5566 - 槍聲 - перевод текста песни на немецкий

槍聲 - 5566перевод на немецкий




槍聲
Schussgeräusche
半夜醒來 口乾舌燥 沮喪的不得了
Mitten in der Nacht wache ich auf, mit trockenem Mund und trockener Zunge, bin am Boden zerstört.
似睡非睡 做了個夢 我是古惑英雄
Halb schlafend, halb wach, hatte ich einen Traum, ich war ein Gangster-Held.
想起白天 東奔西走 卻找不到工作
Ich erinnere mich an den Tag, wie ich hin und her rannte, aber keine Arbeit finden konnte.
我的母親 站在床頭 哭成了牆一座
Meine Mutter stand am Bett und weinte, bis sie zu einer Mauer wurde.
(阿彌陀佛 是誰的錯 窗外鎗聲大作)
(Amitabha, wessen Schuld ist es? Draußen sind laute Schussgeräusche zu hören.)
幹完這票 就可放手 不勞而獲 萬萬不可 我也曾經想過
Nach diesem Ding können wir aufhören, etwas ohne Arbeit zu bekommen, ist absolut unmöglich, das habe ich auch mal gedacht.
幹完這票 就可放手 社會殘缺 錢是枷鎖 現實綁住了我
Nach diesem Ding können wir aufhören, die Gesellschaft ist kaputt, Geld ist eine Fessel, die Realität fesselt mich.
幹完這票 就可放手 忍無可忍 城市角落 我也好想振作
Nach diesem Ding können wir aufhören, unerträglich, in der Ecke der Stadt, ich will mich auch aufraffen, Liebling.
幹完這票 就可放手 你別逼我 自尊鬆脫 窗外鎗聲大作
Nach diesem Ding können wir aufhören, zwing mich nicht, mein Selbstwertgefühl zu verlieren, draußen sind laute Schussgeräusche zu hören.
朋友都說 我是天才 只欠一個伯樂
Freunde sagen alle, ich bin ein Genie, mir fehlt nur ein Entdecker.
女人跑了 弟弟車禍 還在借錢過活
Meine Frau ist weggelaufen, mein jüngerer Bruder hatte einen Autounfall, ich leihe mir immer noch Geld zum Leben.
草船借箭 快要成功 只差一陣東風
Strohboote leihen sich Pfeile, fast erfolgreich, es fehlt nur ein Ostwind.
沒有存款 學歷不夠 有誰會聽我說
Keine Ersparnisse, keine ausreichende Ausbildung, wer würde mir zuhören?





Авторы: Chen Xinrong, 周傳雄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.