6 - Famous - перевод текста песни на русский

Famous - 6перевод на русский




Famous
Знаменитость
Welcome to your name in lights
Добро пожаловать, твое имя в огнях
All the lighters in the sky, yeah
Все зажигалки в небе, да
You must be famous
Ты должно быть знаменит
This is how you live your life, different city every night, yeah
Вот как ты живешь, каждый вечер в другом городе, да
You must be famous, famous
Ты должно быть знаменит, знаменит
I'ma be on the TV mama, Pac voice
Я буду на ТВ, мама, голосом Пака
People point at me, say "Oh my God"
Люди показывают на меня и говорят: "О, Боже мой"
They got a point
Они правы
Tried to blow my nose and blew my mind
Пытался высморкаться и взорвал свой мозг
That's mind blowing
Это взрыв мозга
And gold diggers dig until they find oil
А золотоискательницы копают, пока не найдут нефть
And I'm sittin' here reading what was
А я сижу здесь и читаю, что было
Written 'bout what I do, what I didn't
Написано о том, что я делаю, что не делаю
I ruined relationships before my image but
Я разрушал отношения до своего имиджа, но
All I ever wanted was everybody's attention
Все, чего я когда-либо хотел, это всеобщего внимания
'Cause most people are nobody 'til somebody kill 'em
Потому что большинство людей никто, пока кто-то их не убьет
Probably thought that my career, be short and sweet
Наверное, думали, что моя карьера будет короткой и приятной
Wishin' I was in your shoes, I'd take them off and find a beach
Хотел бы я быть на твоем месте, я бы снял твою обувь и нашел пляж
And superstars don't sparkle, we high-beam
А суперзвезды не мерцают, мы светим ярко
You can't spell fame, without me
Нельзя написать "слава" без меня
And may my Hall of Fame speech be short and sweet
И пусть моя речь в Зале Славы будет короткой и приятной
Like "Thank God, fuck fame and thank me"
Например: "Спасибо Богу, к черту славу и спасибо мне"
'Cause superstars don't sparkle, superstars beam
Потому что суперзвезды не мерцают, суперзвезды сияют
I was your main man, 'til I went mainstream
Я был твоим главным мужчиной, пока не стал мейнстримом
I'ma be on the TV mama
Я буду на ТВ, мама
Welcome to your name in lights (woo!)
Добро пожаловать, твое имя в огнях (woo!)
All the lighters in the sky (I must be famous)
Все зажигалки в небе должно быть знаменит)
You must be famous (yeah, oh my God I must be famous)
Ты должно быть знаменит (да, о Боже мой, я должно быть знаменит)
This is how you live your life (yeah)
Вот как ты живешь (да)
Different city every night (I must be famous)
Каждый вечер в другом городе должно быть знаменит)
You must be famous, famous
Ты должно быть знаменит, знаменит
Rich and famous, it's better to be rich and famous
Богат и знаменит, лучше быть богатым и знаменитым
Message to my lawyer, "don't let me make these bitches famous"
Сообщение моему адвокату: "Не дай мне сделать этих сучек знаменитыми"
You know entertainers, sex,
Знаешь, артисты, секс,
Drugs and entertainment get so instantaneous
Наркотики и развлечения становятся такими мгновенными
Simultaneous, miscellaneous, party long and hard
Одновременными, разными, вечеринки долгие и жесткие
And pray death is quick and painless
И молись, чтобы смерть была быстрой и безболезненной
Livin' in the spotlight, twistin' life up when it's blinking
Живу в центре внимания, искажаю жизнь, когда она мигает
I'm never alone
Я никогда не один
I got my demons and my angels
У меня есть мои демоны и мои ангелы
Can't talk to myself 'cause mama said don't talk to strangers
Не могу говорить сам с собой, потому что мама сказала не разговаривать с незнакомцами
Relatives, ain't seen 'em since the grass been greener
Родственники, не видел их с тех пор, как трава стала зеленее
And some people say I changed but they can't hear me jingle
А некоторые люди говорят, что я изменился, но они не слышат моего звона монет
I want Tina and Nancy, I get Nancy and Tina
Я хочу Тину и Нэнси, я получаю Нэнси и Тину
Never question myself unless I ask, "Am I dreamin'?"
Никогда не сомневаюсь в себе, пока не спрошу: сплю?"
The fan mail and subpoenas, jail cells to arenas
Письма от фанатов и повестки в суд, тюремные камеры и арены
Car wash to the cleaners, Walmart to Neiman's
Автомойка и химчистка, Walmart и Neiman Marcus
They told me time would tell
Они говорили, что время покажет
I told time to kiss my ass and I heard, "Can you look this way?
Я сказал времени поцеловать меня в зад, и услышал: "Можете посмотреть сюда?
Can you look this way?"
Можете посмотреть сюда?"
Flash! I must be famous
Вспышка! Я должно быть знаменит
Welcome to your name in lights (yeah!)
Добро пожаловать, твое имя в огнях (да!)
All the lighters in the sky (you must be famous)
Все зажигалки в небе (ты должно быть знаменит)
You must be famous (I'ma be on the TV mama!)
Ты должно быть знаменит буду на ТВ, мама!)
This is how you live your life (yeah, yeah)
Вот как ты живешь (да, да)
Different city every night (oh my God, I must be famous)
Каждый вечер в другом городе (о, Боже мой, я должно быть знаменит)
You must be famous, famous
Ты должно быть знаменит, знаменит
You probably thought that my career, be short and sweet
Ты, наверное, думала, что моя карьера будет короткой и приятной
You wish that I was in your shoes,
Ты хотела бы быть на моем месте,
I'd take them off 'cause life's a beach
Я бы снял свою обувь, потому что жизнь это пляж
And superstars don't sparkle, we shine deep
А суперзвезды не мерцают, мы ярко светим
You can't spell fame, without me
Нельзя написать "слава" без меня
And may my Hall of Fame speech be short and sweet
И пусть моя речь в Зале Славы будет короткой и приятной
Like "Thank God, fuck fame and thank me"
Например: "Спасибо Богу, к черту славу и спасибо мне"
'Cause superstars don't twinkle, superstars gleam
Потому что суперзвезды не мерцают, суперзвезды сияют
I was your main man, 'til i went mainstream
Я был твоим главным мужчиной, пока не стал мейнстримом
I'ma be on the TV mama
Я буду на ТВ, мама
Welcome to your name in lights
Добро пожаловать, твое имя в огнях
All the lighters in the sky (oh my God, I must be famous)
Все зажигалки в небе (о, Боже мой, я должно быть знаменит)
You must be famous (oh my God, I must be famous)
Ты должно быть знаменит (о, Боже мой, я должно быть знаменит)
This is how you live your life
Вот как ты живешь
Different city every night (oh my God, I must be famous)
Каждый вечер в другом городе (о, Боже мой, я должно быть знаменит)
You must be famous, famous
Ты должно быть знаменит, знаменит
I'ma be on the TV mama (famous)
Я буду на ТВ, мама (знаменит)
Kiss my motherfuckin' ass
Поцелуй мой гребаный зад





Авторы: Isaiah Granderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.