637FROZEN - Somethings Missing - перевод текста песни на немецкий

Somethings Missing - 637FROZENперевод на немецкий




Somethings Missing
Irgendwas fehlt
If you listen to the whole song
Wenn du dir den ganzen Song anhörst,
You boutta here some fye ahh shi
wirst du geilen Scheiß hören.
Uh, uh
Uh, uh
Wanna say it about passion it jus been a minute
Ich will über Leidenschaft reden, es ist nur eine Minute her.
And when i go up they gon call cuz i really did it
Und wenn ich aufsteige, werden sie anrufen, weil ich es wirklich geschafft habe.
If i rapped about it then I really meant it
Wenn ich darüber gerappt habe, dann habe ich es wirklich so gemeint.
Wanna say it about passion it just been a minute
Ich will über Leidenschaft reden, es ist nur eine Minute her.
And when i go up they gon call me cuz i really did it
Und wenn ich aufsteige, werden sie mich anrufen, weil ich es wirklich geschafft habe.
Tried to tell them all my story but they never really listend, uh
Ich habe versucht, ihnen meine ganze Geschichte zu erzählen, aber sie haben nie wirklich zugehört, uh.
Grab the burner, make it hot like we was in the kitchen
Schnapp dir den Brenner, mach ihn heiß, als wären wir in der Küche.
Momma told me watch for snakes i didn't pay attention
Mama hat mir gesagt, ich soll auf Schlangen achten, ich habe nicht aufgepasst.
Keep it real with you, i knew you'd end up missing
Um ehrlich zu sein, ich wusste, dass du am Ende fehlen würdest.
Channel 4 is where i heard about it, my guys caught you slipping
Auf Kanal 4 habe ich davon gehört, meine Jungs haben dich erwischt, als du unaufmerksam warst.
New drugs
Neue Drogen,
New shit
neuer Scheiß,
New bitch
neue Schlampe,
I got all this damn shit but sumns missing, uh
ich habe all diesen verdammten Scheiß, aber irgendwas fehlt, uh.
On some real creator shit i got inventions
Ich bin ein echter Schöpfer, ich habe Erfindungen.
Caught her eyeing me, she with a man, she different
Habe sie erwischt, wie sie mich anstarrt, sie ist mit einem Mann zusammen, sie ist anders.
Tell a lie said you never tell lie
Sag eine Lüge, sag, du lügst nie.
I ain't keeping you around you be bitching
Ich behalte dich nicht in meiner Nähe, du bist zickig.
In the autopilot me and bro was whipping
Im Autopiloten, mein Bruder und ich sind rumgefahren.
Now we tripping on the shrooms a new dimension
Jetzt sind wir auf Pilzen, eine neue Dimension.
Backend no admission
Backend, kein Eintritt.
Gotta get to the cash it be a mission
Ich muss an das Geld kommen, es ist eine Mission.
No head bitch i'm dipping
Kein Kopf, Schlampe, ich bin weg.
Time is money gotta keep up with the business
Zeit ist Geld, ich muss mit dem Geschäft Schritt halten.
Bro you a virgin
Bruder, du bist Jungfrau.
Chevy no windows i vibe when i'm swerving
Chevy ohne Fenster, ich schwinge mit, wenn ich ausweiche.
Eye contact bitch she nervous
Blickkontakt, Schlampe, sie ist nervös.
Ride with the heat no way i'm nervous
Fahre mit der Hitze, ich bin auf keinen Fall nervös.
Lets talk about facts, if so my bitch she perfect
Lass uns über Fakten reden, wenn ja, meine Schlampe ist perfekt.
Call up my bro told him im up on the island im surfing uh
Ich rufe meinen Bruder an, sage ihm, ich bin auf der Insel und surfe, uh.
Play in this bitch you gon need you a surgean
Spiel in dieser Schlampe, du wirst einen Chirurgen brauchen.
I hit the bitch one time then i'm out it's certain
Ich habe die Schlampe einmal gefickt, dann bin ich raus, das ist sicher.
You was out here getting cheated on
Du wurdest hier betrogen.
Bro i was up last night still working
Bruder, ich war letzte Nacht noch wach und habe gearbeitet.
Got rich now, all the bitches be flirting
Ich bin jetzt reich geworden, all die Schlampen flirten.
You had the hoe, when she left you was hurting
Du hattest die Schlampe, als sie dich verlassen hat, warst du verletzt.
Get paid bro, go get a job
Lass dich bezahlen, Bruder, such dir einen Job.
You need some money to show you were worth it
Du brauchst etwas Geld, um zu zeigen, dass du es wert bist.
Cry over bitches but still be broke is crazy
Wegen Schlampen weinen, aber trotzdem pleite sein, ist verrückt.
No one deserves it
Niemand verdient es.
I had my mind on different things
Ich hatte meinen Kopf bei anderen Dingen.
Think about cash I earned it
Denk an das Geld, ich habe es verdient.
Never reply and I did it on purpose
Ich antworte nie und ich habe es absichtlich getan.
So many bitches be wierd in person
So viele Schlampen sind komisch, wenn man sie persönlich trifft.
All the money to me be worthless
All das Geld ist für mich wertlos.
Thought she was loyal with me she flirting
Ich dachte, sie wäre loyal zu mir, sie flirtet.
Ain't buying shit I ain't buying no purses
Ich kaufe nichts, ich kaufe keine Handtaschen.
You can get love but you'll never have burkins
Du kannst Liebe bekommen, aber du wirst niemals Birkins haben.
Sent me the message I blocked then curved it
Du hast mir die Nachricht geschickt, ich habe sie blockiert und dann ignoriert.
Big booty bitch wanna ride while i'm serving
Schlampe mit großem Hintern will reiten, während ich bediene.
You can take it from me them youngins be learning
Du kannst es von mir übernehmen, die Kleinen lernen.
I gave em sticks in the bushes they lurking
Ich habe ihnen Knarren gegeben, im Gebüsch lauern sie.
Call up an ambulance tell em' it's urgent
Ruf einen Krankenwagen, sag ihnen, es ist dringend.
I saw the body I close up the curtains
Ich habe die Leiche gesehen, ich schließe die Vorhänge.
Me and my bro had to make a way
Mein Bruder und ich mussten einen Weg finden.
Find a way, we was outside getting active
Finde einen Weg, wir waren draußen und aktiv.
Guns out the window we causing a havoc
Waffen aus dem Fenster, wir verursachen Chaos.
30 round clips automatic
30-Schuss-Magazine, automatisch.
Extended clips we got attachments
Verlängerte Magazine, wir haben Aufsätze.
Never did beef and he say he want beef
Hatte nie Streit und er sagt, er will Streit.
If you look wrong, bro it get tragic
Wenn du falsch schaust, Bruder, wird es tragisch.
Bitch i'm like shaq from the magic
Schlampe, ich bin wie Shaq von den Magic.
The way that i ball you would think it was magic
So wie ich spiele, würdest du denken, es wäre Magie.
Talking that shit but you passive
Du redest Scheiße, aber du bist passiv.
Already fucked on the bitch that you gassing
Ich habe schon mit der Schlampe gefickt, die du anmachst.
Say that she fine but she average
Sag, dass sie hübsch ist, aber sie ist durchschnittlich.
UPS pack got shipped out package
UPS-Paket wurde verschickt, Paket.
Making that money from shipping the ratchet
Ich verdiene Geld mit dem Versand der Knarre.
Ain't no cash, still be bragging
Kein Bargeld, trotzdem prahlen.
How do you sleep on a twin sized mattress
Wie schläfst du auf einer Einzelmatratze?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.