Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That’s How You Feel
So fühlst du also
I'm
just
in
the
cut,
sittin'
sideways
Ich
sitz'
nur
in
der
Ecke,
seitwärts
lehnend
Way
that
you
lookin'
all
the
time
So
wie
du
immer
schaust
Time
gets
to
tickin'
and
it
takes
a
toll
Die
Zeit
tickt
und
fordert
ihren
Tribut
Told
you
I
couldn't
really
draw
the
line
Sagte
dir,
ich
konnte
die
Grenze
nicht
wirklich
ziehen
Line
ringin',
sayin'
that
you
told
him
things
Das
Telefon
klingelt,
du
sagst,
du
hast
ihm
Dinge
erzählt
Things
that
you
could've
kept
inside
Dinge,
die
du
hättest
für
dich
behalten
können
Sidetrackin'
me
when
I
was
good
to
you
Lenkst
mich
ab,
obwohl
ich
gut
zu
dir
war
You
were
somebody
I
would
stand
behind
Du
warst
jemand,
hinter
dem
ich
stehen
würde
I
know
you
like
to
drink
'til
the
sun
up
Ich
weiß,
du
trinkst
gerne,
bis
die
Sonne
aufgeht
Grind
'til
you
come
up
Malochst,
bis
du
hochkommst
Work
all
winter,
shine
all
summer
Arbeitest
den
ganzen
Winter,
glänzt
den
ganzen
Sommer
Ride
for
your
brother,
you
die
for
your
mother
Stehst
für
deinen
Bruder
ein,
würdest
für
deine
Mutter
sterben
Keep
that
shit
a
hunna,
I
know
you
wanna
Bleibst
immer
ehrlich,
ich
weiß,
du
willst
Vacay
to
a
place
where
you
could
Urlaub
an
einem
Ort,
wo
du
Take
pictures,
post
on
Insta
Fotos
machen
und
auf
Insta
posten
kannst
Your
friends
say
they
miss
ya,
but
they
don't
really
miss
ya
Deine
Freunde
sagen,
sie
vermissen
dich,
aber
sie
vermissen
dich
nicht
wirklich
Rule
number
one,
to
be
a
boss-ass
bitch
(uh-huh)
Regel
Nummer
eins,
um
eine
knallharte
Frau
zu
sein
(uh-huh)
Never
let
a
clown
nigga
try
to
play
you
(okay)
Lass
dich
niemals
von
einem
Clown-Typen
verarschen
(okay)
If
he
play
you,
then
rule
number
two
(okay)
Wenn
er
dich
verarscht,
dann
Regel
Nummer
zwei
(okay)
Is
fuck
his
best
friends
and
make
'em,
yes,
men
(okay)
Ist,
fick
seine
besten
Freunde
und
mach
sie
zu
Ja-Sagern
(okay)
A–
(wow,
that's
how
you
feel?)
A–
(wow,
so
fühlst
du
also?)
I'm
just
in
the
cut,
sittin'
sideways
Ich
sitz'
nur
in
der
Ecke,
seitwärts
lehnend
Way
that
you
lookin'
all
the
time
So
wie
du
immer
schaust
Time,
it
done
left
you
with
a
broken
heart
Die
Zeit
hat
dich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
zurückgelassen
Hardly
excuses
how
you
play
with
mine
Kaum
eine
Entschuldigung
dafür,
wie
du
mit
meinem
spielst
Mindin'
my
business
and
you
show
up
Ich
kümmere
mich
um
meine
Sachen
und
du
tauchst
auf
Up
to
no
good,
I
should've
seen
the
signs
Nichts
Gutes
im
Schilde,
ich
hätte
die
Zeichen
sehen
sollen
Signin'
me
up
to
do
your
dirty
work
Verpflichtest
mich,
deine
Drecksarbeit
zu
machen
Workin'
to
try
to
get
you
off
my
mind
Arbeite
daran,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
I
know
you
like
to
drink
'til
the
sun
up
Ich
weiß,
du
trinkst
gerne,
bis
die
Sonne
aufgeht
Grind
'til
you
come
up
Malochst,
bis
du
hochkommst
Work
all
winter,
shine
all
summer
Arbeitest
den
ganzen
Winter,
glänzt
den
ganzen
Sommer
Ride
for
your
brother,
you
die
for
your
mother
Stehst
für
deinen
Bruder
ein,
würdest
für
deine
Mutter
sterben
Keep
that
shit
a
hunna,
I
know
you
wanna
Bleibst
immer
ehrlich,
ich
weiß,
du
willst
Vacay
to
a
place
where
you
could
Urlaub
an
einem
Ort,
wo
du
Take
pictures,
post
on
Insta
Fotos
machen
und
auf
Insta
posten
kannst
Your
friends
say
they
miss
ya,
but
they
don't
really
miss
ya
Deine
Freunde
sagen,
sie
vermissen
dich,
aber
sie
vermissen
dich
nicht
wirklich
What
the
fuck,
this
ain't
Chanel,
nigga?!
Custom
down?!
Was
zum
Teufel,
das
ist
nicht
Chanel,
Nigga?!
Maßgeschneidert?!
What
the
fuck,
I
ain't
smokin'
hot?!
Bust
me
down?!
Was
zum
Teufel,
ich
bin
nicht
superheiß?!
Mach
mich
fertig?!
You
the
same
clown
nigga
that
was
runnin'
me
down?!
Du
bist
derselbe
Clown-Typ,
der
mich
runtergemacht
hat?!
Now
you
all
up
in
my...
'cause
you
wanna
be
down?!
(okay)
Jetzt
bist
du
voll
bei
mir...
weil
du
dabei
sein
willst?!
(okay)
A–
(wow,
that's
how
you
feel?)
A–
(wow,
so
fühlst
du
also?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Onika Tanya Maraj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.