637FROZEN - Bottemless - перевод текста песни на немецкий

Bottemless - 637FROZENперевод на немецкий




Bottemless
Bodenlos
C-caught em' on the face time with a lil' hush
Hab' sie erwischt beim FaceTimen, mit 'nem kleinen "Psst"
And I done got the fucking bag easy peasy it's a must
Und ich hab' mir die verdammte Kohle geholt, kinderleicht, das ist ein Muss
I got some bitches in the east and they been tryna' turn it up
Ich hab' ein paar Schlampen im Osten und sie versuchen, aufzudrehen
And they gon' give me what I need
Und sie geben mir, was ich brauche
They in the whip they down to fuck, like
Sie sind im Auto, sie sind bereit zu ficken, so wie
I get money by the bunch
Ich kriege Geld im Bündel
You be talking all that shit but we gon' turn that boy to runtz
Du redest all den Scheiß, aber wir werden diesen Jungen zu Asche verwandeln
And he be acting like he won't get put up in this fucking blunt
Und er tut so, als würde er nicht in diesen verdammten Blunt gesteckt werden
I watch the payment it be going thru' the first thing of the month
Ich sehe zu, wie die Zahlung durchgeht, gleich am Ersten des Monats
I hit it once
Ich fick sie einmal
And then I leave right out the front
Und dann hau' ich gleich vorne raus ab
Think you beast so we gon run down on yo' block
Du denkst, du bist ein Biest, also werden wir deinen Block überfallen,
Rght now hunt
jetzt sofort, jagen
He tried to ride my fucking wave and look what happened boy he sunk
Er hat versucht, auf meiner verdammten Welle zu reiten, und schau, was passiert ist, Junge, er ist untergegangen
I blew a bag up on the xannies and I took em' bro thats lunch
Ich hab' eine Tüte voll Xannies verprasst und sie genommen, Bruder, das ist Mittagessen
I caught his BM tryna get the dick I told the bitch she done
Ich hab' seine Schlampe erwischt, wie sie versucht hat, sich ranzumachen, ich hab' der Schlampe gesagt, sie ist erledigt
And she be tryna' get up in my pants I told her she munch
Und sie versucht, an meine Hose zu kommen, ich hab' ihr gesagt, sie ist 'ne Fresserin
If all these bitches be up stripping how they do it with a son
Wenn all diese Schlampen strippen, wie machen sie das mit einem Sohn?
I caught 30 ball I treat it like I never had a dub
Ich hab' 30 Riesen gemacht, ich tu so, als hätte ich nie 'nen Zwanni gehabt
I hit the blunt
Ich zieh' am Blunt
I count the money then I slump
Ich zähle das Geld, dann fall' ich zusammen
And all these mf bitches need a job I can't do bums
Und all diese Miststück-Schlampen brauchen einen Job, ich kann keine Pennerinnen gebrauchen
Ran outta' funds
Kein Geld mehr
How you pay the bitches ones?
Wie bezahlst du die Schlampen mit Einsern?
And you don't really be bout' action never saw you with a gun
Und du bist nicht wirklich krass drauf, hab' dich nie mit einer Knarre gesehen
Getting rich it wasn't easy now I ball michael
Reich werden war nicht einfach, jetzt baller ich wie Michael
Shot his bestfriend now he reaching for the bible
Hat seinen besten Freund erschossen, jetzt greift er nach der Bibel
Posted on the corner store the whip be parked up but its idle
Steh' an der Ecke, das Auto ist geparkt, aber im Leerlauf
Bad bitch she throw it back and that be final
Geile Schlampe, sie wirft ihn zurück, und das ist endgültig
I ain't racist i be fucking on all races
Ich bin kein Rassist, ich ficke alle Rassen
Baddie bitch she wanna get up with dis' shit she black and asain
Geile Schlampe, sie will sich mit dem Scheiß anfreunden, sie ist schwarz und asiatisch
Unless the outcome be the income told em' save it
Wenn das Ergebnis nicht das Einkommen ist, hab' ich ihnen gesagt, sie sollen es sich sparen
I be chilling with darkskin she ain't never had caucasain
Ich chille mit 'ner Dunkelhäutigen, sie hatte noch nie 'nen Kaukasier
New creation, I'm creative they be copying the blueprint
Neue Kreation, ich bin kreativ, sie kopieren die Blaupause
Ain't no diamonds on yo' teeth you need a toothpick
Du hast keine Diamanten an deinen Zähnen, du brauchst einen Zahnstocher
I'm always at the function like i'm partying at Ruth chris
Ich bin immer auf der Party, als würde ich bei Ruth's Chris feiern
You get shot down with a mf broom stick
Du wirst mit einem verdammten Besenstiel abgeschossen
Thats if you play me I always gotta' move quick
Das ist, wenn du mich verarschst, ich muss immer schnell handeln
Pushed up on him and I knew that he won't do shit
Bin auf ihn zugegangen und ich wusste, dass er nichts machen wird
Always be on timing, wouldn't get it you was clueless
Bin immer im Timing, du würdest es nicht verstehen, du warst ahnungslos
Lotta' bitches in the mix cuz' we to lit
Viele Schlampen sind dabei, weil wir zu krass sind
You say that you gon' do it then you do it
Du sagst, dass du es tun wirst, dann tu es
Big racks on me now but you knew it
Fette Batzen bei mir, aber das wusstest du
You would not wanna fight cuz' i shoot it
Du würdest nicht kämpfen wollen, weil ich schieße
I got big tittie bitches tryna' fuck and they get to it
Ich hab' Schlampen mit großen Titten, die ficken wollen, und sie tun es
Smoke it off I fuck the bitch to clear my head
Rauch' es weg, ich ficke die Schlampe, um meinen Kopf freizukriegen
And a couple bucks is all it took he switch to fed
Und ein paar Dollar waren alles, was es brauchte, er ist zum Spitzel geworden
Gotta baddie middle eastern bitch she in my bed
Hab' 'ne geile Schlampe aus dem Nahen Osten, sie ist in meinem Bett
And I been chilling with this bitch so when its over bitch she be dead
Und ich chille mit dieser Schlampe, also wenn es vorbei ist, ist die Schlampe tot
No badge but yo' freind group full of cops
Keine Marke, aber deine Freundesgruppe ist voller Bullen
Money chase, see a red light we don't stop
Geldjagd, wenn wir ein rotes Licht sehen, halten wir nicht an
I got red on the bottom of the blue bottoms I bought
Ich hab' Rot an der Unterseite der blauen Schuhe, die ich gekauft habe
But no worries I got money thats like 6 pairs that i got
Aber keine Sorge, ich hab' Geld, das sind wie 6 Paar, die ich habe
Ain't no reason to be hating when theres money in the pot
Es gibt keinen Grund zu hassen, wenn Geld im Topf ist
I spent all the gahdamn money on some heaters it get hot
Ich hab' das ganze verdammte Geld für ein paar Waffen ausgegeben, es wird heiß
And even when its cold we always got a reason spin they block
Und selbst wenn es kalt ist, haben wir immer einen Grund, ihren Block abzufahren
And they was felons working 9-5 still working off the clock
Und sie waren Verbrecher, die 9-5 gearbeitet haben, immer noch nach Feierabend
Do the race either one way or another you get caught
Mach das Rennen, so oder so wirst du erwischt
And when i send them shootahs' on a drill they do them what i tought
Und wenn ich die Schützen auf einen Auftrag schicke, machen sie das, was ich ihnen beigebracht habe
If i had said to you my deepest darkest secret you get shot
Wenn ich dir mein tiefstes, dunkelstes Geheimnis verraten hätte, würdest du erschossen werden
Start some shit but don't you tell them what i'm mother fucking not
Fang was an, aber sag ihnen nicht, was ich verdammt noch mal nicht bin
White bitch, blonde hair, got a scholarship
Weiße Schlampe, blonde Haare, hat ein Stipendium
Suck my dick inside the chevy, don't need oxygen
Lutsch meinen Schwanz im Chevy, brauch' keinen Sauerstoff
Said he made it out the clinic play again then you get shot again
Sagte, er hat es aus der Klinik geschafft, spiel nochmal, dann wirst du wieder erschossen
Going broke I really made it i'll go back and stir the pot again
Ich war pleite, ich hab' es wirklich geschafft, ich geh' zurück und rühre wieder im Topf
Issa' big body kit i put it on the whip then cop the tints
Ist ein fettes Bodykit, ich hab' es ans Auto gemacht, dann die Scheiben getönt
I had left the bitch i told her she ain't showing me no competence
Ich hab' die Schlampe verlassen, ich hab' ihr gesagt, sie zeigt mir keine Kompetenz
You play with us we leave yo' block in them ruins like an apocalypse
Du legst dich mit uns an, wir hinterlassen deinen Block in Trümmern, wie eine Apokalypse
Drive by inside the chevy, no plates cuz' it's anonymous
Drive-by im Chevy, keine Nummernschilder, weil es anonym ist
Start the clout chasing money, making shit but still be profitless
Fang an, dem Ruhm und dem Geld nachzujagen, machst Sachen, aber bist immer noch ohne Gewinn
Me and bro looked at the pit of our own image it was bottomless
Ich und mein Bruder haben in den Abgrund unseres eigenen Bildes geschaut, er war bodenlos
It was bottomless
Er war bodenlos






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.