Так
быстро,
как
искры
So
schnell,
wie
Funken
Ты
сказала
мне
"пока",
утром
прыгнула
в
такси
Du
sagtest
mir
"Tschüss",
sprangst
morgens
ins
Taxi
Этот
паззл
по-любому
нам
уже
не
совместить
Dieses
Puzzle
können
wir
definitiv
nicht
mehr
zusammensetzen
Город
дышит
суетой,
я
остался
в
нём
один
Die
Stadt
atmet
Hektik,
ich
blieb
allein
darin
Среди
тысячи
домов
и
заполненных
витрин
Zwischen
tausenden
Häusern
und
gefüllten
Schaufenstern
Белым
шумом
разделили
наши
пути
Mit
weißem
Rauschen
haben
sich
unsere
Wege
getrennt
Знаю,
потерялись
мы
и
уже
не
найтись
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verloren
und
können
uns
nicht
mehr
finden
Оставляя
за
собой
на
небе
следы
Hinterlassen
Spuren
am
Himmel
Разлетимся
осколками
нашей
любви
Wir
zerfallen
in
Splitter
unserer
Liebe
Время
23,
всё
небо
как
фонари
Es
ist
23
Uhr,
der
ganze
Himmel
ist
wie
Laternen
Целуемся
до
зари,
хоть
знаем
всё
наперёд
Wir
küssen
uns
bis
zum
Morgengrauen,
obwohl
wir
alles
im
Voraus
wissen
Сердце
подари,
о
любви
не
говори
Schenk
mir
dein
Herz,
sprich
nicht
von
Liebe
Вспыхнем
и
сгорим
Wir
entflammen
und
verbrennen
Ведь
скоро
всё
пройдет
так
быстро
Denn
bald
wird
alles
so
schnell
vergehen
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Стынет
кофе
на
столе,
тучи
смотрят
мне
в
окно
Der
Kaffee
auf
dem
Tisch
erkaltet,
Wolken
schauen
mir
ins
Fenster
Знает
только
тишина
то,
что
нам
не
всё
равно
Nur
die
Stille
weiß,
dass
es
uns
nicht
egal
ist
Шла
по
лужам
босиком,
и
на
верхних
этажах
Du
liefst
barfuß
durch
Pfützen,
und
in
den
oberen
Etagen
Я
сказала,
что
люблю,
в
ненаписанных
стихах
Sagte
ich,
dass
ich
dich
liebe,
in
ungeschriebenen
Gedichten
Белым
шумом
разделили
наши
пути
Mit
weißem
Rauschen
haben
sich
unsere
Wege
getrennt
Знаю,
потерялись
мы
и
уже
не
найтись
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verloren
und
können
uns
nicht
mehr
finden
Оставляя
за
собой
на
небе
следы
Hinterlassen
Spuren
am
Himmel
Разлетимся
осколками
нашей
любви
Wir
zerfallen
in
Splitter
unserer
Liebe
Время
23,
всё
небо
как
фонари
Es
ist
23
Uhr,
der
ganze
Himmel
ist
wie
Laternen
Целуемся
до
зари,
хоть
знаем
всё
наперёд
Wir
küssen
uns
bis
zum
Morgengrauen,
obwohl
wir
alles
im
Voraus
wissen
Сердце
подари,
о
любви
не
говори
Schenk
mir
dein
Herz,
sprich
nicht
von
Liebe
Вспыхнем
и
сгорим
Wir
entflammen
und
verbrennen
Ведь
скоро
всё
пройдет
так
быстро
Denn
bald
wird
alles
so
schnell
vergehen
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Белым
шумом
разделили
наши
пути
Mit
weißem
Rauschen
haben
sich
unsere
Wege
getrennt
Знаю,
потерялись
мы
и
уже
не
найтись
Ich
weiß,
wir
haben
uns
verloren
und
können
uns
nicht
mehr
finden
Оставляя
за
собой
на
небе
следы
Hinterlassen
Spuren
am
Himmel
Разлетимся
осколками
нашей
любви
Wir
zerfallen
in
Splitter
unserer
Liebe
Время
23,
всё
небо
как
фонари
Es
ist
23
Uhr,
der
ganze
Himmel
ist
wie
Laternen
Целуемся
до
зари,
хоть
знаем
всё
наперёд
Wir
küssen
uns
bis
zum
Morgengrauen,
obwohl
wir
alles
im
Voraus
wissen
Сердце
подари,
о
любви
не
говори
Schenk
mir
dein
Herz,
sprich
nicht
von
Liebe
Вспыхнем
и
сгорим
Wir
entflammen
und
verbrennen
Ведь
скоро
всё
пройдет
так
быстро
Denn
bald
wird
alles
so
schnell
vergehen
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Та-та-та-тара
Ta-ta-ta-tara
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стадник владимир сергеевич | ефремов валерий валерьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.