Текст и перевод песни 60's 70's 80's 90's Hits - Eye of the Tiger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye of the Tiger
Глаз тигра
Risin′
up,
back
on
the
street
Встаю,
обратно
на
улицу,
Did
my
time,
took
my
chances
Отбыл
срок,
рискнул,
Went
the
distance,
now
I'm
back
on
my
feet
Прошел
дистанцию,
теперь
я
снова
на
ногах,
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
мужчина
и
его
воля
к
жизни.
So
many
times,
it
happens
too
fast
Так
много
раз
это
происходит
слишком
быстро,
You
change
your
passion
for
glory
Ты
меняешь
свою
страсть
на
славу,
Don′t
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
хватки,
держись
за
мечты
прошлого,
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Ты
должен
бороться,
просто
чтобы
сохранить
их
живыми.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Это
глаз
тигра,
это
трепет
битвы,
Risin′
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаюсь
навстречу
вызову
нашего
соперника,
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
добычу
в
ночи,
And
he′s
watchin'
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
глазом
тигра.
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре,
Hangin′
tough,
stayin'
hungry
Держусь
крепко,
остаюсь
голодным,
They
stack
the
odds
′till
we
take
to
the
street
Они
увеличивают
шансы,
пока
мы
не
выйдем
на
улицу,
For
we
kill
with
the
skill
to
survive
Ибо
мы
убиваем
с
умением
выживать.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it′s
the
thrill
of
the
fight
Это
глаз
тигра,
это
трепет
битвы,
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаюсь
навстречу
вызову
нашего
соперника,
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watchin′
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
глазом
тигра.
Risin′
up,
straight
to
the
top
Поднимаюсь
прямо
на
вершину,
Have
the
guts,
got
the
glory
Есть
мужество,
есть
слава,
Went
the
distance,
now
I'm
not
gonna
stop
Прошел
дистанцию,
теперь
я
не
остановлюсь,
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
мужчина
и
его
воля
к
жизни.
It′s
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Это
глаз
тигра,
это
трепет
битвы,
Risin′
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаюсь
навстречу
вызову
нашего
соперника,
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
добычу
в
ночи,
And
he's
watchin′
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
наблюдает
за
нами
всеми
глазом
тигра.
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра,
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра,
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра,
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Peterik, Frank Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.