Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethings Missing
Irgendwas fehlt
If
you
listen
to
the
whole
song
Wenn
du
dir
den
ganzen
Song
anhörst,
You
boutta
here
some
fye
ahh
shi
wirst
du
geilen
Scheiß
hören.
Wanna
say
it
about
passion
it
jus
been
a
minute
Ich
will
über
Leidenschaft
reden,
es
ist
nur
eine
Minute
her.
And
when
i
go
up
they
gon
call
cuz
i
really
did
it
Und
wenn
ich
aufsteige,
werden
sie
anrufen,
weil
ich
es
wirklich
geschafft
habe.
If
i
rapped
about
it
then
I
really
meant
it
Wenn
ich
darüber
gerappt
habe,
dann
habe
ich
es
wirklich
so
gemeint.
Wanna
say
it
about
passion
it
just
been
a
minute
Ich
will
über
Leidenschaft
reden,
es
ist
nur
eine
Minute
her.
And
when
i
go
up
they
gon
call
me
cuz
i
really
did
it
Und
wenn
ich
aufsteige,
werden
sie
mich
anrufen,
weil
ich
es
wirklich
geschafft
habe.
Tried
to
tell
them
all
my
story
but
they
never
really
listend,
uh
Ich
habe
versucht,
ihnen
meine
ganze
Geschichte
zu
erzählen,
aber
sie
haben
nie
wirklich
zugehört,
uh.
Grab
the
burner,
make
it
hot
like
we
was
in
the
kitchen
Schnapp
dir
den
Brenner,
mach
ihn
heiß,
als
wären
wir
in
der
Küche.
Momma
told
me
watch
for
snakes
i
didn't
pay
attention
Mama
hat
mir
gesagt,
ich
soll
auf
Schlangen
achten,
ich
habe
nicht
aufgepasst.
Keep
it
real
with
you,
i
knew
you'd
end
up
missing
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
wusste,
dass
du
am
Ende
fehlen
würdest.
Channel
4 is
where
i
heard
about
it,
my
guys
caught
you
slipping
Auf
Kanal
4 habe
ich
davon
gehört,
meine
Jungs
haben
dich
erwischt,
als
du
unaufmerksam
warst.
I
got
all
this
damn
shit
but
sumns
missing,
uh
ich
habe
all
diesen
verdammten
Scheiß,
aber
irgendwas
fehlt,
uh.
On
some
real
creator
shit
i
got
inventions
Ich
bin
ein
echter
Schöpfer,
ich
habe
Erfindungen.
Caught
her
eyeing
me,
she
with
a
man,
she
different
Habe
sie
erwischt,
wie
sie
mich
anstarrt,
sie
ist
mit
einem
Mann
zusammen,
sie
ist
anders.
Tell
a
lie
said
you
never
tell
lie
Sag
eine
Lüge,
sag,
du
lügst
nie.
I
ain't
keeping
you
around
you
be
bitching
Ich
behalte
dich
nicht
in
meiner
Nähe,
du
bist
zickig.
In
the
autopilot
me
and
bro
was
whipping
Im
Autopiloten,
mein
Bruder
und
ich
sind
rumgefahren.
Now
we
tripping
on
the
shrooms
a
new
dimension
Jetzt
sind
wir
auf
Pilzen,
eine
neue
Dimension.
Backend
no
admission
Backend,
kein
Eintritt.
Gotta
get
to
the
cash
it
be
a
mission
Ich
muss
an
das
Geld
kommen,
es
ist
eine
Mission.
No
head
bitch
i'm
dipping
Kein
Kopf,
Schlampe,
ich
bin
weg.
Time
is
money
gotta
keep
up
with
the
business
Zeit
ist
Geld,
ich
muss
mit
dem
Geschäft
Schritt
halten.
Bro
you
a
virgin
Bruder,
du
bist
Jungfrau.
Chevy
no
windows
i
vibe
when
i'm
swerving
Chevy
ohne
Fenster,
ich
schwinge
mit,
wenn
ich
ausweiche.
Eye
contact
bitch
she
nervous
Blickkontakt,
Schlampe,
sie
ist
nervös.
Ride
with
the
heat
no
way
i'm
nervous
Fahre
mit
der
Hitze,
ich
bin
auf
keinen
Fall
nervös.
Lets
talk
about
facts,
if
so
my
bitch
she
perfect
Lass
uns
über
Fakten
reden,
wenn
ja,
meine
Schlampe
ist
perfekt.
Call
up
my
bro
told
him
im
up
on
the
island
im
surfing
uh
Ich
rufe
meinen
Bruder
an,
sage
ihm,
ich
bin
auf
der
Insel
und
surfe,
uh.
Play
in
this
bitch
you
gon
need
you
a
surgean
Spiel
in
dieser
Schlampe,
du
wirst
einen
Chirurgen
brauchen.
I
hit
the
bitch
one
time
then
i'm
out
it's
certain
Ich
habe
die
Schlampe
einmal
gefickt,
dann
bin
ich
raus,
das
ist
sicher.
You
was
out
here
getting
cheated
on
Du
wurdest
hier
betrogen.
Bro
i
was
up
last
night
still
working
Bruder,
ich
war
letzte
Nacht
noch
wach
und
habe
gearbeitet.
Got
rich
now,
all
the
bitches
be
flirting
Ich
bin
jetzt
reich
geworden,
all
die
Schlampen
flirten.
You
had
the
hoe,
when
she
left
you
was
hurting
Du
hattest
die
Schlampe,
als
sie
dich
verlassen
hat,
warst
du
verletzt.
Get
paid
bro,
go
get
a
job
Lass
dich
bezahlen,
Bruder,
such
dir
einen
Job.
You
need
some
money
to
show
you
were
worth
it
Du
brauchst
etwas
Geld,
um
zu
zeigen,
dass
du
es
wert
bist.
Cry
over
bitches
but
still
be
broke
is
crazy
Wegen
Schlampen
weinen,
aber
trotzdem
pleite
sein,
ist
verrückt.
No
one
deserves
it
Niemand
verdient
es.
I
had
my
mind
on
different
things
Ich
hatte
meinen
Kopf
bei
anderen
Dingen.
Think
about
cash
I
earned
it
Denk
an
das
Geld,
ich
habe
es
verdient.
Never
reply
and
I
did
it
on
purpose
Ich
antworte
nie
und
ich
habe
es
absichtlich
getan.
So
many
bitches
be
wierd
in
person
So
viele
Schlampen
sind
komisch,
wenn
man
sie
persönlich
trifft.
All
the
money
to
me
be
worthless
All
das
Geld
ist
für
mich
wertlos.
Thought
she
was
loyal
with
me
she
flirting
Ich
dachte,
sie
wäre
loyal
zu
mir,
sie
flirtet.
Ain't
buying
shit
I
ain't
buying
no
purses
Ich
kaufe
nichts,
ich
kaufe
keine
Handtaschen.
You
can
get
love
but
you'll
never
have
burkins
Du
kannst
Liebe
bekommen,
aber
du
wirst
niemals
Birkins
haben.
Sent
me
the
message
I
blocked
then
curved
it
Du
hast
mir
die
Nachricht
geschickt,
ich
habe
sie
blockiert
und
dann
ignoriert.
Big
booty
bitch
wanna
ride
while
i'm
serving
Schlampe
mit
großem
Hintern
will
reiten,
während
ich
bediene.
You
can
take
it
from
me
them
youngins
be
learning
Du
kannst
es
von
mir
übernehmen,
die
Kleinen
lernen.
I
gave
em
sticks
in
the
bushes
they
lurking
Ich
habe
ihnen
Knarren
gegeben,
im
Gebüsch
lauern
sie.
Call
up
an
ambulance
tell
em'
it's
urgent
Ruf
einen
Krankenwagen,
sag
ihnen,
es
ist
dringend.
I
saw
the
body
I
close
up
the
curtains
Ich
habe
die
Leiche
gesehen,
ich
schließe
die
Vorhänge.
Me
and
my
bro
had
to
make
a
way
Mein
Bruder
und
ich
mussten
einen
Weg
finden.
Find
a
way,
we
was
outside
getting
active
Finde
einen
Weg,
wir
waren
draußen
und
aktiv.
Guns
out
the
window
we
causing
a
havoc
Waffen
aus
dem
Fenster,
wir
verursachen
Chaos.
30
round
clips
automatic
30-Schuss-Magazine,
automatisch.
Extended
clips
we
got
attachments
Verlängerte
Magazine,
wir
haben
Aufsätze.
Never
did
beef
and
he
say
he
want
beef
Hatte
nie
Streit
und
er
sagt,
er
will
Streit.
If
you
look
wrong,
bro
it
get
tragic
Wenn
du
falsch
schaust,
Bruder,
wird
es
tragisch.
Bitch
i'm
like
shaq
from
the
magic
Schlampe,
ich
bin
wie
Shaq
von
den
Magic.
The
way
that
i
ball
you
would
think
it
was
magic
So
wie
ich
spiele,
würdest
du
denken,
es
wäre
Magie.
Talking
that
shit
but
you
passive
Du
redest
Scheiße,
aber
du
bist
passiv.
Already
fucked
on
the
bitch
that
you
gassing
Ich
habe
schon
mit
der
Schlampe
gefickt,
die
du
anmachst.
Say
that
she
fine
but
she
average
Sag,
dass
sie
hübsch
ist,
aber
sie
ist
durchschnittlich.
UPS
pack
got
shipped
out
package
UPS-Paket
wurde
verschickt,
Paket.
Making
that
money
from
shipping
the
ratchet
Ich
verdiene
Geld
mit
dem
Versand
der
Knarre.
Ain't
no
cash,
still
be
bragging
Kein
Bargeld,
trotzdem
prahlen.
How
do
you
sleep
on
a
twin
sized
mattress
Wie
schläfst
du
auf
einer
Einzelmatratze?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.