Это
так
не
похоже
на
меня
осторожную
Das
ist
so
untypisch
für
mich,
so
vorsichtig
Мурашки
по
коже,
от
них
и
тревожно
Gänsehaut,
sie
macht
mir
Angst
Если
я
полюбила,
то
ты
точно
попал
в
зону
риска
Wenn
ich
mich
verliebt
habe,
dann
bist
du
definitiv
in
der
Risikozone
Я
тебя
к
себе
подпустила
близко
Ich
habe
dich
so
nah
an
mich
herangelassen
Я
крашу
губы
помадой,
ожидая
нашей
встречи
Ich
schminke
meine
Lippen
mit
Lippenstift
und
warte
auf
unser
Treffen
Моё
красное
платье
нежно
на
хрупкие
плечи
Mein
rotes
Kleid
liegt
sanft
auf
meinen
zarten
Schultern
Девочка
словно
звезда,
уверенная
в
себе
Ein
Mädchen
wie
ein
Stern,
selbstbewusst
Но
рядом
с
тобою
не
та,
рядом
с
тобой
Aber
neben
dir
bin
ich
nicht
dieselbe,
neben
dir
Я
разбиваюсь
на
миллионы
осколков
Ich
zerbreche
in
Millionen
Scherben
Боясь
себе
признаться
в
том,
что
я
полюбила
Aus
Angst,
mir
einzugestehen,
dass
ich
mich
verliebt
habe
И
мне
так
одиноко
в
твоей
мятой
футболке
Und
ich
fühle
mich
so
einsam
in
deinem
zerknitterten
T-Shirt
Прости
меня,
что
раньше
тебя
не
находила
Verzeih
mir,
dass
ich
dich
nicht
früher
gefunden
habe
Настолько
не
похожи,
что
так
одинаковы
So
unterschiedlich,
dass
wir
so
gleich
sind
Мурашки
по
коже
меня
снова
затронули
Gänsehaut
überzieht
mich
wieder
И
словно,
как
на
облака
мы
на
кровать
падали
Und
wie
auf
Wolken
fielen
wir
auf
das
Bett
По
буквам
собирая
вместе
свою
историю
Buchstabenweise
unsere
gemeinsame
Geschichte
zusammensetzend
Снова
погаснет
свет,
снова
вокруг
нас
бродит
тишина
Wieder
erlischt
das
Licht,
wieder
umgibt
uns
Stille
Я
жду
ответ,
я
жду
момент,
ты
ждёшь
меня
Ich
warte
auf
eine
Antwort,
ich
warte
auf
den
Moment,
du
wartest
auf
mich
Шаг
на
встречу,
ещё
шанс
быть
ближе
Ein
Schritt
aufeinander
zu,
noch
eine
Chance,
sich
näher
zu
kommen
Как
на
зло,
всё
понятно
и
без
слов
Wie
zum
Trotz
ist
alles
klar,
auch
ohne
Worte
Перломутровый
рассвет,
до
рейса
пол
часа
Perlmuttfarbene
Morgendämmerung,
noch
eine
halbe
Stunde
bis
zum
Flug
Мне
нужно
вновь
улететь,
куда-то
без
тебя
Ich
muss
wieder
wegfliegen,
irgendwohin
ohne
dich
О
наших
чувствах
знаешь
не
сложно
догадаться
Es
ist
nicht
schwer,
unsere
Gefühle
zu
erraten
Нужно
просто
признаться
Man
muss
es
sich
nur
eingestehen
Я
разбиваюсь
на
миллионы
осколков
Ich
zerbreche
in
Millionen
Scherben
Боясь
себе
признаться
в
том,
что
я
полюбила
Aus
Angst,
mir
einzugestehen,
dass
ich
mich
verliebt
habe
И
мне
так
одиноко
в
твоей
мятой
футболке
Und
ich
fühle
mich
so
einsam
in
deinem
zerknitterten
T-Shirt
Прости
меня,
что
раньше
тебя
не
находила
Verzeih
mir,
dass
ich
dich
nicht
früher
gefunden
habe
Настолько
не
похожи,
что
так
одинаковы
So
unterschiedlich,
dass
wir
so
gleich
sind
Мурашки
по
коже
меня
снова
затронули
Gänsehaut
überzieht
mich
wieder
И
словно,
как
на
облака
мы
на
кровать
падали
Und
wie
auf
Wolken
fielen
wir
auf
das
Bett
По
буквам
собирая
вместе
свою
историю
Buchstabenweise
unsere
gemeinsame
Geschichte
zusammensetzend
Просто
признаться
Sich
einfach
gestehen
Просто
признаться
Sich
einfach
gestehen
Просто
признаться
Sich
einfach
gestehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: никита барабанов, беляков никита геннадьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.