Стужа -
5opka
перевод на немецкий
(В
баре
зависает
стужа,
я
простужен)
(In
der
Bar
hängt
die
Kälte,
ich
bin
erkältet)
(Пара
гренок
— ужин,
никому
не
нужен)
(Ein
paar
Croutons
zum
Abendessen,
von
niemandem
gebraucht)
(Только
бы
не
выперли
наружу)
(Hoffentlich
werde
ich
nicht
rausgeworfen)
(Лицом
в
лужу
я
погружен,
никому
не
нужен)
(Mit
dem
Gesicht
in
der
Pfütze,
von
niemandem
gebraucht)
В
баре
зависает
стужа,
я
простужен
In
der
Bar
hängt
die
Kälte,
ich
bin
erkältet
Пара
гренок
— ужин,
никому
не
нужен
Ein
paar
Croutons
zum
Abendessen,
von
niemandem
gebraucht
Только
бы
не
выперли
наружу
Hoffentlich
werde
ich
nicht
rausgeworfen
Лицом
в
лужу
я
погружен,
никому
не
нужен
Mit
dem
Gesicht
in
der
Pfütze,
von
niemandem
gebraucht
В
баре
зависает
стужа,
я
простужен
In
der
Bar
hängt
die
Kälte,
ich
bin
erkältet
Пара
гренок
— ужин,
никому
не
нужен
Ein
paar
Croutons
zum
Abendessen,
von
niemandem
gebraucht
Только
бы
не
выперли
наружу
Hoffentlich
werde
ich
nicht
rausgeworfen
Лицом
в
лужу
я
погружен,
никому
не
нужен
Mit
dem
Gesicht
in
der
Pfütze,
von
niemandem
gebraucht
Купил
билет
— 3500.
Сколько
лет?
Ха!
Сел
на
борт
Ein
Ticket
gekauft
– 3500.
Wie
alt?
Ha!
An
Bord
gegangen
Интроверт
с
силами
собрался,
а
в
ответ:
"Хули
доебался?"
Ein
Introvertierter
hat
sich
zusammengerissen,
und
als
Antwort:
"Was
willst
du
eigentlich?"
Тут
так
тихо,
я
сижу
на
лодке,
ищу
выход,
радуюсь
находке
Hier
ist
es
so
still,
ich
sitze
im
Boot,
suche
einen
Ausweg,
freue
mich
über
einen
Fund
От
метро
карта
ведёт
в
безумный
город
Von
der
U-Bahn
führt
die
Karte
in
eine
verrückte
Stadt
Знакомство
в
баре
– отличный
выпить
повод
Eine
Bekanntschaft
in
der
Bar
– ein
ausgezeichneter
Grund
zum
Trinken
В
баре
зависает
стужа,
я
простужен
In
der
Bar
hängt
die
Kälte,
ich
bin
erkältet
Пара
гренок
— ужин,
никому
не
нужен
Ein
paar
Croutons
zum
Abendessen,
von
niemandem
gebraucht
Только
бы
не
выперли
наружу
Hoffentlich
werde
ich
nicht
rausgeworfen
Лицом
в
лужу
я
погружен,
никому
не
нужен
Mit
dem
Gesicht
in
der
Pfütze,
von
niemandem
gebraucht
В
баре
зависает
стужа,
я
простужен
In
der
Bar
hängt
die
Kälte,
ich
bin
erkältet
Пара
гренок
— ужин,
никому
не
нужен
Ein
paar
Croutons
zum
Abendessen,
von
niemandem
gebraucht
Только
бы
не
выперли
наружу
Hoffentlich
werde
ich
nicht
rausgeworfen
Лицом
в
лужу
я
погружен,
никому
не
нужен
Mit
dem
Gesicht
in
der
Pfütze,
von
niemandem
gebraucht
Что
за
шум
снаружи
там?
Наверное,
это
музыка
Was
ist
das
für
ein
Lärm
draußen?
Wahrscheinlich
ist
es
Musik
Уличным
band'ом
поют
местные
легенды
Von
Straßenmusikanten
gesungene
lokale
Legenden
Друг,
нам
не
нужен
бар,
давай
отправимся
туда
Freundin,
wir
brauchen
keine
Bar,
lass
uns
dorthin
gehen
В
толпу,
поближе
к
центру,
узнаем,
что
там
в
трендах?
In
die
Menge,
näher
zum
Zentrum,
herausfinden,
was
gerade
angesagt
ist
Идём
на
концерт,
но
не
повезло
Wir
gehen
zum
Konzert,
aber
haben
kein
Glück
Все
поют
припeв,
не
знаем
мы
слов
Alle
singen
den
Refrain,
wir
kennen
den
Text
nicht
Все
движутся
в
такт,
не
знаю
я
танец
Alle
bewegen
sich
im
Takt,
ich
kenne
den
Tanz
nicht
Прошу
ребят,
чтобы
показали
Ich
bitte
die
Leute,
ihn
mir
zu
zeigen
Мне
показали
fuck,
следом
послали
нахуй
Sie
zeigten
mir
den
Finger,
sagten,
ich
solle
mich
verpissen
Я
понял,
будет
драка,
щас
я
ему
Ich
verstand,
es
wird
eine
Schlägerei
geben,
jetzt
werde
ich
ihm...
В
баре
зависает
стужа,
я
простужен
In
der
Bar
hängt
die
Kälte,
ich
bin
erkältet
Пара
гренок
— ужин,
никому
не
нужен
Ein
paar
Croutons
zum
Abendessen,
von
niemandem
gebraucht
Только
бы
не
выперли
наружу
Hoffentlich
werde
ich
nicht
rausgeworfen
Лицом
в
лужу
я
погружен,
никому
не
нужен
Mit
dem
Gesicht
in
der
Pfütze,
von
niemandem
gebraucht
В
баре
зависает
стужа,
я
простужен
In
der
Bar
hängt
die
Kälte,
ich
bin
erkältet
Пара
гренок
— ужин,
никому
не
нужен
Ein
paar
Croutons
zum
Abendessen,
von
niemandem
gebraucht
Только
бы
не
выперли
наружу
Hoffentlich
werde
ich
nicht
rausgeworfen
Лицом
в
лужу
я
погружен,
никому
не
нужен
Mit
dem
Gesicht
in
der
Pfütze,
von
niemandem
gebraucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: баранов кирилл владимирович, родичкин игорь викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.