The Dash (Mindframes) - 6 Dogsперевод на немецкий
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Ja,
ja,
ja)
Yeah,
this
beat
make
me
feel
like
I
should
blow
a
bag
Ja,
dieser
Beat
gibt
mir
das
Gefühl,
als
sollte
ich
einen
Haufen
Geld
verprassen
And
this
beat
make
me
feel
like
I'm
on
a
cul-de-sac
Und
dieser
Beat
gibt
mir
das
Gefühl,
ich
wäre
in
einer
Sackgasse
'Cause
this
week,
my
bank
account
on
smash
Denn
diese
Woche
geht
mein
Bankkonto
richtig
ab
Hunnid
on
the
dash,
whippin'
kinda
fast
Hundert
auf
dem
Tacho,
fahre
ziemlich
schnell
This
that
heat
right
here,
can
you
feel
it?
Das
ist
die
Hitze
genau
hier,
kannst
du
sie
fühlen?
Let's
meet
right
back
here
next
Tuesday
Lass
uns
nächsten
Dienstag
genau
hier
wieder
treffen
Hi-def
diamonds,
racks
on
blu-ray
Hi-Def-Diamanten,
Geldstapel
auf
Blu-ray
Lost
what
I
knew,
oh
wait,
it's
a
new
day
Verloren,
was
ich
wusste,
oh
warte,
es
ist
ein
neuer
Tag
I
wanna
know
what's
at
the
bottom
of
the
ocean
Ich
will
wissen,
was
am
Grund
des
Ozeans
ist
I'ma
drop
the
top
if
the
doors
won't
open
Ich
lasse
das
Verdeck
runter,
wenn
die
Türen
sich
nicht
öffnen
Maserati
trident
wet
like
Posеidon
Maserati-Dreizack
nass
wie
Poseidon
We
be
making
waves,
wе
ain't
even
really
trying
Wir
schlagen
Wellen,
wir
versuchen
es
nicht
mal
wirklich
Way
that
we
vibe,
got
it
down
to
a
science
Wie
wir
viben,
wir
haben
es
zur
Wissenschaft
gemacht
Louis
on
my
belt
like
the
stars
of
Orion
Louis
auf
meinem
Gürtel
wie
die
Sterne
des
Orion
This
a
new
wave,
you
can
tell
by
the
motion
Das
ist
eine
neue
Welle,
das
merkt
man
an
der
Bewegung
Dreams
like
a
river,
got
a
bed
just
to
float
in
Träume
wie
ein
Fluss,
habe
ein
Bett,
um
darin
zu
treiben
Now
we
floatin'
(Yeah,
yeah,
yeah)
Jetzt
schweben
wir
(Ja,
ja,
ja)
Now
we
floatin'
Jetzt
schweben
wir
Now
we
floatin'
Jetzt
schweben
wir
Slow
motion
(Yeah,
yeah,
yeah)
Zeitlupe
(Ja,
ja,
ja)
Slow
motion
Zeitlupe
Slow
motion
Zeitlupe
Slow
motion
Zeitlupe
Slow
motion
Zeitlupe
Yeah,
this
beat
make
me
feel
like
I
should
blow
a
bag
Ja,
dieser
Beat
gibt
mir
das
Gefühl,
als
sollte
ich
einen
Haufen
Geld
verprassen
And
this
beat
make
me
feel
like
I'm
on
a
cul-de-sac
Und
dieser
Beat
gibt
mir
das
Gefühl,
ich
wäre
in
einer
Sackgasse
'Cause
this
week,
my
bank
account
on
smash
Denn
diese
Woche
geht
mein
Bankkonto
richtig
ab
Hunnid
on
the
dash,
whippin'
kinda
fast
Hundert
auf
dem
Tacho,
fahre
ziemlich
schnell
This
that
heat
right
here,
can
you
feel
it?
Das
ist
die
Hitze
genau
hier,
kannst
du
sie
fühlen?
Let's
meet
right
back
here
next
Tuesday
Lass
uns
nächsten
Dienstag
genau
hier
wieder
treffen
Hi-def
diamonds,
racks
on
blu-ray
Hi-Def-Diamanten,
Geldstapel
auf
Blu-ray
Lost
what
I
knew,
oh
wait,
it's
a
new
day
Verloren,
was
ich
wusste,
oh
warte,
es
ist
ein
neuer
Tag
Oh
wait,
it's
a
new
day
Oh
warte,
es
ist
ein
neuer
Tag
Blue
sky,
yeah,
I'm
whippin'
on
the
freeway
Blauer
Himmel,
ja,
ich
rase
über
die
Autobahn
Always
looking
for
a
good
time
these
days
Heutzutage
immer
auf
der
Suche
nach
einer
guten
Zeit
Always
looking
for
a
good
time
with
the
gang
Immer
auf
der
Suche
nach
einer
guten
Zeit
mit
der
Gang
Are
you
down
to
ride?
'Cause
you
know
I
don't
do
fake
Bist
du
bereit
mitzufahren?
Weil
du
weißt,
ich
mache
nicht
auf
Fake
Benz
truck,
Range
Rover,
those
are
not
the
same
thing
Benz-Truck,
Range
Rover,
das
ist
nicht
dasselbe
Paint
a
pretty
pic
in
my
mind,
in
my
mind
frame
Male
ein
schönes
Bild
in
meinem
Kopf,
in
meiner
Gedankenwelt
(In
my
mind
frame)
(In
meiner
Gedankenwelt)
Now
we
floatin'
(Yeah,
yeah,
yeah)
Jetzt
schweben
wir
(Ja,
ja,
ja)
Now
we
floatin'
Jetzt
schweben
wir
Now
we
floatin'
Jetzt
schweben
wir
Slow
motion
(Yeah,
yeah,
yeah)
Zeitlupe
(Ja,
ja,
ja)
Slow
motion
Zeitlupe
Slow
motion
Zeitlupe
Slow
motion
Zeitlupe
Slow
motion
Zeitlupe
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.