Текст и перевод песни 6 Dogs - Goodwill Linen
Pretty
Pacc
Симпатичный
ПАКК.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да,
да
...
Finna
dive
underwater
like
a
pelican
(What?)
Финна
ныряет
под
водой,
как
пеликан
(что?)
If
you
fly
and
you
know
it,
you
should
tell
a
friend
(Yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
летишь
и
знаешь
об
этом,
ты
должен
рассказать
другу
(Да,
да,
да).
I
might
just
ball
out
for
the
heck
of
it
(For
the
heck
of
it)
Я
мог
бы
просто
выбросить
мяч,
черт
возьми
(черт
возьми).
Goodwill
clothes
but
I'm
looking
elegant
(Yeah,
yeah)
Одежда
доброй
воли,
но
я
выгляжу
элегантно
(да,
да).
Heavy
weight
on
my
head
like
a
elephant
(Like
a
elephant)
Тяжесть
на
голове,
как
у
слона
(как
у
слона).
It's
a
long
road,
'least
I'm
chillin'
in
the
Benz
(Yeah,
yeah,
yeah)
Это
долгий
путь,
по
крайней
мере,
я
расслабляюсь
в
Бенце
(Да,
да,
да).
Why
the
fakes
knock?
I
can
never
let
'em
in
(For
the
heck
of
it)
Почему
фальшивки
стучат?
Я
никогда
не
могу
их
впустить
(черт
возьми).
Yeah,
I'm
always
in
the
mix
like
cinnamon
(Yeah,
yeah)
Да,
я
всегда
в
миксе,
как
корица
(Да,
да).
Got
a
lot
of
cash,
wanna
spend
a
lot,
'least
a
little
bit
У
меня
много
денег,
я
хочу
их
потратить,
хотя
бы
немного.
And
my
wrist
glow
like
a
FitBit
И
мое
запястье
сияет,
как
Фитбит.
Phone
overheated
when
I
tried
to
take
a
'fit
pic
(Yeah,
yeah)
Телефон
перегрелся,
когда
я
попытался
сделать
фит-фит
(Да,
да).
Can't
unlock
you
in
my
phone,
I'm
busy
countin'
digits
Я
не
могу
разблокировать
тебя
в
своем
телефоне,
я
занята
пересчетом
цифр.
Stack
up
the
green,
look
over
the
hedge
(Yeah)
Сложи
зеленый,
посмотри
через
изгородь
(да)
Sauce
drips
down
when
you're
close
to
the
edge
Соус
стекает
вниз,
когда
ты
близко
к
краю.
Yeah
(Yeah,
yeah)
Да
(да,
да)
And
I'm
riding,
it's
exciting
(Yeah)
И
я
еду
верхом,
это
волнующе
(да).
The
anxiety
is
always
trying
me
(Wait,
wait)
Тревога
всегда
пытается
меня
(подожди,
подожди).
Yeah,
it's
tryin'
me
(Tryin'
me)
Да,
это
пытается
меня
(пытается
меня).
Finna
dive
underwater
like
a
pelican
(What?)
Финна
ныряет
под
водой,
как
пеликан
(что?)
If
you
fly
and
you
know
it,
you
should
tell
a
friend
(Yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
летишь
и
знаешь
об
этом,
ты
должен
рассказать
другу
(Да,
да,
да).
I
might
just
ball
out
for
the
heck
of
it
(For
the
heck
of
it)
Я
мог
бы
просто
выбросить
мяч,
черт
возьми
(черт
возьми).
Goodwill
clothes
but
I'm
looking
elegant
(Yeah,
yeah)
Одежда
доброй
воли,
но
я
выгляжу
элегантно
(да,
да).
Heavy
weight
on
my
head
like
a
elephant
(Like
a
elephant)
Тяжесть
на
голове,
как
у
слона
(как
у
слона).
It's
a
long
road,
'least
I'm
chillin'
in
the
Benz
(Yeah,
yeah,
yeah)
Это
долгий
путь,
по
крайней
мере,
я
расслабляюсь
в
Бенце
(Да,
да,
да).
Why
the
fakes
knock?
I
can
never
let
'em
in
(For
the
heck
of
it)
Почему
фальшивки
стучат?
Я
никогда
не
могу
их
впустить
(черт
возьми).
Yeah,
I'm
always
in
the
mix
like
cinnamon
(Yeah,
yeah)
Да,
я
всегда
в
миксе,
как
корица
(Да,
да).
Hang
off
the
ledge,
like
this
is
the
end
(Yeah,
yeah,
yeah)
Повисни
с
края,
как
будто
это
конец
(Да,
да,
да)
We
gon'
be
alright,
we
don't
pretend
(Yeah)
Мы
будем
в
порядке,
мы
не
притворяемся
(да)
I'm
so
up
next,
they
say
I'm
a
ten
(Yeah,
yeah,
yeah)
Я
следующий,
мне
говорят,
что
я
десятка
(да,
да,
да).
I'm
sipping
on
ice,
I
need
me
a
sled
(Yeah)
Я
потягиваю
лед,
мне
нужны
сани
(да).
I
close
my
eyes
and
I
leave
my
bed
Я
закрываю
глаза
и
покидаю
постель.
Fly
through
the
night
then
wake
up
again
(Yeah,
yeah)
Лети
сквозь
ночь,
а
затем
просыпайся
снова
(Да,
да).
Go
to
bed
late,
try
to
wake
up
early
Ложись
спать
поздно,
постарайся
проснуться
пораньше.
I
ain't
even
tired,
but
they
retire
my
jersey
Я
даже
не
устал,
но
они
снимают
мою
майку.
And
I'm
riding,
it's
exciting
(Yeah)
И
я
еду
верхом,
это
волнующе
(да).
The
anxiety
is
always
trying
me
(Wait,
wait)
Тревога
всегда
пытается
меня
(подожди,
подожди).
Yeah,
it's
tryin'
me
Да,
это
пытается
сделать
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Selim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.