Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Ему
осталось
петь
недолго,
этому
музыканту
Er
hat
nicht
mehr
lange
zu
singen,
dieser
Musiker
Сбавил
полтемпа,
взял
на
полтона,
но
не
промахнуться
таланту
Verlangsamte
das
Tempo,
erhöhte
die
Tonart,
doch
das
Talent
trifft
Когда
отцветают
сирени,
рябины
Wenn
die
Flieder
und
Ebereschen
verblühen
Приходит
сезон,
и
опять
день
рождения
Kommt
die
Saison,
und
wieder
Geburtstag
Конфиденциально,
на
конспиративной
квартире
Vertraulich,
in
der
konspirativen
Wohnung
Сюда
мне
приносят
книги,
бутылки,
балет
и
бикини
Hierher
bringt
man
mir
Bücher,
Flaschen,
Ballett
und
Bikinis
И
полумёртвого
хриплого
парня
с
гитарой
Und
einen
halbtoten,
heiseren
Typen
mit
Gitarre
Чтоб
мы
с
ним
рассказали
друг
другу
что-то
такое
Damit
wir
uns
etwas
erzählen
Что-то
такое,
что-то
такое,
как
правда
Etwas,
etwas,
wie
die
Wahrheit
Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Ему
осталось
петь
недолго,
но
никому
нет
дела
Er
hat
nicht
mehr
lange
zu
singen,
aber
niemand
kümmert
sich
Вдруг
взял
и
не
сбавил
ни
правой,
ни
левой
Plötzlich
nahm
er
weder
rechts
noch
links
ab
И
всё
— промахнулся
Акела
Und
schon
— Akela
hat
danebengeschossen
И
каждый
охотник
с
коллекцией
ружей
мечтает
о
молодом
тигре
Und
jeder
Jäger
mit
seiner
Waffensammlung
träumt
von
einem
jungen
Tiger
Чтобы
взять
его
голой
рукою
за
шею
и,
наконец-то,
поверить
в
себя
Um
ihn
mit
bloßer
Hand
am
Nacken
zu
packen
und
endlich
an
sich
selbst
zu
glauben
Проросли
ковыль
и
небылицы
на
все
генеральские
сотки
Federgras
und
Märchen
wuchsen
auf
allen
Generalsländereien
Что
проданы
будут
за
тыщи
и,
даже,
десятки.
Что
тогда
толку
Die
für
Tausende
und
sogar
Zehntausende
verkauft
werden.
Was
nützt
es
dann
Что
когда-то
за
стопкой
полумёртвому
хриплому
парню
с
гитарой
Dass
einst
bei
einem
Glas
dem
halbtoten,
heiseren
Typen
mit
Gitarre
Пришлось
поделить
что-то
такое
Etwas
geteilt
werden
musste
Что-то
такое,
что-то
такое,
как
правда
Etwas,
etwas,
wie
die
Wahrheit
Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Оставьте
его
мне-е,
этого
музыканта
Lass
ihn
mir,
diesen
Musiker
Оставьте
его
мне-е
Lass
ihn
mir
Ему
осталось
петь
недолго
Er
hat
nicht
mehr
lange
zu
singen
Ему
осталось
петь
недолго,
е
Er
hat
nicht
mehr
lange
zu
singen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilya Lagutenko
Альбом
"8"
дата релиза
08-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.