В темноте
In der Dunkelheit
Мы
с
тобою
в
темноте
скроемся
от
всех
врагов
Wir
werden
uns
mit
dir
im
Dunkeln
vor
allen
Feinden
verstecken
Мы
с
тобою
в
темноте
будем
сочинять
любовь
Wir
werden
mit
dir
im
Dunkeln
Liebe
erfinden
А
под
утро
мы,
обнявшись
крепко,
с
тобой
уснём
Und
am
Morgen
werden
wir,
fest
umarmt,
einschlafen
Нам
так
нравится
любить,
наше
утро,
где
мы
вдвоём
Wir
lieben
es
so
sehr
zu
lieben,
unser
Morgen,
wo
wir
zu
zweit
sind
Ты
нарвал
где-то
ромашек,
я
спешу
навстречу
Du
hast
irgendwo
Gänseblümchen
gepflückt,
ich
eile
dir
entgegen
Ты
позвал
меня
гулять,
думал
не
отвечу
Du
hast
mich
zum
Spazierengehen
eingeladen,
dachtest,
ich
antworte
nicht
Наше
первое
свиданье
с
кофе
в
буфетной
Unser
erstes
Date
mit
Kaffee
im
Buffet
А
сейчас
у
нас
любовь,
конфетно-букетный
Und
jetzt
haben
wir
Liebe,
die
Konfekt-
und
Blumenphase
Ой,
как
же
повезло
мне
с
тобой
Oh,
wie
viel
Glück
ich
mit
dir
habe
Ой,
как
же
повезло
тебе
со
мной
Oh,
wie
viel
Glück
du
mit
mir
hast
От
сердечка
найден
пароль
Das
Passwort
zum
Herzen
ist
gefunden
Тук-тук,
дверцу
открой,
и
мы
Klopf-klopf,
öffne
die
Tür,
und
wir
Мы
с
тобою
в
темноте
скроемся
от
всех
врагов
Wir
werden
uns
mit
dir
im
Dunkeln
vor
allen
Feinden
verstecken
Мы
с
тобою
в
темноте
будем
сочинять
любовь
Wir
werden
mit
dir
im
Dunkeln
Liebe
erfinden
А
под
утро
мы,
обнявшись
крепко,
с
тобой
уснём
Und
am
Morgen
werden
wir,
fest
umarmt,
einschlafen
Нам
так
нравится
любить,
наше
утро,
где
мы
вдвоём
Wir
lieben
es
so
sehr
zu
lieben,
unser
Morgen,
wo
wir
zu
zweit
sind
Дожидались
общих
выходных
с
вкусным
ужином
Wir
haben
auf
gemeinsame
freie
Tage
mit
einem
leckeren
Abendessen
gewartet
К
нам
курьер
бежит
по
мостовой,
с
вином,
с
сушами
Ein
Kurier
läuft
über
das
Pflaster
zu
uns,
mit
Wein,
mit
Sushi
Сводишь
ты
с
ума
мою
любовь
безоружную
Du
machst
meine
wehrlose
Liebe
verrückt
Разливая
полусладкое
в
платье
кружевном
Während
du
den
halbsüßen
Wein
einschenkst,
in
einem
Spitzenkleid
Ой,
как
же
повезло
мне
с
тобой
Oh,
wie
viel
Glück
ich
mit
dir
habe
Ой,
как
же
повезло
тебе
со
мной
Oh,
wie
viel
Glück
du
mit
mir
hast
От
сердечка
найден
пароль
Das
Passwort
zum
Herzen
ist
gefunden
Тук-тук,
дверцу
открой,
и
мы
Klopf-klopf,
öffne
die
Tür,
und
wir
Мы
с
тобою
в
темноте
скроемся
от
всех
врагов
Wir
werden
uns
mit
dir
im
Dunkeln
vor
allen
Feinden
verstecken
Мы
с
тобою
в
темноте
будем
сочинять
любовь
Wir
werden
mit
dir
im
Dunkeln
Liebe
erfinden
А
под
утро
мы,
обнявшись
крепко,
с
тобой
уснём
Und
am
Morgen
werden
wir,
fest
umarmt,
einschlafen
Нам
так
нравится
любить,
наше
утро,
где
мы
вдвоём
Wir
lieben
es
so
sehr
zu
lieben,
unser
Morgen,
wo
wir
zu
zweit
sind
Мы
с
тобою
в
темноте
скроемся
от
всех
врагов
Wir
werden
uns
mit
dir
im
Dunkeln
vor
allen
Feinden
verstecken
Мы
с
тобою
в
темноте
будем
сочинять
любовь
Wir
werden
mit
dir
im
Dunkeln
Liebe
erfinden
А
под
утро
мы,
обнявшись
крепко,
с
тобой
уснём
Und
am
Morgen
werden
wir,
fest
umarmt,
einschlafen
Нам
так
нравится
любить,
наше
утро,
где
мы
вдвоём
Wir
lieben
es
so
sehr
zu
lieben,
unser
Morgen,
wo
wir
zu
zweit
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: беляков никита геннадьевич, барабанов никита, раитин алексей
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.