Текст и перевод песни 5opka - Было лучше
Для
кого-то
громкий,
для
кого-то
скучный
(у!)
Loud
for
some,
boring
for
others
(ooh!)
Сам
ещё
ребёнок,
чему
детей
учишь?
(А?)
Still
a
child
yourself,
what
are
you
teaching
kids?
(Huh?)
Раньше
было
лучше,
раньше
было
лучше
(да!)
It
was
better
before,
it
was
better
before
(yeah!)
Раньше
было
лучше
It
was
better
before
Я
помню,
как
узнал
о
тебе
I
remember
how
I
found
out
about
you
Ты
звезда
теперь,
а
тогда
никто
не
знал,
хоть
убей
You're
a
star
now,
but
back
then
nobody
knew
you,
not
a
soul
Это
нынче
ты
плейбой,
а
мы
все
— плебеи
Now
you're
a
playboy,
and
we're
all
commoners
Когда
новый
сезон?
Забыл
про
СП?
When's
the
new
season?
Forgot
about
Let's
Play?
За
былое
респект,
щас
всё
наспех
Respect
for
the
past,
now
everything's
rushed
Ради
успеха
шкурам
на
смех
For
the
sake
of
success,
a
laughingstock
to
the
girls
Кривляешься
— гоблин,
ради
чего
блин?
You're
clowning
around,
goblin,
what
for,
huh?
Чтоб
очередной
школьник
порофлил?
So
another
schoolboy
can
have
a
laugh?
Заебал
менять
причёски,
цвет
волос
Tired
of
you
changing
hairstyles,
hair
color
Зумеркам
не
понять,
я
на
тебе
рос!
Zoomers
won't
understand,
I
grew
up
on
you!
То
зелёный,
то
красный
— уже
перебор
Now
green,
now
red
— it's
too
much
Ты
не
человек,
а
светофор
You're
not
a
person,
you're
a
traffic
light
Стал
красавчиком
— ты
похудел
Became
a
handsome
man
— you
lost
weight
А
когда
ты
был
жирным,
я
верил
тебе
And
when
you
were
fat,
I
believed
in
you
Разговоры
о
жизни,
реальные
истории
Talks
about
life,
real
stories
Сука,
ты
их
годами
вещал
на
повторе!
Bitch,
you've
been
repeating
them
for
years!
А
откуда
взять
новые?
Ты
сраный
домосед
And
where
to
get
new
ones?
You're
a
damn
homebody
Обзор
фастфуда
и
снеков
— ты
опять
потолстел
Reviewing
fast
food
and
snacks
— you've
gained
weight
again
Всё
твоё
дерьмо
на
люди
вынесут
All
your
shit
will
be
brought
to
light
Разоблачения
IgoriNix'а!
IgoriNix's
exposés!
Покупаешь
бренды
только
из-за
лейбла
You
buy
brands
just
for
the
label
Сколько
детей
ты
подсадил
на
вейпы?
How
many
kids
did
you
get
hooked
on
vapes?
А
щас
сам
не
куришь
и
не
пьёшь
Flash
And
now
you
don't
smoke
or
drink
Flash
yourself
Лицемер,
говноед
— сам
себя
съешь
Hypocrite,
shit-eater
— eat
yourself
Для
кого-то
громкий,
для
кого-то
скучный
(у!)
Loud
for
some,
boring
for
others
(ooh!)
Сам
ещё
ребёнок,
чему
детей
учишь?
(А?)
Still
a
child
yourself,
what
are
you
teaching
kids?
(Huh?)
Раньше
было
лучше,
раньше
было
лучше
(да!)
It
was
better
before,
it
was
better
before
(yeah!)
Раньше
было
лучше
It
was
better
before
А
точно
это
наш
Кирилл?
Is
this
really
our
Kirill?
У
штор
тогда
был
цвет
оранжевым
Back
then
the
curtains
were
orange
Ковёр
и
флёр
домашний
нам
The
carpet
and
the
homely
flair
Подменил
баш-на-баш
ты
мир
с
иконами
и
LEGO
башнями
(тьфу!)
You
swapped
it
all
for
a
world
with
icons
and
LEGO
towers
(ugh!)
Пыль
на
RGB
шкафу
(фу)
Dust
on
the
RGB
cabinet
(ew)
Штиль
в
корсаровском
порту
(фу)
Calm
in
the
Corsairs'
port
(ew)
Дверь
ты
выбрал,
но
не
ту
(фу)
You
chose
the
door,
but
not
the
right
one
(ew)
Пресмыкаешься
меньшинству!
You're
pandering
to
the
minority!
Я
думал
— несёшь
свой
крест
I
thought
you
were
carrying
your
cross
А
щас
всё
пресно,
где
твой
протест?
But
now
everything's
bland,
where's
your
protest?
Когда-то
ты
был
Гефест,
а
теперь
опездал
You
used
to
be
Hephaestus,
and
now
you're
late
Ест
совесть
или
не
ест,
скажи
честно
Does
your
conscience
eat
you
or
not,
tell
me
honestly
Помню
тот
самый
ультра
chill
в
Геленджике
I
remember
that
ultra
chill
in
Gelendzhik
Ты,
конечно,
царь,
но
остался
никем
You're
a
king,
of
course,
but
you're
still
a
nobody
Ловишь
звезду,
но
нет
друзей
верных
Chasing
fame,
but
no
true
friends
Не
селеба,
а
селюк
ростовской
деревни
Not
a
celeb,
but
a
hick
from
a
Rostov
village
Бомбил
искренне,
щас
наигранно
You
used
to
rage
sincerely,
now
it's
fake
Школьники
выросли,
ты
деградировал
The
schoolchildren
grew
up,
you
degraded
У
тебя
"Хламидии",
"Лимузин",
"Bugatti"
You
have
"Chlamydia",
"Limousine",
"Bugatti"
Не
стыдно
было
дарить
такую
машину
бате?
Weren't
you
ashamed
to
give
such
a
car
to
your
dad?
В
погоне
за
цифрами
Chasing
numbers
Готов
устраивать
цирк,
хамить
Ready
to
put
on
a
circus,
be
rude
Но
рано
или
поздно
закончится
внимание
But
sooner
or
later
the
attention
will
end
И
ты
сдохнешь
перед
камерами
And
you'll
die
in
front
of
the
cameras
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: баранов кирилл владимирович, родичкин игорь викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.