Она
вошла
в
этот
мир
сногсшибательно
Sie
betrat
diese
Welt
umwerfend
(сногсшибательно,
сногсшибательно)
(umwerfend,
umwerfend)
Искала
новую
роль
неприлично
(неприлично,
неприлично)
Suchte
unanständig
nach
einer
neuen
Rolle
(unanständig,
unanständig)
Была
готова
растаять
от
чужих
лучей
War
bereit,
von
fremden
Strahlen
zu
schmelzen
И
даже
сделала
шаг
в
неизвестность
Und
tat
sogar
einen
Schritt
ins
Ungewisse
Но
тут
не
точка,
тут
знак
восклицательный
Aber
hier
ist
kein
Punkt,
hier
ist
ein
Ausrufezeichen
(восклицательный,
восклицательный)
(Ausrufezeichen,
Ausrufezeichen)
Неважно
где,
неважно
с
кем
Egal
wo,
egal
mit
wem
Она
бежит
от
всех
проблем
Sie
rennt
vor
allen
Problemen
weg
Но
ближе
к
лету
снова
здрасте
Doch
zum
Sommer
hin
heißt
es
wieder
Hallo
Новые
страсти
о-о-о
Neue
Leidenschaften
oh-oh-oh
Ей
нужен
парень
побыстрей
Sie
braucht
schnell
einen
Typen
По
ней
слышен
плач
монастырей
Man
hört
die
Klöster
um
sie
weinen
Механизм
её
сердца
Der
Mechanismus
ihres
Herzens
Разлетится
на
запчасти
о-о-о
Wird
in
Einzelteile
zerfallen
oh-oh-oh
Let's
go,
Let's
go,
кадры
мелькают
словно
шоу
(шоу),
Let's
go,
Let's
go,
die
Bilder
flackern
wie
eine
Show
(Show),
Это
краш-тест
и
боль
останется
с
ней,
слоу
моу,
Das
ist
ein
Crashtest
und
der
Schmerz
bleibt
bei
ihr,
Slow
Mo,
Она
укроет
тишиной
детали
механизма,
Sie
wird
die
Details
des
Mechanismus
mit
Stille
zudecken,
И
в
прежних
мыслях,
всё
меньше
смысла
Und
in
den
früheren
Gedanken
gibt
es
immer
weniger
Sinn
Снова
стук
в
дверь
(дверь),
никому
не
верь,
Wieder
ein
Klopfen
an
der
Tür
(Tür),
trau
niemandem,
Пару
сек
на
вдох
и
runaway
(run)
Ein
paar
Sekunden
zum
Einatmen
und
Runaway
(Run)
Прочь
от
людей
(прочь
от
людей),
Weg
von
den
Leuten
(weg
von
den
Leuten),
В
новый
день,
In
einen
neuen
Tag,
Снова
стук
в
дверь,
никому
не
верь,
Wieder
ein
Klopfen
an
der
Tür,
trau
niemandem,
Пару
сек
на
вдох
и
runaway
Ein
paar
Sekunden
zum
Einatmen
und
Runaway
Baby
run
away,
baby
run
away
Baby
run
away,
baby
run
away
Неважно
где,
неважно
с
кем
Egal
wo,
egal
mit
wem
Она
бежит
от
всех
проблем
Sie
rennt
vor
allen
Problemen
weg
Но
ближе
к
лету
снова
здрасте
Doch
zum
Sommer
hin
heißt
es
wieder
Hallo
Новые
страсти
о-о-о
Neue
Leidenschaften
oh-oh-oh
Ей
нужен
парень
побыстрей
Sie
braucht
schnell
einen
Typen
По
ней
слышен
плач
монастырей
Man
hört
die
Klöster
um
sie
weinen
Механизм
её
сердца
Der
Mechanismus
ihres
Herzens
Разлетится
на
запчасти
Wird
in
Einzelteile
zerfallen
Она
так
хочет
туда,
где
ток
бежит
в
проводах,
Sie
will
so
sehr
dorthin,
wo
der
Strom
durch
die
Drähte
fließt,
Где
пыль
и
пепел
дорог,
слетит
с
ее
хрупких
ног,
Wo
Staub
und
Asche
der
Straßen
von
ihren
zerbrechlichen
Füßen
fallen,
Не
будет
больше
stoptime,
открыта
станция
рай,
Kein
Stillstand
mehr,
die
Station
Paradies
ist
offen,
В
объятьях
встретит
ее
очередное
вранье
In
den
Armen
empfängt
sie
die
nächste
Lüge
Неважно
где,
неважно
с
кем
Egal
wo,
egal
mit
wem
Она
бежит
от
всех
проблем
Sie
rennt
vor
allen
Problemen
weg
Но
ближе
к
лету
снова
здрасте
Doch
zum
Sommer
hin
heißt
es
wieder
Hallo
Новые
страсти
о-о-о
Neue
Leidenschaften
oh-oh-oh
Ей
нужен
парень
побыстрей
Sie
braucht
schnell
einen
Typen
По
ней
слышен
плач
монастырей
Man
hört
die
Klöster
um
sie
weinen
Механизм
её
сердца
Der
Mechanismus
ihres
Herzens
Разлетится
на
запчасти
о-о-о
Wird
in
Einzelteile
zerfallen
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: засульская ольга игоревна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.