Mumiy Troll - Смог - перевод текста песни на немецкий

Смог - Мумий Тролльперевод на немецкий




Смог
Smog
Смог или дым?
Smog oder Rauch?
Повеяло чем-то совсем не родным
Es wehte etwas ganz Fremdes.
Североморье или Крым
Nordmeer oder Krim?
Что это, за тот один шаг
Was ist das, dieser eine Schritt,
Что сделает всё нам чужим?
der uns alles fremd machen wird?
Узлами дышат винты
Die Schrauben atmen schwer.
Волнам ломают ритм
Brechen den Rhythmus der Wellen.
Третий тост и белый танец
Der dritte Toast und ein weißer Tanz
За флот, что непобедим
Auf die Flotte, die unbesiegbar ist.
Бу-бу-бу-бу-бунт
Mu-mu-mu-mu-Meuterei
На корабле склянки и полночь
Auf dem Schiff Glasen und Mitternacht.
Что на горизонте?
Was ist am Horizont?
Бог в помощь
Gott steh uns bei.
Команда полундра
Kommando 'Alle Mann!'
Не пьян, но штормит в клочья
Nicht betrunken, doch der Sturm zerreißt mich.
Молюсь
Ich bete,
Оставьте мне шанс
Lasst mir die Chance,
Поцеловать дочу
mein Töchterchen zu küssen.
А сон пилигрим
Und der Schlaf, ein Pilger.
Мне оставаться сегодня один на один
Ich muss heute allein bleiben,
Со свеч не прикуривать
Von Kerzen nicht anzünden.
Глядишь победим
Vielleicht gewinnen wir.
Стачивать сталь
Stahl abschleifen,
Ложиться под ядра
Sich unter Kanonenkugeln legen.
Быстрее! Не долетим!
Schneller! Wir schaffen es nicht!
Бу-бу-бу-бу-бунт
Mu-mu-mu-mu-Meuterei
На корабле склянки и полночь
Auf dem Schiff Glasen und Mitternacht.
Что на горизонте?
Was ist am Horizont?
Бог в помощь
Gott steh uns bei.
Команда полундра
Kommando 'Alle Mann!'
Не пьян, но штормит в клочья
Nicht betrunken, doch der Sturm zerreißt mich.
Молюсь
Ich bete,
Оставьте мне шанс
Lasst mir die Chance,
Поцеловать дочу
mein Töchterchen zu küssen.
Бу-бу-бу-бу-бу-бу-бунт
Mu-mu-mu-mu-mu-mu-Meuterei
На корабле склянки и полночь
Auf dem Schiff Glasen und Mitternacht.
Что на горизонте?
Was ist am Horizont?
Бог в помощь
Gott steh uns bei.
Команда полундра
Kommando 'Alle Mann!'
Не пьян, но штормит в клочья
Nicht betrunken, doch der Sturm zerreißt mich.
Молюсь
Ich bete,
Оставьте мне шанс
Lasst mir die Chance,
Поцеловать дочу
mein Töchterchen zu küssen.





Авторы: илья лагутенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.