Белая полоса
Weißer Streifen
А
ты
прячешь
под
ресницами
синие
глаза
Und
du
versteckst
unter
deinen
Wimpern
blaue
Augen
Которые
полюбил
наивный,
простой
пацан
Die
ein
naiver,
einfacher
Junge
liebte
Ты
лишь
только
посмотрела,
ничего
не
сказав
Du
hast
nur
geschaut,
ohne
etwas
zu
sagen
А
в
моей
жизни
уже
бац
и
белая
полоса
Und
in
meinem
Leben,
zack,
ein
weißer
Streifen
А
я
прячу
под
ресницами
синие
глаза
Und
ich
verstecke
unter
meinen
Wimpern
blaue
Augen
Которые
полюбил
наивный,
простой
пацан
Die
ein
naiver,
einfacher
Junge
liebte
Я
лишь
только
посмотрела,
ничего
не
сказав
Ich
habe
nur
geschaut,
ohne
etwas
zu
sagen
И
в
твоей
жизни
уже
бац
и
белая
полоса
Und
in
deinem
Leben,
zack,
ein
weißer
Streifen
Как
же
ты
меня
запутала
и
свела
с
ума
Wie
hast
du
mich
verwirrt
und
verrückt
gemacht
За
тобой
кругами,
и
теперь
кругом
голова
Ich
laufe
dir
hinterher,
und
jetzt
dreht
sich
alles
Жду
ответа
на
своё
"Привет!"
с
ночи
до
утра
Ich
warte
auf
eine
Antwort
auf
mein
"Hallo!"
von
Nacht
bis
Morgen
Но
ты
молчишь,
я
грущу,
но
как
же
так
Aber
du
schweigst,
ich
bin
traurig,
aber
wie
kann
das
sein
Где
ты
меня
искал?
Что
долго
не
мог
найти
Wo
hast
du
mich
gesucht?
Dass
du
mich
lange
nicht
finden
konntest
Смотрел
ни
на
тех
других
и
сбился
твой
ориентир
Du
hast
auf
die
falschen
Anderen
geschaut
und
deine
Orientierung
verloren
И
раз
ты
— судьба
моя,
давай
на
удачу,
значит
Und
wenn
du
mein
Schicksal
bist,
lass
uns
auf
Glück
setzen
Угадай,
что
я
от
тебя
прячу
Errate,
was
ich
vor
dir
verstecke
А
ты
прячешь
под
ресницами
синие
глаза
Und
du
versteckst
unter
deinen
Wimpern
blaue
Augen
Которые
полюбил
наивный,
простой
пацан
Die
ein
naiver,
einfacher
Junge
liebte
Ты
лишь
только
посмотрела,
ничего
не
сказав
Du
hast
nur
geschaut,
ohne
etwas
zu
sagen
А
в
моей
жизни
уже
бац
и
белая
полоса
Und
in
meinem
Leben,
zack,
ein
weißer
Streifen
А
я
прячу
под
ресницами
синие
глаза
Und
ich
verstecke
unter
meinen
Wimpern
blaue
Augen
Которые
полюбил
наивный,
простой
пацан
Die
ein
naiver,
einfacher
Junge
liebte
Я
лишь
только
посмотрела,
ничего
не
сказав
Ich
habe
nur
geschaut,
ohne
etwas
zu
sagen
И
в
твоей
жизни
уже
бац
и
белая
полоса
Und
in
deinem
Leben,
zack,
ein
weißer
Streifen
Два
билета
на
сеанс
в
кино
на
последний
ряд
Zwei
Kinokarten
für
eine
Vorstellung
in
der
letzten
Reihe
Теперь
только
лишь
найти
момент,
где
поцеловать
Jetzt
muss
ich
nur
den
Moment
finden,
um
dich
zu
küssen
От
попкорна
с
разными
вкусами
лишь
остатки
Vom
Popcorn
mit
verschiedenen
Geschmacksrichtungen
sind
nur
Reste
übrig
И
мои
губы
солёные
тянутся
к
твоим
сладким
Und
meine
salzigen
Lippen
sehnen
sich
nach
deinen
süßen
Стоп,
давай
не
будем,
хотя
давай
будем
Stopp,
lass
uns
das
nicht
tun,
obwohl,
lass
es
uns
tun
Торопиться
скорее
влюбиться
Uns
beeilen,
uns
zu
verlieben
Нас
с
тобой
закрутит,
тут
никак
иначе
Es
wird
uns
mitreißen,
es
geht
nicht
anders
Ты
же
знаешь,
что
я
от
тебя
прячу
Du
weißt
ja,
was
ich
vor
dir
verstecke
А
ты
прячешь
под
ресницами
синие
глаза
Und
du
versteckst
unter
deinen
Wimpern
blaue
Augen
Которые
полюбил
наивный,
простой
пацан
Die
ein
naiver,
einfacher
Junge
liebte
Ты
лишь
только
посмотрела,
ничего
не
сказав
Du
hast
nur
geschaut,
ohne
etwas
zu
sagen
А
в
моей
жизни
уже
бац
и
белая
полоса
Und
in
meinem
Leben,
zack,
ein
weißer
Streifen
А
я
прячу
под
ресницами
синие
глаза
Und
ich
verstecke
unter
meinen
Wimpern
blaue
Augen
Которые
полюбил
наивный,
простой
пацан
Die
ein
naiver,
einfacher
Junge
liebte
Я
лишь
только
посмотрела,
ничего
не
сказав
Ich
habe
nur
geschaut,
ohne
etwas
zu
sagen
И
в
твоей
жизни
уже
бац
и
белая
полоса
Und
in
deinem
Leben,
zack,
ein
weißer
Streifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: беляков никита геннадьевич, райтин алексей, михаил сараев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.