Drake - Is There More - перевод текста песни на немецкий

Is There More - Drakeперевод на немецкий




Is There More
Gibt es mehr?
Only holdin' up I do is my end of the bargain
Das Einzige, was ich einhalte, ist mein Teil der Abmachung.
Only beggin' that I do is me beggin' your pardon
Das Einzige, worum ich bettle, ist um deine Vergebung.
Only tryin' that I do is me tryin' the hardest
Das Einzige, was ich versuche, ist, mich am meisten anzustrengen.
Only problems I do are math problems with profit
Die einzigen Probleme, die ich habe, sind Matheprobleme mit Profit.
Only lyin' I do is lyin' out in the tropics
Das Einzige, wo ich lüge, ist, wenn ich in den Tropen liege.
Only cryin' I do is cryin' from laughin' 'bout it
Das Einzige, wo ich weine, ist, wenn ich darüber lache.
Only lackin' I can do is my lack of responses
Das Einzige, was mir fehlt, ist meine fehlende Reaktion.
Only rest that I do is, "Where the rest of my commas?"
Die einzige Ruhe, die ich habe, ist: "Wo ist der Rest meiner Kommas?"
Still I rise, Maya Angelou vibes
Trotzdem erhebe ich mich, Maya Angelou Vibes.
When life comin' at you from all angles and sides
Wenn das Leben aus allen Winkeln und Seiten auf dich zukommt.
And they don't wanna see that you smilin' from inside
Und sie wollen nicht sehen, dass du von innen lächelst.
It really boils down to how you plan to survive
Es läuft wirklich darauf hinaus, wie du planst zu überleben.
Love certain ones but never get attached to 'em
Ich liebe bestimmte Menschen, aber hänge mich nie an sie.
Give 'em nice things, but what's that to 'em?
Ich gebe ihnen schöne Dinge, aber was bedeutet ihnen das schon?
Especially when another girl I flew in is flickin' up in my bathroom
Besonders wenn ein anderes Mädchen, das ich eingeflogen habe, sich in meinem Badezimmer aufbrezelt.
And they recognize the bathroom
Und sie erkennen das Badezimmer.
All hell starts to break loose in my texts
Die Hölle bricht in meinen Textnachrichten aus.
I only tell lies to who I gotta protect
Ich erzähle nur denen Lügen, die ich beschützen muss.
I would rather have you remember me how we met
Ich möchte lieber, dass du dich daran erinnerst, wie wir uns kennengelernt haben.
I would rather lose my leg than lose their respect
Ich würde lieber mein Bein verlieren, als ihren Respekt.
But that'll never happen the way I'm watchin' my step
Aber das wird nie passieren, so wie ich auf meine Schritte achte.
That ain't what I'm 'bout
Darum geht es mir nicht.
I'm in control of my destiny, never in doubt
Ich habe die Kontrolle über mein Schicksal, zweifle nie daran.
If I can't make it with you, I'll make it without
Wenn ich es mit dir nicht schaffe, schaffe ich es ohne dich.
They say take the good with the bad, I'll take it without
Sie sagen, nimm das Gute mit dem Schlechten, ich nehme es ohne.
Houston women I wine-and-dine and take to the house
Houston-Frauen, die ich zum Essen ausführe und mit nach Hause nehme.
My moral compass is janky, it breaks in the South
Mein moralischer Kompass ist wackelig, er bricht im Süden.
Is there more to life than digits and bankin' accounts?
Gibt es mehr im Leben als Ziffern und Bankkonten?
Is there more to life than sayin' I figured it out?
Gibt es mehr im Leben, als zu sagen, ich hätte es herausgefunden?
Is there more? Yeah
Gibt es mehr? Ja.
Sweeter the berry, the blacker the juice
Je süßer die Beere, desto schwärzer der Saft.
The boy is back in the booth, ready to tap into truth
Der Junge ist zurück in der Kabine, bereit, die Wahrheit anzuzapfen.
Too many lyrics 'bout houses and loot
Zu viele Texte über Häuser und Beute.
Too many Walt Disney characters, mouses and goofs
Zu viele Walt Disney-Charaktere, Mäuse und Tölpel.
I mean, you know I love a challenge, but challenged by who?
Ich meine, du weißt, ich liebe Herausforderungen, aber von wem herausgefordert?
I'll let you bring a thousand recruits
Ich lasse dich tausend Rekruten bringen.
My peers are a talented group
Meine Kollegen sind eine talentierte Gruppe.
But even if you take all their statistics and carry the two
Aber selbst wenn du all ihre Statistiken nimmst und die Zwei addierst,
Even if you rounded up the numbers and rounded the troops
selbst wenn du die Zahlen aufrundest und die Truppen zusammenziehst,
There's still nothin' they could really do
gibt es immer noch nichts, was sie wirklich tun könnten.
It's too bad reality checks don't cover the balances due
Es ist zu schade, dass Realitätschecks die fälligen Salden nicht decken.
Whenever it's time to recoup
Wann immer es Zeit ist, sich zu erholen.
Yeah, soon as this album drop, I'm outta the deal
Ja, sobald dieses Album erscheint, bin ich aus dem Deal raus.
In the house playin' D'Angelo, "How Does It Feel?"
Im Haus spiele ich D'Angelo, "How Does It Feel?"
I got a fear of havin' things on my mind when I die
Ich habe Angst davor, Dinge im Kopf zu haben, wenn ich sterbe.
What you got? Time on your hands or time on your side?
Was hast du? Zeit zur Verfügung oder Zeit auf deiner Seite?
Is there any sense in doin' these songs when I'm high?
Macht es irgendeinen Sinn, diese Songs zu machen, wenn ich high bin?
Is there more to life than goin' on trips to Dubai?
Gibt es mehr im Leben, als nach Dubai zu reisen?
Yachts on the 4th of July, G5 soarin' the skies
Yachten am 4. Juli, G5-Flugzeuge, die durch die Lüfte gleiten.
Is there more to life than all of these corporate ties?
Gibt es mehr im Leben als all diese Geschäftsbeziehungen?
And all of these fortunate times?
Und all diese glücklichen Zeiten?
And all of these asses that never come in proportionate size?
Und all diese Hintern, die nie in proportionaler Größe kommen?
Am I missin' somethin' that's more important to find?
Vermisse ich etwas, das wichtiger zu finden ist?
Like healin' my soul, like family time
Wie meine Seele zu heilen, wie Familienzeit?
Is there more to life than just when I'm feelin' alive?
Gibt es mehr im Leben, als nur wenn ich mich lebendig fühle?
Is there more?
Gibt es mehr?
Passion, instant
Leidenschaft, sofort.
Sweat beads, feel me (Feel me)
Schweißperlen, fühl mich (Fühl mich).
Cupid's shot me
Amor hat mich getroffen.
My heartbeat's racing (My heartbeat's racing)
Mein Herzschlag rast (Mein Herzschlag rast).
Tempt me, drive me (Tempt me)
Versuch mich, treib mich an (Versuch mich).
It feels so exciting
Es fühlt sich so aufregend an.
Thought of highly (Highly)
Hoch angesehen (Angesehen).
It's yours entirely
Es gehört ganz dir.
I'll be, I'll be more than a lover
Ich werde mehr als ein Liebhaber sein,
More than a woman
mehr als eine Frau,
More than your lover for you
mehr als dein Liebhaber für dich.





Авторы: Stephen Garrett, Timothy Mosley, Aubrey Graham, Nima Jahanbin, Paimon Jahanbin, Kenza Samir, Jeffrey Rashad, Raynard Humphrey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.