Drake feat. Sampha - Too Much - перевод текста песни на немецкий

Too Much - Drake feat. Samphaперевод на немецкий




Too Much
Zu Viel
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
There's no need for us to rush it through
Wir müssen es nicht überstürzen
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
This is more than just a new lust for you
Das ist mehr als nur eine neue Lust für dich
Oh-oh, don't think about...
Oh-oh, denk nicht darüber nach...
Done sayin' I'm done playin'
Habe gesagt, ich bin fertig mit Spielen
Last time was on the outro
Das letzte Mal war im Outro
Stuck in the house, need to get out more
Im Haus festgesteckt, muss mehr rausgehen
I've been stackin' up like I'm fund-raisin'
Ich habe angehäuft, als würde ich Spenden sammeln
Most people in my position get complacent
Die meisten Leute in meiner Position werden selbstgefällig
Wanna come places with star girls, and they end up on them front pages
Wollen mit Star-Girls ausgehen und landen dann auf den Titelseiten
I'm quiet but I just ride with it
Ich bin ruhig, aber ich mache einfach mit
Moment I stop havin' fun with it, I'll be done with it
In dem Moment, in dem es mir keinen Spaß mehr macht, bin ich fertig damit
I'm the only one that's puttin' shots up
Ich bin der Einzige, der hier abliefert
And like a potluck, you need to come with it
Und wie bei einem Potluck, musst du mitziehen
Don't run from it, H-Town in the summer time, I keep it 100
Lauf nicht davor weg, H-Town im Sommer, ich bleibe hundertprozentig
Met a lot of girls in my times there, word to Paul Wall, not one fronted
Habe viele Mädchen in meiner Zeit dort getroffen, Grüße an Paul Wall, keine hat sich verstellt
I was birthed there in my first year
Ich wurde dort in meinem ersten Jahr geboren
Man, I know that place like I come from it
Mann, ich kenne diesen Ort, als käme ich von dort
Backstage at Warehouse in '09 like "Is Bun comin'?"
Backstage im Warehouse in '09, fragte ich: "Kommt Bun?"
"Fuck that, is any one comin' 'fore I show up there and ain't no one there?"
"Scheiß drauf, kommt überhaupt jemand, bevor ich dort auftauche und niemand da ist?"
These days, I could probably pack it for like 20 nights if I go in there
Heutzutage könnte ich es wahrscheinlich für 20 Nächte füllen, wenn ich dort hingehe
Back rub from my main thing, I've been stressed out
Rückenmassage von meiner Liebsten, ich war gestresst
Talkin' to her like back then they didn't want me, I'm blessed now
Rede mit ihr, als ob sie mich damals nicht wollten, jetzt bin ich gesegnet
Talkin' to her like this drop, bet a million copies get pressed out
Rede mit ihr, als ob diese Platte rauskommt, wette, eine Million Kopien werden gepresst
She tell me, "Take a deep breath, you're too worried about bein' the best out"
Sie sagt mir: "Atme tief durch, du machst dir zu viele Gedanken darüber, der Beste zu sein"
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
There's no need for us to rush it through
Wir müssen es nicht überstürzen
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
This is more than just a new lust for you
Das ist mehr als nur eine neue Lust für dich
Oh-oh, don't think about...
Oh-oh, denk nicht darüber nach...
Someone go tell Noel to get the Backwoods
Jemand soll Noel sagen, er soll die Backwoods holen
Money got my whole family goin' backwards
Das Geld bringt meine ganze Familie durcheinander
No dinners, no holidays, no nothin'
Keine Abendessen, keine Feiertage, gar nichts
There's issues at hand that we're not discussin'
Es gibt Probleme, die wir nicht besprechen
I did not sign up for this
Dafür habe ich nicht unterschrieben
My uncle used to have all these things on his bucket list
Mein Onkel hatte all diese Dinge auf seiner Wunschliste
And now he's actin' like "Oh well, this is life, I guess"
Und jetzt tut er so, als ob "Na ja, so ist das Leben, schätze ich"
Nah, fuck that shit
Nein, scheiß drauf
Listen man, you can still do what you wanna do
Hör zu, Mann, du kannst immer noch tun, was du tun willst
You gotta trust that shit
Du musst darauf vertrauen
Heard once that in dire times when you need a sign
Habe mal gehört, dass in schwierigen Zeiten, wenn du ein Zeichen brauchst
That's when they appear
diese dann erscheinen
Guess since my text message didn't resonate, I'll just say it here
Da meine SMS nicht angekommen ist, sage ich es eben hier
Hate the fact my mom cooped up in her apartment, tellin' herself
Ich hasse es, dass meine Mutter in ihrer Wohnung hockt und sich einredet
That she's too sick to get dressed up and go do shit, like that's true shit
dass sie zu krank ist, um sich fertig zu machen und etwas zu unternehmen, als ob das wahr wäre
All my family from the M-Town that I've been 'round
Meine ganze Familie aus M-Town, mit der ich zusammen war
Started treatin' me like I'm "him" now
behandelt mich jetzt, als wäre ich "er"
Like we don't know each other, we ain't grow together, we just friends now
Als ob wir uns nicht kennen, wir sind nicht zusammen aufgewachsen, wir sind jetzt nur noch Freunde
Shit got me feelin' pinned down, pick the pen up or put the pen down
Das engt mich ein, soll ich den Stift in die Hand nehmen oder ihn weglegen?
I'm writin' to you from a distance like a pen pal, but we've been down
Ich schreibe dir aus der Ferne, wie ein Brieffreund, aber wir kennen uns schon lange
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
There's no need for us to rush it through
Wir müssen es nicht überstürzen
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
This is more than just a new lust for you
Das ist mehr als nur eine neue Lust für dich
Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
There's no need for us to rush this through
Wir müssen das nicht überstürzen
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Denk nicht zu viel darüber nach, zu viel, zu viel, zu viel
This is more than just a new lust for you, oh, oh
Das ist mehr als nur eine neue Lust für dich, oh, oh





Авторы: Paul Jefferies, Aubrey Graham, Emile Hainey, Sampha Sisay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.