5opka - SkrInNiK piss - перевод текста песни на немецкий

SkrInNiK piss - 5opkaперевод на немецкий




SkrInNiK piss
SkrInNiK piss
Ну всё
Nun, das war's
Пизда тебе, картавый
Du bist erledigt, Lispelnde
Этот трек я написал
Diesen Track habe ich geschrieben
Без помощи мамы
Ohne Mamas Hilfe
Я согласен, был не прав
Ich gebe zu, ich hatte Unrecht
Когда в раковину ссал
Als ich ins Waschbecken pinkelte
Теперь ссу я в унитаз
Jetzt pinkle ich ins Klo
Теперь фото твоё там
Jetzt ist dein Foto dort
Эй, братан, глаза разуй
Hey, Kumpel, reiß die Augen auf
У Димочки не мытый хуй
Dimas ungewaschener Schwanz
Трахает красоток (Р-р-ра)
Fickt Schlampen (R-r-ra)
Из папки сохранёнок
Aus dem Ordner mit den gespeicherten Bildern
Перетрахал тёлок
Hat schon Weiber gefickt
Пожалуй, больше ста (Ха)
Wohl mehr als hundert (Ha)
Не трахай мою маму, Дима
Fick nicht meine Mama, Dima
Ну, пожалуйста
Bitte
Я точно стану геем
Ich werde bestimmt schwul
Если на стриме губы накрашу
Wenn ich im Stream meine Lippen schminke
Через пять минут он хочет
Nach fünf Minuten will er
Трахнуть моего папашу?
Meinen Papa ficken?
Фу-у-у!
Pfui!
Это пиздец, блядь
Das ist doch Scheiße, verdammt
Это просто пиздец
Das ist einfach nur Scheiße
Что ты высрал? Что ты высрал, сука? (Е-хе-хе)
Was hast du da ausgekotzt? Was hast du ausgekotzt, du Sau? (E-he-he)
По мнению Димаса
Nach Dimas Meinung
Вокруг лишь только ватники
Gibt es nur Baumwolltölpel
Вокруг твоей карьеры, Дима
Um deine Karriere, Dima
Кружат стервятники
Kreisen die Aasgeier
На моём серве обход
Auf meinem Server gibt es einen Umweg
Отчёты перед мэрией
Berichte vor dem Rathaus
Напомни, Дима, а что было
Erinnere mich, Dima, was war
В пятьдесят пятой серии? (Лох)
In der fünfundfünfzigsten Folge? (Loser)
Покупаю лимузин
Ich kaufe eine Limousine
Ты, строишь его в майне
Du baust sie in Minecraft
Покупаю телефон
Ich kaufe ein Telefon
Дрочишь на него в тайне
Du wichst heimlich darauf
Покупаю домик
Ich kaufe ein kleines Haus
Скажу спасибо маме
Ich danke meiner Mama
Сколько я потратил, Дима?
Wie viel habe ich ausgegeben, Dima?
Посчитай мне
Rechne es mir aus
Я ебу только моделей
Ich ficke nur Models
Димочка нам клялся
Das hat uns Dima geschworen
И вообще он с Юлечкой
Und überhaupt hat er sich mit Julia
Только целовался
Nur geküsst
Сонечка не выглядит
Sonja sieht nicht aus
Как модель из папки как же?)
Wie ein Model aus dem Ordner (Und wie denn?)
А мой папка выглядит
Sieht mein Papa aus
Как модель из папки? (У, сука!)
Wie ein Model aus dem Ordner? (Oh, du Schlampe!)
Глаза на мокром месте
Tränen in den Augen
Ты прости за слёзы
Verzeih mir die Tränen
Зренье портят не очки
Nicht die Brille verdirbt die Sicht
А твои видосы
Sondern deine Videos
Я покупаю найки
Ich kaufe Nikes
Сумма была удвоена
Der Betrag wurde verdoppelt
Дима Скрынник пукнул
Dima Skrynnik hat gepupst
Рухнул курс биткоина
Der Bitcoin-Kurs ist gefallen
Хламидия без вакуума
Chlamydien ohne Vakuum
Понравилась маме
Gefielen meiner Mama
У Димы есть вакуум
Dima hat ein Vakuum
В папке с друзьями (Ха-ха)
Im Ordner mit Freunden (Haha)
Игорь Иникс трахнул маму
Igor Inix hat meine Mama gefickt
Чтобы сексу научиться
Um Sex zu lernen
Ты чего несёшь, блядь, старый?
Was redest du da, verdammt, Alte?
Тебе, блядь, пора лечиться
Du solltest dich, verdammt, behandeln lassen
Маму Димы не топтали
Dimas Mama wurde nicht getreten
Как прошло зачатие? (Как?)
Wie war die Empfängnis? (Wie?)
Мама Диму родила
Dimas Mama hat Dima geboren
Через рукопожатие (Ха)
Durch Händeschütteln (Ha)
В лиге тупизма
In der Liga des Schwachsinns
Ты был бы главным (Пиздец)
Wärst du der Boss (Scheiße)
Ты единственный, блядь, думал
Du warst die Einzige, verdammt, die dachte
Что я там был главным
Dass ich dort der Boss war
Я ходил к психологу
Ich war beim Psychologen
Был у диетолога
War beim Ernährungsberater
Дима в это время пересоздавал двигатель внутреннего сгорания
Dima hat währenddessen den Verbrennungsmotor neu erfunden
Ибо нахуй нужны все эти учёные можно же самому всё сделать
Denn wozu braucht man all diese Wissenschaftler man kann ja alles selbst machen
Не нужно бояться рептилоидов
Man muss keine Angst vor Reptiloiden haben
Потому что я рэптилоид
Weil ich ein Reptiloid bin
Я на грани балансирую
Ich balanciere am Rande
Твою тёлку аннексирую (Иди сюда)
Ich annektiere deine Schlampe (Komm her)
Почему ты терпишь?
Warum erträgst du das?
Нужно быть позлее (Хах)
Du musst böser sein (Hah)
Раз ты такой смелый
Wenn du so mutig bist
Может, сам убьёшь Кощея?
Vielleicht tötest du Koschei selbst?
Но мы ВКонтактике
Aber wir sind auf VKontakte
Разбираем тактики
Und analysieren Taktiken
У кого в рекламе
Wer in der Werbung
Замешаны ватники
Baumwolltölpel involviert hat
Врагам дадим по щам
Wir werden den Feinden eins verpassen
Респектанут соратники
Die Kameraden werden uns respektieren
Хаймарсы и флаги
HIMARS und Flaggen
Строим в майнкрафтике
Bauen wir in Minecraft
Когда светил фонариком
Als ich mit der Taschenlampe leuchtete
Вот же был дебил
Was war ich doch für ein Idiot
Тогда я, блядь, светил
Damals habe ich, verdammt, geleuchtet
Чтобы ты щас не светил! (Долбоёб)
Damit du jetzt nicht leuchtest! (Vollidiot)
А если б ты подумал
Und wenn du nachgedacht hättest
Может быть и меньше вякал
Hättest du vielleicht weniger gequakt
Угадать не сложно
Es ist nicht schwer zu erraten
Из-за чего, тогда заплакал
Weshalb ich damals geweint habe
Не нужно много ума
Man braucht nicht viel Verstand
Чтобы знать как у тебя дела
Um zu wissen, wie es dir geht
(Угу, вот так-то, ёпта)
(Ja, so ist das, verdammt)
На экране видос. Ему года два (Открой новый, еблан)
Auf dem Bildschirm ist ein Video. Es ist zwei Jahre alt (Öffne ein neues, Idiot)
Ты говоришь, что я жирный, но и это обман
Du sagst, dass ich fett bin, aber auch das ist eine Lüge
Как бы ты не кричал, как бы ты не хотел
Egal wie du schreist, egal wie sehr du willst
Доказать, что я-я жирный (Но), но я похудел
Beweisen, dass ich fett bin (Aber), aber ich habe abgenommen
Я уже похудел!
Ich habe schon abgenommen!
А-а-а, а-а!
A-a-a, a-a!
А-а-а, а-а!
A-a-a, a-a!
У-у, у-у, у-у!
U-u, u-u, u-u!
Я уже похудел!
Ich habe schon abgenommen!
А-а-а, а-а!
A-a-a, a-a!
А-а-а, а-а!
A-a-a, a-a!
У-у, у-у, у-у!
U-u, u-u, u-u!
Я уже похудел!
Ich habe schon abgenommen!





Авторы: баранов кирилл владимирович, максимихин максим игоревич, нореттов даниил александрович, шаповалов андрей иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.