Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
que
me
quieres
Und
was
willst
du
Y
que
me
amas
Und
dass
du
mich
liebst
Y
con
otra
Und
mit
einer
anderen
Te
metes
en
la
cama
Gehst
du
ins
Bett
Y
que
quieres
Und
was
willst
du
Y
que
me
amas
Und
dass
du
mich
liebst
Y
con
esa
looca
Und
mit
dieser
Verrückten
Me
enganas
Betrügst
du
mich
Grrah,
grrah,
grrah
Grrah,
grrah,
grrah
Getting
sturdy,
I'm
shaking
the
room
Ich
bin
sturdy,
ich
bringe
den
Raum
zum
Beben
Made
100K
off
my
song
Backrooms
Habe
100.000
mit
meinem
Song
Backrooms
verdient
You
better
clean
up
your
mess
with
a
broom
Du
solltest
deinen
Dreck
besser
mit
einem
Besen
wegmachen
In
my
brand
new
whip,
watch
it
zoom
In
meinem
brandneuen
Wagen,
sieh
zu,
wie
er
rast
Shoutout
to
CO13
for
always
being
on
my
team
Shoutout
an
CO13,
dass
sie
immer
in
meinem
Team
sind
All
of
y'all
haters
is
mean
Ihr
Hater
seid
alle
gemein
I
ain't
even
13,
and
I
got
10
bands
in
my
jeans
(Grrah)
Ich
bin
noch
nicht
mal
13
und
habe
10
Riesen
in
meinen
Jeans
(Grrah)
I'm
richer
than
your
dad
Ich
bin
reicher
als
dein
Vater
I'm
rocking
the
Dior
while
you
rock
the
plaid
Ich
trage
Dior,
während
du
Karo
trägst
Why
you
always
so
mad?
Probably
'cause
your
existence
is
sad
Warum
bist
du
immer
so
wütend?
Wahrscheinlich,
weil
deine
Existenz
traurig
ist
Why
your
lyrics
so
bad?
Probably
'cause
you
can't
afford
a
notepad
Warum
sind
deine
Texte
so
schlecht?
Wahrscheinlich,
weil
du
dir
keinen
Notizblock
leisten
kannst
Why
your
music
ain't
taking
off?
Probably
'cause
you
rely
too
much
on
them
ads
Warum
hebt
deine
Musik
nicht
ab?
Wahrscheinlich,
weil
du
dich
zu
sehr
auf
Werbung
verlässt
Grrah,
grrah,
grrah
Grrah,
grrah,
grrah
Getting
sturdy,
I'm
shaking
the
room
Ich
bin
sturdy,
ich
bringe
den
Raum
zum
Beben
Made
100K
off
my
song
Backrooms
Habe
100.000
mit
meinem
Song
Backrooms
verdient
You
better
clean
up
your
mess
with
a
broom
Du
solltest
deinen
Dreck
besser
mit
einem
Besen
wegmachen
In
my
brand
new
whip,
watch
it
zoom
In
meinem
brandneuen
Wagen,
sieh
zu,
wie
er
rast
Shoutout
to
CO13
for
always
being
on
my
team
Shoutout
an
CO13,
dass
sie
immer
in
meinem
Team
sind
All
of
y'all
haters
is
mean
Ihr
Hater
seid
alle
gemein
I
ain't
even
13,
and
I
got
10
bands
in
my
jeans
(Grrah)
Ich
bin
noch
nicht
mal
13
und
habe
10
Riesen
in
meinen
Jeans
(Grrah)
Ge-Ge-Getting
sturdy,
I'm
shaking
the
room
Ich
bin
sturdy,
ich
bring
den
Raum
zum
Wackeln.
Made
100K
off
my
song
Backrooms
Habe
100.000
mit
meinem
Song
Backrooms
verdient
You
better
clean
up
your
mess
with
a
broom
Du
solltest
deinen
Dreck
besser
mit
einem
Besen
wegmachen
In
my
brand
new
whip,
watch
it
zoom
In
meinem
brandneuen
Wagen,
sieh
zu,
wie
er
rast
Shoutout
to
CO13
for
always
being
on
my
team
Shoutout
an
CO13,
dass
sie
immer
in
meinem
Team
sind
All
of
y'all
haters
is
mean
Ihr
Hater
seid
alle
gemein
I
ain't
even
13,
and
I
got
10
bands
in
my
jeans
(Grrah)
Ich
bin
noch
nicht
mal
13
und
habe
10
Riesen
in
meinen
Jeans
(Grrah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ethan Lefkowitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.