Drake - Peak - перевод текста песни на немецкий

Peak - Drakeперевод на немецкий




Peak
Gipfel
Treat you like princess
Behandle dich wie eine Prinzessin
Rest in Heaven, Diana
Ruhe in Frieden, Diana
Piquin' my interest
Mein Interesse weckend
She got peak like Montana
Sie hat Ausstrahlung wie Montana
England breeds proper girls
England bringt anständige Mädchen hervor
Where are all your good manners?
Wo sind all deine guten Manieren?
Reply with pleasantries
Antworte mit Freundlichkeiten
Honestly, I can't stand ya
Ehrlich, ich kann dich nicht ausstehen
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, you gon' make me turn up on you
Oh, oh, oh, du bringst mich dazu, wegen dir auszurasten
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, you gon' make me turn up on you
Oh, oh, oh, du bringst mich dazu, wegen dir auszurasten
What you thought of me?
Was hast du von mir gedacht?
Never had me missin' a beat
Ich habe nie einen Beat verpasst
That's just a view from a cheap seat
Das ist nur eine Sicht von einem billigen Platz
They don't want problems with me
Die wollen keine Probleme mit mir
Talk used to be cheap, nowadays it's free
Reden war früher billig, heutzutage ist es umsonst
People are only as tough as their phone allows them to be
Leute sind nur so hart, wie ihr Telefon es ihnen erlaubt
Girl, that could never be me
Mädchen, das könnte ich nie sein
I found my peace, I'm about to say my piece
Ich habe meinen Frieden gefunden, ich werde jetzt meine Meinung sagen
You might not agree with me
Du wirst mir vielleicht nicht zustimmen
"Bitch been with this boy, yeah, for 4 weeks"
"Schlampe ist seit 4 Wochen mit diesem Typen zusammen, ja"
"I told her go on a date"
"Ich sagte ihr, sie soll auf ein Date gehen"
"All of a sudden she married"
"Plötzlich war sie verheiratet"
"Didn't say get bloodclaat married"
"Sagte nicht, sie soll verdammt nochmal heiraten"
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, you gon' make me turn up on you
Oh, oh, oh, du bringst mich dazu, wegen dir auszurasten
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, you gon' make me turn up on you
Oh, oh, oh, du bringst mich dazu, wegen dir auszurasten
What I'm sayin', in today, really at our big, big age
Was ich sage, in der heutigen Zeit, wirklich in unserem hohen, hohen Alter
If you're gettin' with someone right now
Wenn du jetzt mit jemandem zusammenkommst
And you're linking them for couple weeks
Und du triffst dich ein paar Wochen mit ihnen
They should know 'This is the girl I kinda want to see'
Sollten sie wissen: 'Das ist das Mädchen, das ich irgendwie sehen möchte'
So lemme lock off the ting
Also lass mich die Sache festmachen
But obviously in the world that we live in today, it's not like that
Aber offensichtlich ist es in der Welt, in der wir heute leben, nicht so
He is, did that, but obviously it takes time
Er ist, hat das getan, aber offensichtlich braucht es Zeit
You're chattin' shit
Du redest Scheiße
First of all you shouldn't have no problems at the beginning
Erstens solltest du am Anfang keine Probleme haben
It should be like honeymoon
Es sollte wie Flitterwochen sein
That's what I said, that's what I said!
Das habe ich gesagt, das habe ich gesagt!
The beginning is always honeymoon season
Der Anfang ist immer Flitterwochenzeit
Yeah, well you do overdo it and he's overdoin' it
Ja, nun, du übertreibst es und er übertreibt es
Both of you are overdoin' it right now
Ihr beide übertreibt es gerade
Yeah, well, alright
Ja, nun, in Ordnung





Авторы: Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Adrian Eccleston, Kenza Samir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.