Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GeeHues,
you
did
this
one
GeeHues,
das
hast
du
gemacht
Ayo,
Jug
(ayo,
Jug)
Ayo,
Jug
(ayo,
Jug)
Life's
hard,
I
said
that
we'd
escape,
oh
yeah
Das
Leben
ist
hart,
ich
sagte,
wir
würden
entkommen,
oh
yeah
Can't
block
me
off,
no
yellow
tape
Kannst
mich
nicht
blockieren,
kein
Absperrband
Waking
up
in
the
middle
of
the
night
from
my
graves
Wache
mitten
in
der
Nacht
aus
meinen
Gräbern
auf
'Cause
the
thought
of
you,
only
thing
keeps
me
sane
Denn
der
Gedanke
an
dich
ist
das
Einzige,
was
mich
bei
Verstand
hält
See,
see,
see,
see
Sieh,
sieh,
sieh,
sieh
Then
I
wake
up
from
the
cuts
Dann
wache
ich
von
den
Schnitten
auf
Bleed,
bleed,
bleed,
bleed
Blute,
blute,
blute,
blute
Nigga,
I
don't
give
a
fuck
Mann,
es
ist
mir
scheißegal
What
you
think
you
see
Was
du
zu
sehen
glaubst
'Cause
the
only
one's
that
valid
Denn
der
Einzige,
der
zählt
Hah,
guess
that's
me
Hah,
schätze,
das
bin
ich
Who's
the
one
with
the
talent?
Wer
ist
der
mit
dem
Talent?
Lace
a
nigga
up,
run
him
down,
New
Balance
Schnür'
einen
Typen
ein,
jag'
ihn
nieder,
New
Balance
I
get
fucked
up,
wanna
throw
in
the
towel
Ich
bin
am
Arsch,
will
das
Handtuch
werfen
But
I'm
over
you,
think
I
need
a
new
vowel
Aber
ich
bin
über
dich
hinweg,
denk',
ich
brauch
'nen
neuen
Vokal
Judging
all
these
niggas,
feel
like
Simon
Cowell
Bewerte
all
diese
Typen,
fühle
mich
wie
Simon
Cowell
I
been
feeling
kinda
lucky
like
I
won
a
raffle
Ich
habe
mich
irgendwie
glücklich
gefühlt,
als
hätte
ich
bei
einer
Tombola
gewonnen
Telling
all
these
niggas,
"Pick
your
head
up,
keep
your
glass
full"
Sage
all
diesen
Typen:
"Kopf
hoch,
halt
dein
Glas
voll"
Wanna
talk
down
on
me,
you
should
know,
I'm
in
my
bag,
fool
Willst
du
schlecht
über
mich
reden,
solltest
du
wissen,
ich
zieh
mein
Ding
durch,
Dummkopf
Brother,
call
me,
"Handy
Manny",
yeah,
I
keep
a
new
tool
Bruder,
nenn
mich
"Handy
Manny",
yeah,
ich
hab'
immer
ein
neues
Werkzeug
dabei
Yeah,
I
want
that
bitch,
don't
need
no
plan
B
Yeah,
ich
will
diese
Bitch,
brauch
keinen
Plan
B
I'm
Bikini
Bottom,
she
my
Sandy
Ich
bin
Bikini
Bottom,
sie
ist
meine
Sandy
I'ma
fuckin'
drop
'em,
like
I'm
Randy
Ich
werd'
sie
verdammt
nochmal
fallen
lassen,
als
wär'
ich
Randy
Life's
hard,
I
said
that
we'd
escape,
oh
yeah
Das
Leben
ist
hart,
ich
sagte,
wir
würden
entkommen,
oh
yeah
Can't
block
me
off,
no
yellow
tape
Kannst
mich
nicht
blockieren,
kein
Absperrband
Waking
up
in
the
middle
of
the
night
from
my
graves
Wache
mitten
in
der
Nacht
aus
meinen
Gräbern
auf
'Cause
the
thought
of
you,
only
thing
keeps
me
sane
Denn
der
Gedanke
an
dich
ist
das
Einzige,
was
mich
bei
Verstand
hält
See,
see,
see,
see
Sieh,
sieh,
sieh,
sieh
Then
I
wake
up
from
the
cuts
Dann
wache
ich
von
den
Schnitten
auf
Bleed,
bleed,
bleed,
bleed
Blute,
blute,
blute,
blute
Nigga,
I
don't
give
a
fuck
Mann,
es
ist
mir
scheißegal
What
you
think
you
see
Was
du
zu
sehen
glaubst
'Cause
the
only
one's
that
valid
Denn
der
Einzige,
der
zählt
Hah,
guess
that's
me
Hah,
schätze,
das
bin
ich
Who's
the
one
with
the
talent?
Wer
ist
der
mit
dem
Talent?
Lace
a
nigga
up,
run
him
down,
New
Balance
Schnür'
einen
Typen
ein,
jag'
ihn
nieder,
New
Balance
I
get
fucked
up,
wanna
throw
in
the
towel
Ich
bin
am
Arsch,
will
das
Handtuch
werfen
But
I'm
over
you,
think
I
need
a
new
vowel
Aber
ich
bin
über
dich
hinweg,
denk',
ich
brauch
'nen
neuen
Vokal
Judging
all
these
niggas,
feel
like
Simon
Cowell
Bewerte
all
diese
Typen,
fühle
mich
wie
Simon
Cowell
Niggas
think
we
synonyms,
I'm
sorry,
but
we're
not
the
same
Typen
denken,
wir
wären
Synonyme,
tut
mir
leid,
aber
wir
sind
nicht
gleich
Living
life
is
like
the
Sims,
I'm
not
too
found
of
games
Das
Leben
zu
leben
ist
wie
Die
Sims,
ich
bin
nicht
so
scharf
auf
Spiele
Vantage
point
upon
the
cliff,
I
can
see
the
end
Aussichtspunkt
auf
der
Klippe,
ich
kann
das
Ende
sehen
Demons
stare
me
in
the
face,
I'm
being
'em
Dämonen
starren
mir
ins
Gesicht,
ich
besiege
sie
Baby,
crank
your
speakers,
blast
them
Baby,
dreh
deine
Lautsprecher
auf,
lass
sie
dröhnen
Remember
when
they
took
me
for
a
joke
way
back
then
Erinnerst
du
dich,
als
sie
mich
damals
für
einen
Witz
hielten
So
now,
they
always
askin'
me
for
an
open
Also
fragen
sie
mich
jetzt
immer
nach
einer
Chance
It's
funny
how
I
close
them,
it's
funny
how
I
lose
them
Es
ist
lustig,
wie
ich
sie
abweise,
es
ist
lustig,
wie
ich
sie
verliere
I
remember
looking
into
her
eyes
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
ihre
Augen
sah
And
we
both
were
hoping
the
sun
would
rise
Und
wir
beide
hofften,
dass
die
Sonne
aufgehen
würde
But
it
burned
into
my
soul,
I
mean
fresh
to
death
Aber
sie
brannte
sich
in
meine
Seele,
ich
meine,
bis
auf
die
Knochen
Yeah,
I'm
sorry
baby,
but
these
feelings,
they
came
in
last
Yeah,
tut
mir
leid
Baby,
aber
diese
Gefühle,
sie
kamen
an
letzter
Stelle
Life's
hard,
I
said
that
we'd
escape,
oh
yeah
Das
Leben
ist
hart,
ich
sagte,
wir
würden
entkommen,
oh
yeah
Can't
block
me
off,
no
yellow
tape
Kannst
mich
nicht
blockieren,
kein
Absperrband
Waking
up
in
the
middle
of
the
night
from
my
graves
Wache
mitten
in
der
Nacht
aus
meinen
Gräbern
auf
'Cause
the
thought
of
you,
only
thing
keeps
me
sane
Denn
der
Gedanke
an
dich
ist
das
Einzige,
was
mich
bei
Verstand
hält
See,
see,
see,
see
Sieh,
sieh,
sieh,
sieh
Then
I
wake
up
from
the
cuts
Dann
wache
ich
von
den
Schnitten
auf
Bleed,
bleed,
bleed,
bleed
Blute,
blute,
blute,
blute
Nigga,
I
don't
give
a
fuck
Mann,
es
ist
mir
scheißegal
What
you
think
you
see
Was
du
zu
sehen
glaubst
'Cause
the
only
one's
that
valid
Denn
der
Einzige,
der
zählt
Hah,
guess
that's
me
Hah,
schätze,
das
bin
ich
Who's
the
one
with
the
talent?
Wer
ist
der
mit
dem
Talent?
Lace
a
nigga
up,
run
him
down,
New
Balance
Schnür'
einen
Typen
ein,
jag'
ihn
nieder,
New
Balance
I
get
fucked
up,
wanna
throw
in
the
towel
Ich
bin
am
Arsch,
will
das
Handtuch
werfen
But
I'm
over
you,
think
I
need
a
new
vowel
Aber
ich
bin
über
dich
hinweg,
denk',
ich
brauch
'nen
neuen
Vokal
Judging
all
these
niggas,
feel
like
Simon
Cowell
Bewerte
all
diese
Typen,
fühle
mich
wie
Simon
Cowell
I
been
feeling
kinda
lucky
like
I
won
a
raffle
Ich
habe
mich
irgendwie
glücklich
gefühlt,
als
hätte
ich
bei
einer
Tombola
gewonnen
Telling
all
these
niggas,
"Pick
your
head
up,
keep
your
glass
full"
Sage
all
diesen
Typen:
"Kopf
hoch,
halt
dein
Glas
voll"
Wanna
talk
down
on
me,
you
should
know,
I'm
in
my
bag,
fool
Willst
du
schlecht
über
mich
reden,
solltest
du
wissen,
ich
zieh
mein
Ding
durch,
Dummkopf
Brother
call
me,
"Handy
Manny",
yeah,
I
keep
a
new
tool
Bruder,
nenn
mich
"Handy
Manny",
yeah,
ich
hab'
immer
ein
neues
Werkzeug
dabei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.