Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Headed Demon
3 Köpfiger Dämon
Pull
up
and
park
it
ain't
tryna
bluff
right
now
he
want
static
Fahr
vor
und
parke,
will
nicht
bluffen,
er
will
Stress,
jetzt
will
er
Stress
I
got
a,
i
gotta
draco
pull
up
and
spark
him
Ich
hab
'ne,
ich
hab
'ne
Draco,
fahr
vor
und
zünd
ihn
an
In
this
bitch
automatic
In
dieser
Schlampe,
automatisch
100k
right
in
the
mattress
100k
direkt
in
der
Matratze
Ain't
picking
up
gotta
fuck
on
this
actress
Geh
nicht
ran,
muss
diese
Schauspielerin
ficken
Knew
he
was
capping
when
was
on
ig
wit
guns
Wusste,
er
blufft,
als
er
auf
IG
mit
Waffen
war
But
in
real
life
he
lacking
Aber
im
echten
Leben
fehlt
es
ihm
Know
he
got
enemy's
why
the
fuck
he
be
outside
Weiß,
er
hat
Feinde,
warum
zum
Teufel
ist
er
draußen
With
no
gun
and
still
trapping
Ohne
Waffe
und
dealt
immer
noch
Why
he
be
scary
as
fuck
Warum
hat
er
solche
Angst
And
never
be
posting
locations
he
acting
Und
postet
nie
seinen
Standort,
er
tut
nur
so
Spark
up
the
wood,
they
get
packed
in
Zünd
das
Holz
an,
sie
werden
eingepackt
Already
know
they
be
chilling
in
caskets
Weiß
schon,
dass
sie
in
Särgen
chillen
Already
got
that
money
you
wishing
you
had
Hab
schon
das
Geld,
das
du
dir
wünschst
I'm
a
trapping
fanatic
Ich
bin
ein
Drogen-Fanatiker
No
i'm
not
fucking
that
bitch
Nein,
ich
ficke
diese
Schlampe
nicht
Cuz
all
of
my
bitches
be
10's
she
average
Weil
alle
meine
Schlampen
10er
sind,
sie
ist
Durchschnitt
No
i'm
not
selling
this
shit
for
the
high
Nein,
ich
verkaufe
das
Zeug
nicht
für
den
hohen
Preis
When
I
got
it
for
low,
it's
called
taxing
Wenn
ich
es
günstig
bekommen
habe,
nennt
man
das
Abzocke
Yes
I
be
playing
the
bitch,
no
xbox
play
her
like
madden
Ja,
ich
spiele
die
Schlampe,
keine
Xbox,
spiele
sie
wie
Madden
Yes
I
can
do
shit
I
can
move
this
brick
in
no
time
it
be
practice
Ja,
ich
kann
Sachen
machen,
ich
kann
diesen
Stein
in
Nullkommanix
bewegen,
es
ist
Übung
And
I
already
got
this
shit
off
the
practice
Und
ich
hab
das
Zeug
schon
durch
Übung
Do
what
they
taught
me
I
already
had
this
Mach,
was
sie
mir
beigebracht
haben,
ich
hatte
das
schon
Do
what
they
do
cuz
i'm
ready
blast
shit
Mach,
was
sie
machen,
denn
ich
bin
bereit,
Sachen
abzufeuern
Already
know
i
be
leaving
a
bad
bitch
Weiß
schon,
dass
ich
eine
böse
Schlampe
verlasse
Already
know
that
i'm
ready
to
cash
in
Weiß
schon,
dass
ich
bereit
bin,
abzukassieren
Skurt
of
the
lot
wit
a
skat
pack
dashing
Rase
mit
einem
Skat
Pack
vom
Parkplatz
Woke
up
today
someone
dying
today
Bin
heute
aufgewacht,
jemand
stirbt
heute
In
this
bitch
we
got
decked
out
whips
In
dieser
Karre
haben
wir
aufgemotzte
Schlitten
And
inside
we
got
mac
10s
Und
drinnen
haben
wir
Mac
10s
We
got
50
round
drums
in
this
bitch,
what
he
jacking?
Wir
haben
50-Schuss-Trommeln
in
diesem
Ding,
was
labert
er?
Got
off
the
flight
with
the
gun
in
my
jacket
Bin
aus
dem
Flugzeug
gestiegen,
mit
der
Waffe
in
meiner
Jacke
Run
up
and
trip
then
that
boy
in
the
past
tense
Renn
los
und
stolpere,
dann
ist
dieser
Junge
Vergangenheit
Get
put
in
a
spliff
if
he
wasn't
packing
Wirst
in
einen
Joint
gedreht,
wenn
er
nicht
bewaffnet
war
When
I
see
him
run
up,
what's
cracking?
Wenn
ich
ihn
sehe,
renn
los,
was
geht
ab?
Already
know
I
was
clutching
like
back
then
Weiß
schon,
dass
ich
mich
wie
damals
festgeklammert
habe
If
he
shoot,
he
fool,
in
this
bitch
like
he
shaqtin'
Wenn
er
schießt,
ist
er
ein
Narr,
in
diesem
Ding
wie
bei
Shaqtin'
Walk
in
the
spot
got
the
fashion
Komm
rein,
hab
die
Mode
Already
know
I
be
shopping
at
pacsun
Weiß
schon,
dass
ich
bei
Pacsun
einkaufe
Check
on
my
bank
account,
bitch
it
be
massive
Schau
auf
mein
Bankkonto,
Schlampe,
es
ist
massiv
Bag
on
yo
head
you
get
wacked
then
Kohle
auf
deinen
Kopf,
dann
wirst
du
erledigt
I
know
he
ain't
saying
shit
boy
he
be
passive
Ich
weiß,
er
sagt
nichts,
Junge,
er
ist
passiv
Run
around
talking
and
bragging
Rennt
rum,
redet
und
prahlt
Know
he
aint
wit
this
shit,
i'm
wit
this
shit
Weiß,
er
ist
nicht
dabei,
ich
bin
dabei
I
got
caught
wit
a
ratchet
Ich
wurde
mit
einer
Knarre
erwischt
That
boy
a
active
tweaker,
I
never
gave
em'
a
feature
Dieser
Junge
ist
ein
aktiver
Spinner,
ich
habe
ihm
nie
ein
Feature
gegeben
'Nother
100k
came
thru
might
i
have
to
go
buy
a
new
beamer
Noch
100k
kamen
rein,
vielleicht
muss
ich
mir
einen
neuen
Beamer
kaufen
Catch
in
public,
beat
em',
ion
even
need
my
heater
Erwisch
ihn
in
der
Öffentlichkeit,
verprügel
ihn,
ich
brauche
nicht
mal
meine
Knarre
He
talk
to
the
jakes,
we
delete
em'
Er
redet
mit
den
Bullen,
wir
löschen
ihn
My
shootah
send
him
to
the
reaper
Mein
Schütze
schickt
ihn
zum
Sensenmann
Know
this
ain't
wok
this
-
Weiß,
das
ist
kein
Wok,
das
-
And
my
plug
get
it
in
by
the
liter
Und
mein
Dealer
bekommt
es
literweise
Pour
up
4 in
ibiza,
I'm
geeking
Gieß
4 auf
Ibiza
ein,
ich
flippe
aus
I
need
me
a
preacher
Ich
brauche
einen
Prediger
2 different
bitches
they
wanna
suck
dick
up
inside
the
2 seater
2 verschiedene
Schlampen
wollen
im
Zweisitzer
Schwänze
lutschen
I
went
back
to
school
and
got
rich
as
a
bitch
Ich
bin
zurück
zur
Schule
gegangen
und
bin
verdammt
reich
geworden
And
I
shitted
on
all
of
my
teachers
Und
ich
habe
auf
alle
meine
Lehrer
geschissen
Big
bucks,
too
rich
(know
i
be
fucking
this
bitch)
Große
Kohle,
zu
reich
(weiß,
dass
ich
diese
Schlampe
ficke)
Big
bands,
no
shit
(you
know
i
be
clutching
my
blick)
Dicke
Scheine,
kein
Scheiß
(du
weißt,
dass
ich
meine
Knarre
halte)
He
tweak,
he
a
spliff
Er
flippt
aus,
er
ist
ein
Joint
(How
it
go
from
a
murder
when
it
started
out
as
a
lick)
(Wie
wird
aus
einem
Mord,
wenn
es
als
Überfall
begann)
Louie
V,
my
drip
(and
them
bitches
keep
calling
my
shit)
Louie
V,
mein
Style
(und
diese
Schlampen
rufen
mich
ständig
an)
I
smoke
on
strong
like
i'm
mike
tyson
package
Ich
rauche
starkes
Zeug,
wie
ein
Mike
Tyson-Paket
I
know
they
hate
but
i'm
dripping
in
fashion
Ich
weiß,
sie
hassen,
aber
ich
triefe
vor
Style
Addicted
to
codiene
and
japanese
fabrics
Süchtig
nach
Codein
und
japanischen
Stoffen
Chrome
hearts
my
jeans
ain't
no
regular
pacsun
Chrome
Hearts
meine
Jeans,
kein
normales
Pacsun
I
pour
up
drop
and
drive
around
ina
drop
top
Ich
gieße
Tropfen
ein
und
fahre
in
einem
Cabrio
herum
Cuz
when
I
get
the
drop
know
i'm
ready
top
pop
Denn
wenn
ich
den
Hinweis
bekomme,
weiß
ich,
dass
ich
bereit
bin,
loszulegen
And
i
do
not
may
pop
at
yo
bitch
she
a
thot
Und
ich
knalle
nicht
vielleicht
deine
Schlampe
ab,
sie
ist
eine
Schlampe
Put
her
on
top
until
I
make
her
-
Leg
sie
oben
drauf,
bis
ich
sie
-
Choppa,
run
him
down
Choppa,
renn
ihn
nieder
Heard
he
got
the
pack
he
be
sellin
pounds
Hab
gehört,
er
hat
das
Paket,
er
verkauft
Pfund
Finna
get
yo
ass
hit
with
the
hunnid
round
Werde
dich
mit
der
hundertsten
Runde
treffen
And
when
he
drop
the
lo,
we
hunt
him
down
Und
wenn
er
den
Standort
verrät,
jagen
wir
ihn
He
finna
get
picked
up
Er
wird
gleich
abgeholt
Right
when
I
walk
in
this
bitch
know
I'm
sticked
up
Wenn
ich
hier
reinkomme,
weißt
du,
dass
ich
bewaffnet
bin
If
he
want
smoke
then
feel
free
to
come
get
some
Wenn
er
Stress
will,
dann
komm
ruhig
und
hol
dir
welchen
I
dropped
a
eight
in
a
two
watch
it
mix
up
Ich
hab
eine
Acht
in
eine
Zwei
gekippt,
schau,
wie
es
sich
mischt
I
watch
it
mix
Ich
schaue
zu,
wie
es
sich
mischt
You
want
the
bowl
then
you
better
come
get
Wenn
du
die
Schüssel
willst,
dann
komm
besser
und
hol
sie
dir
Semi
automatic,
it
got
a
kick
Halbautomatisch,
es
hat
einen
Rückstoß
Better
be
careful
you
fuck
with
lil
rick
Sei
lieber
vorsichtig,
du
legst
dich
mit
Lil
Rick
an
Cause
you
gon
be
beggin
when
we
let
it
hit
Denn
du
wirst
betteln,
wenn
wir
es
krachen
lassen
Look
it's
big
dog
rick,
no
you
cannot
compete
Schau,
es
ist
Big
Dog
Rick,
nein,
du
kannst
nicht
mithalten
I
been
on
top
i
ain't
takin
defeat
Ich
bin
oben,
ich
nehme
keine
Niederlage
hin
Shots
at
ya
face
I
ain't
hittin
ya
feet
Schüsse
ins
Gesicht,
ich
treffe
nicht
deine
Füße
And
you
gon
popped
just
for
thinkin
it's
sweet
Und
du
wirst
erledigt,
nur
weil
du
denkst,
es
ist
süß
Sweet
like,
huh,
candy
Süß
wie,
huh,
Süßigkeiten
I
keep
a
tool
Handy
Manny
Ich
habe
ein
Werkzeug,
Handy
Manny
Back
in
eighth
grade
I
was
fuckin
my
nanny
In
der
achten
Klasse
habe
ich
mein
Kindermädchen
gefickt
I'm
gettin
money
it's
older
than
granny
Ich
verdiene
Geld,
es
ist
älter
als
Oma
After
this
song
you
should
give
me
a
Grammy
Nach
diesem
Song
solltest
du
mir
einen
Grammy
geben
I
hit
New
York,
blew
a
bag
on
the
xannies
Ich
bin
nach
New
York
geflogen,
hab
ein
Vermögen
für
Xannies
ausgegeben
I
got
twin
choppas
hit
you
double
whammy
Ich
habe
Zwillings-Choppas,
die
dich
doppelt
treffen
I
take
you
bitch,
flew
her
out
to
Miami
Ich
nehme
deine
Schlampe,
hab
sie
nach
Miami
geflogen
Choppa
one
two,
hit
yo
chest
Choppa
eins
zwei,
triff
deine
Brust
Frozen
and
Rick
in
this
bitch
we
the
best
Frozen
und
Rick,
in
diesem
Ding
sind
wir
die
Besten
If
you
wanna
try
it
then
be
my
guest
Wenn
du
es
versuchen
willst,
dann
bitte
Them
bullets
they
flyin
they'll
put
you
to
rest
Die
Kugeln
fliegen,
sie
werden
dich
zur
Ruhe
bringen
Cutta
gon
hit
you,
deep
as
shit
Cutta
wird
dich
treffen,
tief
wie
Scheiße
I
shoot
the
ball
I
don't
need
an
assist
Ich
schieße
den
Ball,
ich
brauche
keine
Hilfe
I'm
rockin
designer,
the
clothes
not
a
thrift
Ich
trage
Designer,
die
Kleidung
ist
nicht
aus
dem
Secondhandladen
He
wanna
talk
shit
he
get
rolled
in
a
spliff
Er
will
Scheiße
reden,
er
wird
in
einen
Joint
gedreht
He
in
a
blunt
now
we
smokin
Er
ist
jetzt
in
einem
Blunt,
wir
rauchen
.223
shit
get
to
pokin
.223
Scheiße
fängt
an
zu
stechen
Diamonds
so
wet
like
they
soakin
Diamanten
so
nass,
als
würden
sie
sich
vollsaugen
Kick
in
your
door
yeah
we
broke
in
Trete
deine
Tür
ein,
ja,
wir
sind
eingebrochen
She
know
my
song
she
be
quotin
Sie
kennt
meinen
Song,
sie
zitiert
ihn
Chop
on
my
hip
know
I'm
totin
Choppa
an
meiner
Hüfte,
weiß,
dass
ich
sie
trage
I'm
totin
shit
on
the
low
tho
Ich
trage
das
Zeug
unauffällig
G
wagon,
whippin
the
four
door
G-Wagon,
fahre
den
Viertürer
She
see
me
she
want
a
photo
Sie
sieht
mich,
sie
will
ein
Foto
I
got
that
dog
in
me,
Toto
Ich
habe
diesen
Hund
in
mir,
Toto
He
want
a
feature
I
cant
give
him
promo
Er
will
ein
Feature,
ich
kann
ihm
keine
Promo
geben
Keep
throwin
bullets
like
I'm
Tony
Romo
Werfe
weiter
Kugeln
wie
ich
Tony
Romo
bin
Choppa
gon
fuck
you,
no
homo
Choppa
wird
dich
ficken,
kein
Homo
I
keep
a
stick
on
me,
pogo
Ich
habe
einen
Stock
bei
mir,
Pogo
I
got
this
bitch
goin
loco
Ich
habe
diese
Schlampe,
die
verrückt
wird
I
got
this
bitch
goin
crazy
Ich
habe
diese
Schlampe,
die
verrückt
wird
Think
I
mean
brazy
Denke,
ich
meine
brazy
I'm
shootin
threes
like
I'm
Tracy
McGrady
Ich
werfe
Dreier
wie
ich
Tracy
McGrady
bin
I
popped
the
pill
now
I'm
hazy
Ich
habe
die
Pille
genommen,
jetzt
bin
ich
benebelt
Lean
got
me
lazy
Lean
macht
mich
faul
Bitch
I'm
the
shit
I
might
fuck
on
yo
lady
Schlampe,
ich
bin
der
Scheiß,
ich
könnte
deine
Frau
ficken
I
might
fuck
on
yo
lady
Ich
könnte
deine
Frau
ficken
Bitch
I'm
the
shit
I
might
buy
a
mercedes
Schlampe,
ich
bin
der
Scheiß,
ich
könnte
einen
Mercedes
kaufen
Rich
as
fuck,
so
yo
bitch
tryna
date
me
Bin
verdammt
reich,
also
will
deine
Schlampe
mich
daten
Get
put
ina
spliff
if
that
boy
talking
crazy
Wirst
in
einen
Joint
gedreht,
wenn
dieser
Junge
verrückt
redet
I'm
just
fucking
around
on
that
bitch
Ich
mache
nur
Spaß
mit
dieser
Schlampe
So
don't
be
going
around
and
calling
me
baby
Also
geh
nicht
rum
und
nenn
mich
Baby
Lil
rick,
6BUCKs
and
frozen
we
be
varsity,
and
they
be
jv
Lil
Rick,
6BUCKs
und
Frozen,
wir
sind
die
Besten,
und
sie
sind
die
Zweiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.