Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Life Were a Highway, Then I'd Be Rascal Flatts
Wenn das Leben eine Autobahn wäre, dann wäre ich Rascal Flatts
I'm
on
a
killin'
spree
shootin'
everythang
in
sight
Ich
bin
auf
einem
Amoklauf
und
schieße
auf
alles,
was
ich
sehe
'N'
if
you
in
my
way
bitch
you
gon'
die
tonight
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Schlampe,
stirbst
du
heute
Nacht
I'm
rollin
through
the
hood
lookin'
fo'
my
fuckin'
crew
Ich
fahre
durch
die
Gegend
und
suche
meine
verdammte
Crew
I
got
the
TEC,
ready
to
rip
a
niggas
ass
in
two
Ich
habe
die
TEC,
bereit,
einem
Nigga
den
Arsch
zu
zerreißen
I'm
on
a
killin'
spree
shootin'
everythang
in
sight
Ich
bin
auf
einem
Amoklauf
und
schieße
auf
alles,
was
ich
sehe
'N'
if
you
in
my
way
bitch
you
gon'
die
tonight
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Schlampe,
stirbst
du
heute
Nacht
I'm
rollin
through
the
hood
lookin'
fo'
my
fuckin'
crew
Ich
fahre
durch
die
Gegend
und
suche
meine
verdammte
Crew
I
got
the
TEC,
ready
to
rip
a
niggas
ass
in
two
Ich
habe
die
TEC,
bereit,
einem
Nigga
den
Arsch
zu
zerreißen
I'm
on
a
killin'
spree
shootin'
everythang
in
sight
Ich
bin
auf
einem
Amoklauf
und
schieße
auf
alles,
was
ich
sehe
'N'
if
you
in
my
way
bitch
you
gon'
die
tonight
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Schlampe,
stirbst
du
heute
Nacht
I'm
rollin
through
the
hood
lookin'
fo'
my
fuckin'
crew
Ich
fahre
durch
die
Gegend
und
suche
meine
verdammte
Crew
I
got
the
TEC,
ready
to
rip
a
niggas
ass
in
two
Ich
habe
die
TEC,
bereit,
einem
Nigga
den
Arsch
zu
zerreißen
I'm
on
a
killin'
spree
Ich
bin
auf
einem
Amoklauf
K-k-k-killin'
spree
K-k-k-Amoklauf
'N'
if
you
in
my
way
bitch
you
gon'
die
tonight
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Schlampe,
stirbst
du
heute
Nacht
I'm
rollin
through
the
hood
(hood)
lookin'
fo'
my
fuckin'
crew
Ich
fahre
durch
die
Gegend
(Gegend)
und
suche
meine
verdammte
Crew
I
got
the
TEC
Ich
habe
die
TEC
I
got
the
TEC
Ich
habe
die
TEC
I'm
rollin
through
the
hood
(hood)
Ich
fahre
durch
die
Gegend
(Gegend)
I
got
the
TEC
Ich
habe
die
TEC
I-I-I-I
got
the
TEC
I-I-I-I
Ich
habe
die
TEC
I'm
rollin
through
the
hood
(hood,
hood)
Ich
fahre
durch
die
Gegend
(Gegend,
Gegend)
I
got
the
TEC
Ich
habe
die
TEC
I-I-I-I
got
the
TEC
I-I-I-I
Ich
habe
die
TEC
Somebody
violated,
yea'
they
done
got
me
started
Jemand
hat
mich
provoziert,
ja,
sie
haben
mich
in
Fahrt
gebracht
And
now
it's
time
that
I
leave
them
bitches
broken
hearted
(hearted)
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
diese
Schlampen
mit
gebrochenem
Herzen
zurücklasse
(Herzen)
I
don't
fuck
around
Ich
mache
keine
Spielchen
I'm
quick
to
blow
a
nigga
down
Ich
bin
schnell
dabei,
einen
Nigga
niederzustrecken
I'm
on
the
H
so
ain't
no
tellin
when
I'm
finna
clown
Ich
bin
auf
dem
H,
also
weiß
man
nie,
wann
ich
ausraste
S-Somebody
violated,
yea'
they
done
got
me
started
J-Jemand
hat
mich
provoziert,
ja,
sie
haben
mich
in
Fahrt
gebracht
And
now
it's
time
that
I
leave
them
bitches
broken
hearted
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
diese
Schlampen
mit
gebrochenem
Herzen
zurücklasse
I
don't
fuck
around
Ich
mache
keine
Spielchen
I'm
quick
to
blow
a
nigga
down
Ich
bin
schnell
dabei,
einen
Nigga
niederzustrecken
I'm
on
the
H
so
ain't
no
tellin
when
I'm
finna
clown
Ich
bin
auf
dem
H,
also
weiß
man
nie,
wann
ich
ausraste
Somebody
violated,
yea'
they
done
got
me
started
Jemand
hat
mich
provoziert,
ja,
sie
haben
mich
in
Fahrt
gebracht
And
now
it's
time
that
I
leave
them
bitches
broken
hearted
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
ich
diese
Schlampen
mit
gebrochenem
Herzen
zurücklasse
I
don't
fuck
around
Ich
mache
keine
Spielchen
I'm
quick
to
blow
a
nigga
down
Ich
bin
schnell
dabei,
einen
Nigga
niederzustrecken
I'm
on
the
H
so
ain't
no
tellin
when
I'm
finna
clown
Ich
bin
auf
dem
H,
also
weiß
man
nie,
wann
ich
ausraste
I
don't
fuck
around
Ich
mache
keine
Spielchen
I'm
quick
to
blow
a
nigga
down
Ich
bin
schnell
dabei,
einen
Nigga
niederzustrecken
I'm
on
the
H
so
ain't
no
tellin
when
I'm
finna
clown
Ich
bin
auf
dem
H,
also
weiß
man
nie,
wann
ich
ausraste
I
got
my
clip
filled
up
with
seventeen
shells
Ich
habe
mein
Magazin
mit
siebzehn
Patronen
gefüllt
And
thats
seventeen
niggas
I'ma
send
to
hell
Und
das
sind
siebzehn
Niggas,
die
ich
zur
Hölle
schicke
I'm
on
a
killin'
spree
shootin'
everythang
in
sight
Ich
bin
auf
einem
Amoklauf
und
schieße
auf
alles,
was
ich
sehe
'N'
if
you
in
my
way
bitch
you
gon'
die
tonight
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Schlampe,
stirbst
du
heute
Nacht
I'm
rollin
through
the
hood
lookin'
fo'
my
fuckin'
crew
Ich
fahre
durch
die
Gegend
und
suche
meine
verdammte
Crew
I
got
the
TEC,
ready
to
rip
a
niggas
ass
in
two
Ich
habe
die
TEC,
bereit,
einem
Nigga
den
Arsch
zu
zerreißen
I'm
on
a
killin'
spree
shootin'
everythang
in
sight
Ich
bin
auf
einem
Amoklauf
und
schieße
auf
alles,
was
ich
sehe
'N'
if
you
in
my
way
bitch
you
gon'
die
tonight
Und
wenn
du
mir
im
Weg
stehst,
Schlampe,
stirbst
du
heute
Nacht
I'm
rollin
through
the
hood
lookin'
fo'
my
fuckin'
crew
Ich
fahre
durch
die
Gegend
und
suche
meine
verdammte
Crew
I
got
the
TEC,
ready
to
rip
a
niggas
ass
in
two
Ich
habe
die
TEC,
bereit,
einem
Nigga
den
Arsch
zu
zerreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarin Tsadiasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.