5566 - 我難過 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 5566 - 我難過




我難過
Мне грустно
那一年默默無言 只能選擇離開
В том году я молчал, мог лишь выбрать уйти,
無邪的笑容已經 不再精彩
Твоя невинная улыбка больше не сияла.
你害怕結局所以 拼命傷害
Ты боялась конца, поэтому изо всех сил причиняла боль,
說是我擋住你的 美好未來
Говорила, что это я стою на пути к твоему прекрасному будущему.
你堅決 不希望我等待 我便默默的讓你走開
Ты твёрдо решила, что не хочешь, чтобы я ждал, и я молча позволил тебе уйти.
如今你 受了傷回來 叫我如何接受這安排
Теперь ты вернулась с разбитым сердцем, как мне принять это?
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
Мне грустно оттого, что я отказался от тебя, от любви, от мечты, которая разбилась вдребезги, сдерживая боль.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
Я думал, что это сделает тебя счастливой, но ты сказала, что тебе ещё хуже.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
Мне грустно оттого, что я забыл тебя, забыл любовь, изо всех сил пытался забыть нашу настоящую любовь.
也忘了告訴你 失去的不能重來
И забыл сказать тебе, что потерянное не вернуть.
那一年默默無言 只能選擇離開
В том году я молчал, мог лишь выбрать уйти,
無邪的笑容已經 不再精彩
Твоя невинная улыбка больше не сияла.
你害怕結局所以 拼命傷害
Ты боялась конца, поэтому изо всех сил причиняла боль,
說是我擋住你的 美好未來
Говорила, что это я стою на пути к твоему прекрасному будущему.
你堅決 不希望我等待 我便默默的讓你走開
Ты твёрдо решила, что не хочешь, чтобы я ждал, и я молча позволил тебе уйти.
如今你 受了傷回來 叫我如何接受這安排
Теперь ты вернулась с разбитым сердцем, как мне принять это?
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
Мне грустно оттого, что я отказался от тебя, от любви, от мечты, которая разбилась вдребезги, сдерживая боль.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
Я думал, что это сделает тебя счастливой, но ты сказала, что тебе ещё хуже.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
Мне грустно оттого, что я забыл тебя, забыл любовь, изо всех сил пытался забыть нашу настоящую любовь.
也忘了告訴你 失去的不能重來
И забыл сказать тебе, что потерянное не вернуть.
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
Мне грустно оттого, что я отказался от тебя, от любви, от мечты, которая разбилась вдребезги, сдерживая боль.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
Я думал, что это сделает тебя счастливой, но ты сказал, что тебе ещё хуже.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
Мне грустно оттого, что я забыл тебя, забыл любовь, изо всех сил пытался забыть нашу настоящую любовь.
也忘了告訴你 失去的不能重來
И забыл сказать тебе, что потерянное не вернуть.
我難過的是 放棄你 放棄愛 放棄的夢被打碎 忍住悲哀
Мне грустно оттого, что я отказался от тебя, от любви, от мечты, которая разбилась вдребезги, сдерживая боль.
我以為 是成全 你卻說你更不愉快
Я думал, что это сделает тебя счастливой, но ты сказала, что тебе ещё хуже.
我難過的是 忘了你 忘了愛 盡全力忘記我們 真心相愛
Мне грустно оттого, что я забыл тебя, забыл любовь, изо всех сил пытался забыть нашу настоящую любовь.
也忘了告訴你 失去的不能重來
И забыл сказать тебе, что потерянное не вернуть.





Авторы: M.c. Curly, David Fairstein, Frank Peter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.