Текст и перевод песни 60's 70's 80's 90's Hits - Hit Me with Your Best Shot
You′re
a
real
tough
Ты
действительно
крутой
парень.
Cookie
with
a
long
history
Печенье
с
долгой
историей
Of
breaking
little
hearts
Разбивать
Маленькие
сердца.
Like
the
one
in
me.
Как
та,
что
во
мне.
That's
OK,
Все
в
порядке,
Let′s
see
how
you
do
it,
Давай
посмотрим,
как
ты
это
сделаешь.
Put
up
your
dukes,
Поднимите
свои
герцоги!
Let's
get
down
to
it.
Давай
перейдем
к
делу.
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
Why
don't
you
hit
me
with
your
best
shot.
Почему
бы
тебе
не
поразить
меня
своим
лучшим
выстрелом?
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
You
come
on
with
a
come
on,
Ты
идешь
со
мной,идешь
со
мной.
You
don′t
fight
fair.
Ты
сражаешься
нечестно.
But,
that′s
ok
see
if
I
care.
Но
все
в
порядке,
посмотрим,
будет
ли
мне
не
все
равно.
Knock
me
down,
it's
all
in
vain
Сбей
меня
с
ног,
все
напрасно.
I
get
right
back
on
my
feet
again.
Я
снова
встаю
на
ноги.
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
Why
don′t
you
hit
me
with
your
best
shot.
Почему
бы
тебе
не
поразить
меня
своим
лучшим
выстрелом?
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
You're
a
real
tough
Ты
действительно
крутой
парень.
Cookie
with
a
long
history
Печенье
с
долгой
историей
Of
breaking
little
hearts
Разбивать
Маленькие
сердца.
Like
the
one
in
me.
Как
та,
что
во
мне.
Before
I
put
another
notch
Прежде
чем
я
сделаю
еще
одну
зарубку
In
my
lipstick
case,
В
моем
футляре
для
губной
помады...
You
better
make
sure
you
put
me
in
my
place.
Лучше
поставь
меня
на
место.
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
Why
don′t
you
hit
me
with
your
best
shot.
Почему
бы
тебе
не
поразить
меня
своим
лучшим
выстрелом?
Hit
me
with
your
best
shot.
Порази
меня
своим
лучшим
выстрелом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.