637FROZEN - job done - перевод текста песни на немецкий

job done - 637FROZENперевод на немецкий




job done
Auftrag erledigt
Like how should i make time for you when you don't make no time for me
Wie soll ich mir Zeit für dich nehmen, wenn du dir keine Zeit für mich nimmst?
That's a sign for me
Das ist ein Zeichen für mich.
I always keep the fye wit me
Ich habe immer die Knarre bei mir.
Got a bad lil bitch she cuban turn it up she finna ride wit me
Habe eine geile kleine Schlampe, sie ist Kubanerin, dreh auf, sie wird mit mir fahren.
That bitch fine wit me
Diese Schlampe passt zu mir.
I always got the fye wit me
Ich habe immer die Knarre bei mir.
They like frozen you be strapped keep it on me ain't a prop gun
Sie sagen, Frozen, du bist bewaffnet, trag sie bei mir, ist keine Spielzeugpistole.
And we pop guns see a opp we drop one
Und wir knallen Pistolen, sehen einen Gegner, wir erledigen einen.
saw him nervous i seen killas hang wit killas and you not one
Sah ihn nervös, ich sah Killer mit Killern abhängen, und du bist keiner.
So we pop guns kill em get the job done
Also knallen wir Pistolen, töten sie, erledigen den Auftrag.
Got the pole wit me i'm waiting for a new opp
Habe die Knarre bei mir, ich warte auf einen neuen Gegner.
Hanging wit some real killas thats what you not
Hänge mit echten Killern ab, das bist du nicht.
I could boss up all yo shi but it would take a minute
Ich könnte dein ganzes Zeug aufwerten, aber es würde eine Minute dauern.
Fuck it i just grabbed the pole and upped a blue dot
Scheiß drauf, ich habe einfach die Knarre genommen und einen blauen Punkt draufgesetzt.
He on media he never even shoot shots
Er ist in den Medien, er schießt nie.
When we find you we gon send more then a few shots
Wenn wir dich finden, schicken wir mehr als nur ein paar Schüsse.
And if you find us first you better pray that god with you
Und wenn du uns zuerst findest, bete besser, dass Gott mit dir ist.
News channel gon report but don't know who shot
Nachrichtensender werden berichten, aber wissen nicht, wer geschossen hat.
Caught em out outside in the street he turn ta tupac
Haben ihn draußen auf der Straße erwischt, er wird zu Tupac.
Make shit hot when it be cold we gotta few glocks
Machen die Sache heiß, wenn es kalt ist, wir haben ein paar Glocks.
When i met you at the party that was new beef
Als ich dich auf der Party traf, war das neuer Streit.
Drop the low then we shoot em at the shoe shop
Lass die Info fallen, dann erschießen wir sie im Schuhladen.
Drop a diss we don't care about what you got
Veröffentliche einen Diss, uns interessiert nicht, was du hast.
Had to drop a album we dont care about what you bought
Mussten ein Album veröffentlichen, uns interessiert nicht, was du gekauft hast.
When she need the dick it's standby for a mf second
Wenn sie den Schwanz braucht, bin ich sofort zur Stelle.
And i had never been bitches that be to hot
Und ich hatte noch nie Schlampen, die zu heiß sind.
And lemme tell you why
Und lass mich dir sagen, warum.
Cuz they the type to fuck around when you knew not
Weil sie der Typ sind, der rummacht, wenn du es nicht weißt.
Ratchets bitches always getting you and you shot
Rattenschlampen bringen dich immer dazu, erschossen zu werden.
It be set ups in the mix so jus be cautious wit it
Es gibt Fallen in der Mischung, also sei einfach vorsichtig damit.
Lowkey gotta leave her but i do not
Eigentlich muss ich sie verlassen, aber ich tue es nicht.
Make it jump like boombox
Lass es knallen wie eine Boombox.
Put you in a pack this be pressure it some moon rocks
Pack dich in ein Päckchen, das ist Druck, das sind Mondgesteine.
I got money piling up i always got a new new watch
Ich habe Geld angehäuft, ich habe immer eine neue Uhr.
Bad lil bitch she too hot
Geile kleine Schlampe, sie ist zu heiß.
she for the gang
Sie ist für die Gang.
Like how should i make time for you when you don't make no time for me
Wie soll ich mir Zeit für dich nehmen, wenn du dir keine Zeit für mich nimmst?
That's a sign for me
Das ist ein Zeichen für mich.
I always keep the fye wit me
Ich habe immer die Knarre bei mir.
Got a bad lil bitch she cuban turn it up she finna ride wit me
Habe eine geile kleine Schlampe, sie ist Kubanerin, dreh auf, sie wird mit mir fahren.
That bitch fine wit me
Diese Schlampe passt zu mir.
I always got the fye wit me
Ich habe immer die Knarre bei mir.
They like frozen you be strapped keep it on me ain't a prop gun
Sie sagen, Frozen, du bist bewaffnet, trag sie bei mir, ist keine Spielzeugpistole.
And we pop guns see a opp we drop one
Und wir knallen Pistolen, sehen einen Gegner, wir erledigen einen.
saw him nervous i seen killas hang wit killas and you not one
Sah ihn nervös, ich sah Killer mit Killern abhängen, und du bist keiner.
So we pop guns kill em get the job done
Also knallen wir Pistolen, töten sie, erledigen den Auftrag.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.