Текст и перевод песни 60's 70's 80's 90's Hits - Eye of the Tiger
Risin′
up,
back
on
the
street
Поднимаюсь,
возвращаюсь
на
улицу.
Did
my
time,
took
my
chances
Отсидел
свое
время,
рискнул.
Went
the
distance,
now
I'm
back
on
my
feet
Прошел
дистанцию,
теперь
я
снова
на
ногах.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
So
many
times,
it
happens
too
fast
Так
часто
это
происходит
слишком
быстро.
You
change
your
passion
for
glory
Ты
меняешь
свою
страсть
на
славу.
Don′t
lose
your
grip
on
the
dreams
of
the
past
Не
теряй
хватку
за
мечты
прошлого.
You
must
fight
just
to
keep
them
alive
Ты
должен
сражаться,
чтобы
сохранить
им
жизнь.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Это
взгляд
тигра,
это
трепет
битвы.
Risin′
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
оставшийся
в
живых
преследует
свою
жертву
в
ночи
And
he′s
watchin'
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
наблюдает
за
всеми
нами
тигриным
глазом.
Face
to
face,
out
in
the
heat
Лицом
к
лицу,
на
жаре.
Hangin′
tough,
stayin'
hungry
Держусь
крепко,
остаюсь
голодным.
They
stack
the
odds
′till
we
take
to
the
street
Они
складывают
шансы,
пока
мы
не
выходим
на
улицу.
For
we
kill
with
the
skill
to
survive
Потому
что
мы
убиваем
с
умением
выживать.
It's
the
eye
of
the
tiger,
it′s
the
thrill
of
the
fight
Это
взгляд
тигра,
это
трепет
битвы.
Risin'
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
жертву
в
ночи.
And
he's
watchin′
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
Risin′
up,
straight
to
the
top
Поднимаюсь
вверх,
прямо
к
вершине.
Have
the
guts,
got
the
glory
Есть
мужество,
есть
слава.
Went
the
distance,
now
I'm
not
gonna
stop
Прошел
весь
путь,
теперь
я
не
собираюсь
останавливаться.
Just
a
man
and
his
will
to
survive
Просто
человек
и
его
воля
к
жизни.
It′s
the
eye
of
the
tiger,
it's
the
thrill
of
the
fight
Это
взгляд
тигра,
это
трепет
битвы.
Risin′
up
to
the
challenge
of
our
rival
Поднимаемся
навстречу
вызову
нашего
соперника.
And
the
last
known
survivor
stalks
his
prey
in
the
night
И
последний
выживший
преследует
свою
жертву
в
ночи.
And
he's
watchin′
us
all
with
the
eye
of
the
tiger
И
он
смотрит
на
нас
тигриным
глазом.
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
The
eye
of
the
tiger
Глаз
тигра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Peterik, Frank Sullivan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.