Я
обычный
парень,
таких
миллион
Ich
bin
ein
normaler
Typ,
einer
von
Millionen
Но
однажды
на
экране
увидел
её
Doch
eines
Tages
sah
ich
sie
auf
dem
Bildschirm
Любовь
с
первого
взгляда,
проявил
интерес
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
ich
zeigte
Interesse
Понял,
ты
то,
что
надо,
дело
даже
не
в
сексе
Verstand,
du
bist
genau
das,
was
ich
brauche,
es
geht
nicht
mal
um
Sex
Но
в
тебя
я
вхожу
(вхожу),
и
мне
нравится
здесь
(здесь)
Aber
ich
tauche
in
dich
ein
(tauche
ein),
und
es
gefällt
mir
hier
(hier)
Пока
за
окном
жуть
и
кромешный
п—дец
Während
draußen
der
Horror
und
ein
verdammtes
Chaos
tobt
Я
с
тобой
дни
и
ночи
напролёт
и
без
сна
Ich
bin
Tag
und
Nacht
bei
dir,
ohne
Schlaf
Скажут:
"Я
не
разборчив"
— не
нужна
новизна
Man
sagt:
"Ich
bin
nicht
wählerisch"
– ich
brauche
keine
Neuheiten
Ни
наркотики,
ни
сиги
и
ни
алкоголь
Weder
Drogen,
noch
Kippen,
noch
Alkohol
Не
давали
мне
свободы,
свободы
такой
Gaben
mir
solche
Freiheit,
solche
Freiheit
Теперь
занят
я
любимым
— своею
игрой
Jetzt
bin
ich
mit
meinem
Liebsten
beschäftigt
– meinem
Spiel
Здесь
я
сам
могу
выбрать,
кто
я
такой?
Hier
kann
ich
selbst
wählen,
wer
ich
bin
А,
кто
я
такой?
Und,
wer
bin
ich?
А,
кто
я
такой?
Und,
wer
bin
ich?
Кто
я
такой?
Wer
bin
ich?
Кто
я
такой?
Wer
bin
ich?
Кругом
одна
пое—а,
в
жизни
всё
так
сложно
Überall
nur
Scheiße,
das
Leben
ist
so
kompliziert
И
учёбу
с
работой
совмещать
невозможно
Und
Studium
und
Arbeit
lassen
sich
nicht
vereinbaren
Своё
место
я
не
найду
нигде
Ich
finde
meinen
Platz
nirgendwo
Моё
место
— сервак
в
любимой
игре
Mein
Platz
ist
der
Server
in
meinem
Lieblingsspiel
Мне
много
не
нужно,
моя
жизнь
теперь
там
Ich
brauche
nicht
viel,
mein
Leben
ist
jetzt
dort
Мне
бы
выпить,
покушать,
и
рядом
толкан
Ich
brauche
nur
was
zu
trinken,
zu
essen
und
ein
Klo
in
der
Nähe
Я
б
убился,
серьёзно,
если
бы
без
вреда
Ich
würde
mich
umbringen,
ernsthaft,
wenn
es
ohne
Schaden
ginge
И
в
игру
перенёсся
уже
навсегда
Und
für
immer
ins
Spiel
wechseln
könnte
Ни
наркотики,
ни
сиги
и
ни
алкоголь
Weder
Drogen,
noch
Kippen,
noch
Alkohol
Не
давали
мне
свободы,
свободы
такой
Gaben
mir
solche
Freiheit,
solche
Freiheit
Теперь
занят
я
любимым
— своею
игрой
Jetzt
bin
ich
mit
meinem
Liebsten
beschäftigt
– meinem
Spiel
Здесь
я
сам
могу
выбрать,
кто
я
такой?
Hier
kann
ich
selbst
wählen,
wer
ich
bin
А,
кто
я
такой?
Und,
wer
bin
ich?
А,
кто
я
такой?
Und,
wer
bin
ich?
Кто
я
такой?
Wer
bin
ich?
Кто
я
такой?
Wer
bin
ich?
Кто
я
такой?
Вводи
логин,
пароль
Wer
bin
ich?
Gib
Login
und
Passwort
ein
Кто
я
такой?
Снова
новая
роль
Wer
bin
ich?
Wieder
eine
neue
Rolle
Кто
я
такой?
Раб
я
или
король?
Wer
bin
ich?
Bin
ich
Sklave
oder
König?
Моя
радость
и
боль,
с
игрой
я
забываю
Meine
Freude
und
mein
Schmerz,
mit
dem
Spiel
vergesse
ich
Кто
я
такой?
Wer
bin
ich?
А,
кто
я
такой?
Und,
wer
bin
ich?
А,
кто
я
такой?
Und,
wer
bin
ich?
Кто
я
такой?
Wer
bin
ich?
Кто
я
такой?
Wer
bin
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: баранов кирилл владимирович, родичкин игорь викторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.