Вернусь
Ich werde zurückkehren
А
что,
если
нет
Ада
и
нету
конца?
Was,
wenn
es
keine
Hölle
gibt
und
kein
Ende?
Если
это
моим
людям
разобьёт
сердца?
Wenn
das
meinen
Leuten
die
Herzen
bricht?
Я
вдыхаю
этот
пар
электронных
сигарет
Ich
atme
diesen
Dampf
von
E-Zigaretten
ein
Понимаю,
под
ногами
страны
больше
нет
Ich
verstehe,
unter
meinen
Füßen
gibt
es
kein
Land
mehr
Держи
лицо,
а
в
голове
жуткий
визг
Bewahr
die
Fassade,
aber
im
Kopf
ein
schreckliches
Kreischen
Я
хочу
что-то
придумать,
но
сгорел
жёсткий
диск
Ich
will
mir
etwas
ausdenken,
aber
die
Festplatte
ist
durchgebrannt
Тону
в
воспоминаньях,
пред
глазами
картины
Ich
ertrinke
in
Erinnerungen,
vor
Augen
Bilder
Где
скучаю
по
моментам
душной
рутины
Wo
ich
die
Momente
der
stickigen
Routine
vermisse
Быть
может,
это
шанс
начать
всё
сначала?
Vielleicht
ist
das
eine
Chance,
alles
neu
zu
beginnen?
Исправить
те
ошибки,
от
которых
бежал
я
Die
Fehler
zu
korrigieren,
vor
denen
ich
geflohen
bin
Или
жить
дальше,
проблем
не
замечая
Oder
weiterleben,
ohne
die
Probleme
zu
bemerken
Это
не
точка,
это
запятая
Das
ist
kein
Punkt,
das
ist
ein
Komma
Это
запятая
Das
ist
ein
Komma
Это
запятая
Das
ist
ein
Komma
Я
вернусь
назад!
Ich
werde
zurückkehren!
Я
вернусь
назад!
Ich
werde
zurückkehren!
Я
вернусь
назад
любой
ценой
Ich
werde
um
jeden
Preis
zurückkehren
Я
вернусь
назад,
я
вернусь
назад!
Ich
werde
zurückkehren,
ich
werde
zurückkehren!
Я
вернусь
назад,
чтобы
всё
исправить
Ich
werde
zurückkehren,
um
alles
zu
korrigieren
Я
вернусь
назад,
чтобы
вы
не
страдали
Ich
werde
zurückkehren,
damit
ihr
nicht
leidet
Я
вернусь
назад
любой
ценой
Ich
werde
um
jeden
Preis
zurückkehren
Я
вернусь
назад!
Ну,
а
вы
со
мной?
Ich
werde
zurückkehren!
Und
ihr,
seid
ihr
bei
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
+1up
дата релиза
14-03-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.