Текст и перевод песни 625LAY - So Miami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Miami
Такой уж я, Майами
I'm
so
Miami,
all
these
out
of
towner's
can't
stand
me
Я
весь
пропитан
Майами,
эти
приезжие
меня
не
выносят.
I
know
that
you
could
never
understand
me
Знаю,
тебе
меня
никогда
не
понять.
I'm
so
Miami,
I'm
the
black
sheep
in
the
family
Я
весь
пропитан
Майами,
я
– белая
ворона
в
семье.
You
could
even
go
& ask
my
granny
Можешь
даже
бабушку
мою
спросить.
I'm
so
Miami,
I
could
serve
a
kilo
to
you
gladly
Я
весь
пропитан
Майами,
продам
тебе
килограммчик
с
радостью.
Shawty
you
ain't
even
gotta
ask
me
Детка,
тебе
даже
спрашивать
не
придется.
I'm
so
Miami,
my
mentality
is
super
nasty
Я
весь
пропитан
Майами,
у
меня
натура
мерзкая.
You
sell
a
brick,
it's
like
you
won
a
Grammy
Тут
продашь
кирпич
– словно
Грэмми
получил.
I
know
my
Cubans
& my
brothers
in
Miami
gon'
feel
it
Знаю,
мои
кубинцы
и
братья
в
Майами
прочувствуют
это.
I'm
born
& raised
in
Hialeah,
where
they
robbing
& killing
Я
родился
и
вырос
в
Хайалиа,
где
грабят
и
убивают.
I
got
some
youngins
who
gon'
murk
you
down
in
Liberty
City
У
меня
есть
ребята,
которые
тебя
грохнут
в
Либерти-Сити,
& all
the
way
from
Opa-Locka
down
to
Florida
City
И
так
будет
от
Опа-Лока
до
самой
Флорида-Сити.
I
know
some
bitches
who
be
trappin'
out
in
Coconut
Grove
Знаю
сучек,
которые
толкают
дурь
в
Коконат-Гроув.
I
might
just
go
to
Little
Haiti
just
to
smoke
with
my
Zoes
Может,
загляну
в
Маленький
Гаити,
пыхнуть
с
моими
Zoes.
I
used
to
fuck
some
bitches
out
in
Seminola
fasho
Раньше
я
трахал
сучек
в
Семиноле,
это
точно.
Don't
fuck
around
with
Carol
City
cause
they
toting
the
poles
Не
шути
с
Кэрол-Сити,
там
все
стволы
таскают.
I
used
to
live
inside
a
'bando
right
in
Miami
Shores
Я
жил
в
притоне
прямо
в
Майами-Шорс,
& I
could
tell
you
for
a
fact
that
shit
get
real
in
the
North
И
могу
сказать
точно:
на
севере
все
по-настоящему.
I
got
a
homie
who
be
growing
down
in
Homestead,
woah
У
меня
кореш
травку
выращивает
в
Хомстеде,
вот
это
да.
I'm
on
Okeechobee
tryna
make
it
to
Krome
Я
на
Окичоби,
пытаюсь
добраться
до
Крома.
In
Allapattah
you
get
murdered
for
your
watch
& your
chain
В
Аллапатте
тебя
убьют
за
часы
и
цепь.
In
Little
Havana
you
could
get
a
lower
number
for
Yay
В
Маленькой
Гаване
можно
подешевле
взять
кокаина.
In
Overtown
you
catch
a
bullet
to
the
side
of
your
face
В
Овертауне
пулю
в
лицо
словишь.
I
guarantee
you
don't
belong
inside
the
County
of
Dade
Гарантирую,
тебе
не
место
в
округе
Дэйд.
I'm
so
Miami,
all
these
out
of
towner's
can't
stand
me
Я
весь
пропитан
Майами,
эти
приезжие
меня
не
выносят.
I
know
that
you
could
never
understand
me
Знаю,
тебе
меня
никогда
не
понять.
I'm
so
Miami,
I'm
the
black
sheep
in
the
family
Я
весь
пропитан
Майами,
я
– белая
ворона
в
семье.
You
could
even
go
& ask
my
granny
Можешь
даже
бабушку
мою
спросить.
I'm
so
Miami,
I
could
serve
a
kilo
to
you
gladly
Я
весь
пропитан
Майами,
продам
тебе
килограммчик
с
радостью.
Shawty
you
ain't
even
gotta
ask
me
Детка,
тебе
даже
спрашивать
не
придется.
I'm
so
Miami,
my
mentality
is
super
nasty
Я
весь
пропитан
Майами,
у
меня
натура
мерзкая.
You
sell
a
brick,
it's
like
you
won
a
Grammy
Тут
продашь
кирпич
– словно
Грэмми
получил.
They
fascinated
by
the
beaches
& the
skyline
Их
восхищают
пляжи
и
небоскребы,
But
they
don't
ever
get
a
chance
to
look
at
my
side
Но
им
никогда
не
увидеть
мою
изнанку.
Shawty
you
ain't
ever
seen
the
other
side
of
the
bridge
Детка,
ты
никогда
не
видела
другую
сторону
моста.
You
gotta
grow
up
in
this
shit
to
really
see
what
it
is
Нужно
вырасти
в
этом
дерьме,
чтобы
понять,
что
к
чему.
We
got
them
helicopters
flying
in
the
night
time
У
нас
по
ночам
вертолеты
летают.
Everybody
in
the
field,
fuck
a
sideline
Все
в
деле,
к
черту
пассивность.
All
the
Papi's
selling
drugs
when
they
get
out
of
they
jobs
Все
папики
дурью
торгуют,
как
только
с
работы
приходят.
So
ain't
nobody
really
innocent,
we
all
get
involved
Так
что
невинных
тут
нет,
все
мы
в
этом
замешаны.
I'm
so
Miami,
all
these
out
of
towner's
can't
stand
me
Я
весь
пропитан
Майами,
эти
приезжие
меня
не
выносят.
I
know
that
you
could
never
understand
me
Знаю,
тебе
меня
никогда
не
понять.
I'm
so
Miami,
I'm
the
black
sheep
in
the
family
Я
весь
пропитан
Майами,
я
– белая
ворона
в
семье.
You
could
even
go
& ask
my
granny
Можешь
даже
бабушку
мою
спросить.
I'm
so
Miami,
I
could
serve
a
kilo
to
you
gladly
Я
весь
пропитан
Майами,
продам
тебе
килограммчик
с
радостью.
Shawty
you
ain't
even
gotta
ask
me
Детка,
тебе
даже
спрашивать
не
придется.
I'm
so
Miami,
my
mentality
is
super
nasty
Я
весь
пропитан
Майами,
у
меня
натура
мерзкая.
You
sell
a
brick,
it's
like
you
won
a
Grammy
Тут
продашь
кирпич
– словно
Грэмми
получил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesús García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.