5oh5 - Let U Go II - перевод текста песни на немецкий

Let U Go II - 5oh5перевод на немецкий




Let U Go II
Lass Dich Gehen II
(Wassup)
(Was geht?)
(How much are the 100's?)
(Wie viel kosten die Hunderter?)
(I don't even fucking know)
(Ich weiß es verdammt nochmal nicht)
(Hey)
(Hey)
(This mothafucka said) (turn it off man!)
(Dieser Mistkerl sagte) (mach es aus, Mann!)
(He really really said it)
(Er hat es wirklich gesagt)
(He really-ly)
(Er hat es wirk-lich)
This motherfucker
Dieser Mistkerl
This motherfucker
Dieser Mistkerl
This motherfucker
Dieser Mistkerl
This motherfucker
Dieser Mistkerl
This motherfucker
Dieser Mistkerl
I don't understand, you said you'd never leave
Ich verstehe es nicht, du sagtest, du würdest nie gehen.
You told me that you'd be there, but you lied again to me
Du sagtest mir, du wärst da, aber du hast mich wieder angelogen.
You're always on my mind, and when it's late at night
Du bist immer in meinen Gedanken, und wenn es spät in der Nacht ist,
I think of what you're doin', do you think of me sometimes?
denke ich daran, was du machst, denkst du manchmal an mich?
And when I'm feelin' down, I lose all control
Und wenn ich mich niedergeschlagen fühle, verliere ich jede Kontrolle.
Emotions keep comin' and I'm tryin' to let you go
Gefühle kommen immer wieder und ich versuche, dich gehen zu lassen.
So if you wanna talk to me again (Talk to me again)
Also, wenn du wieder mit mir reden willst (wieder mit mir reden willst),
Don't try to act like we were always friends (Always friends)
tu nicht so, als wären wir immer Freunde gewesen (immer Freunde gewesen).
I don't understand, you said you'd never leave
Ich verstehe es nicht, du sagtest, du würdest nie gehen.
You told me that you'd be there, but you lied again to me
Du sagtest mir, du wärst da, aber du hast mich wieder angelogen.
You're always on my mind, and when it's late at night
Du bist immer in meinen Gedanken, und wenn es spät in der Nacht ist,
I think of what you're doin', do you think of me sometimes?
denke ich daran, was du machst, denkst du manchmal an mich?
And when I'm feelin' down, I lose all control
Und wenn ich mich niedergeschlagen fühle, verliere ich jede Kontrolle.
Emotions keep comin' and I'm tryin' to let you go
Gefühle kommen immer wieder und ich versuche, dich gehen zu lassen.
So if you wanna talk to me again (Talk to me again)
Also, wenn du wieder mit mir reden willst (wieder mit mir reden willst),
Don't try to act like we were always friends (Always friends)
tu nicht so, als wären wir immer Freunde gewesen (immer Freunde gewesen).
I don't understand, you said you'd never leave
Ich verstehe es nicht, du sagtest, du würdest nie gehen.
You told me that you'd be there, but you lied again to me
Du sagtest mir, du wärst da, aber du hast mich wieder angelogen.
You're always on my mind, and when it's late at night
Du bist immer in meinen Gedanken, und wenn es spät in der Nacht ist,
I think of what you're doin', do you think of me sometimes?
denke ich daran, was du machst, denkst du manchmal an mich?
And when I'm feelin' down, I lose all control
Und wenn ich mich niedergeschlagen fühle, verliere ich jede Kontrolle.
Emotions keep comin' and I'm tryin' to let you go
Gefühle kommen immer wieder und ich versuche, dich gehen zu lassen.
So if you wanna talk to me again (Talk to me again)
Also, wenn du wieder mit mir reden willst (wieder mit mir reden willst),
Don't try to act like we were always friends (Always friends)
tu nicht so, als wären wir immer Freunde gewesen (immer Freunde gewesen).





Авторы: Jarin Tsadiasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.