5oh5 - If Life Were a Highway, Then I'd Be Rascal Flatts - перевод текста песни на немецкий

If Life Were a Highway, Then I'd Be Rascal Flatts - 5oh5перевод на немецкий




If Life Were a Highway, Then I'd Be Rascal Flatts
Wenn das Leben eine Autobahn wäre, dann wäre ich Rascal Flatts
I'm on a killin' spree shootin' everythang in sight
Ich bin auf einem Amoklauf und schieße auf alles, was ich sehe
'N' if you in my way bitch you gon' die tonight
Und wenn du mir im Weg stehst, Schlampe, stirbst du heute Nacht
I'm rollin through the hood lookin' fo' my fuckin' crew
Ich fahre durch die Gegend und suche meine verdammte Crew
I got the TEC, ready to rip a niggas ass in two
Ich habe die TEC, bereit, einem Nigga den Arsch zu zerreißen
I'm on a killin' spree shootin' everythang in sight
Ich bin auf einem Amoklauf und schieße auf alles, was ich sehe
'N' if you in my way bitch you gon' die tonight
Und wenn du mir im Weg stehst, Schlampe, stirbst du heute Nacht
I'm rollin through the hood lookin' fo' my fuckin' crew
Ich fahre durch die Gegend und suche meine verdammte Crew
I got the TEC, ready to rip a niggas ass in two
Ich habe die TEC, bereit, einem Nigga den Arsch zu zerreißen
I'm on a killin' spree shootin' everythang in sight
Ich bin auf einem Amoklauf und schieße auf alles, was ich sehe
'N' if you in my way bitch you gon' die tonight
Und wenn du mir im Weg stehst, Schlampe, stirbst du heute Nacht
I'm rollin through the hood lookin' fo' my fuckin' crew
Ich fahre durch die Gegend und suche meine verdammte Crew
I got the TEC, ready to rip a niggas ass in two
Ich habe die TEC, bereit, einem Nigga den Arsch zu zerreißen
I'm on a killin' spree
Ich bin auf einem Amoklauf
K-k-k-killin' spree
K-k-k-Amoklauf
'N' if you in my way bitch you gon' die tonight
Und wenn du mir im Weg stehst, Schlampe, stirbst du heute Nacht
I'm rollin through the hood (hood) lookin' fo' my fuckin' crew
Ich fahre durch die Gegend (Gegend) und suche meine verdammte Crew
I got the TEC
Ich habe die TEC
I got the TEC
Ich habe die TEC
I'm rollin through the hood (hood)
Ich fahre durch die Gegend (Gegend)
I got the TEC
Ich habe die TEC
I-I-I-I got the TEC
I-I-I-I Ich habe die TEC
I'm rollin through the hood (hood, hood)
Ich fahre durch die Gegend (Gegend, Gegend)
I got the TEC
Ich habe die TEC
I-I-I-I got the TEC
I-I-I-I Ich habe die TEC
Somebody violated, yea' they done got me started
Jemand hat mich provoziert, ja, sie haben mich in Fahrt gebracht
And now it's time that I leave them bitches broken hearted (hearted)
Und jetzt ist es Zeit, dass ich diese Schlampen mit gebrochenem Herzen zurücklasse (Herzen)
I don't fuck around
Ich mache keine Spielchen
I'm quick to blow a nigga down
Ich bin schnell dabei, einen Nigga niederzustrecken
I'm on the H so ain't no tellin when I'm finna clown
Ich bin auf dem H, also weiß man nie, wann ich ausraste
S-Somebody violated, yea' they done got me started
J-Jemand hat mich provoziert, ja, sie haben mich in Fahrt gebracht
And now it's time that I leave them bitches broken hearted
Und jetzt ist es Zeit, dass ich diese Schlampen mit gebrochenem Herzen zurücklasse
I don't fuck around
Ich mache keine Spielchen
I'm quick to blow a nigga down
Ich bin schnell dabei, einen Nigga niederzustrecken
I'm on the H so ain't no tellin when I'm finna clown
Ich bin auf dem H, also weiß man nie, wann ich ausraste
Somebody violated, yea' they done got me started
Jemand hat mich provoziert, ja, sie haben mich in Fahrt gebracht
And now it's time that I leave them bitches broken hearted
Und jetzt ist es Zeit, dass ich diese Schlampen mit gebrochenem Herzen zurücklasse
I don't fuck around
Ich mache keine Spielchen
I'm quick to blow a nigga down
Ich bin schnell dabei, einen Nigga niederzustrecken
I'm on the H so ain't no tellin when I'm finna clown
Ich bin auf dem H, also weiß man nie, wann ich ausraste
I don't fuck around
Ich mache keine Spielchen
I'm quick to blow a nigga down
Ich bin schnell dabei, einen Nigga niederzustrecken
I'm on the H so ain't no tellin when I'm finna clown
Ich bin auf dem H, also weiß man nie, wann ich ausraste
I got my clip filled up with seventeen shells
Ich habe mein Magazin mit siebzehn Patronen gefüllt
And thats seventeen niggas I'ma send to hell
Und das sind siebzehn Niggas, die ich zur Hölle schicke
I'm on a killin' spree shootin' everythang in sight
Ich bin auf einem Amoklauf und schieße auf alles, was ich sehe
'N' if you in my way bitch you gon' die tonight
Und wenn du mir im Weg stehst, Schlampe, stirbst du heute Nacht
I'm rollin through the hood lookin' fo' my fuckin' crew
Ich fahre durch die Gegend und suche meine verdammte Crew
I got the TEC, ready to rip a niggas ass in two
Ich habe die TEC, bereit, einem Nigga den Arsch zu zerreißen
I'm on a killin' spree shootin' everythang in sight
Ich bin auf einem Amoklauf und schieße auf alles, was ich sehe
'N' if you in my way bitch you gon' die tonight
Und wenn du mir im Weg stehst, Schlampe, stirbst du heute Nacht
I'm rollin through the hood lookin' fo' my fuckin' crew
Ich fahre durch die Gegend und suche meine verdammte Crew
I got the TEC, ready to rip a niggas ass in two
Ich habe die TEC, bereit, einem Nigga den Arsch zu zerreißen





Авторы: Jarin Tsadiasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.