64bithustla - Play With Your Heart - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 64bithustla - Play With Your Heart




Play With Your Heart
Играй Своим Сердцем
I jumped out the plane no parachute
Я выпрыгнул из самолёта без парашюта,
Switched schools and I had a new pair of shoes
Сменил школу, и у меня была новая пара обуви.
Came thru crashing out call me bandicoot
Ворвался с грохотом, называй меня Крэш Бандикут.
I'm serving critical damage I'm bouta handle you
Я наношу критический урон, я сейчас с тобой разберусь.
Bro you leave the house like that, they finna stare at you
Братан, ты выходишь из дома вот так, они пялятся на тебя.
Shawty I been dripping I don't care what your parents do
Детка, я капаю стилем, мне плевать, что делают твои родители.
Bitch throwing dirt on my name I was there for you
Сука, поливает грязью моё имя, я был рядом с тобой.
I gotta switch it up, but what they want from me
Я должен это изменить, но чего они от меня хотят?
I ain't got a shit for bit that won't fuck wit me
У меня нет ни капли того, что не трахнется со мной.
Lemme play with your heart you be trusting me
Дай мне поиграть с твоим сердцем, ты же мне доверяешь.
222, the aliens abducted me
222, меня похитили инопланетяне.
Luckily, had that shit on me like it's stuck wit me
К счастью, это было при мне, как будто прилипло.
Blow this bitch down they touch a hair on my neck
Взорву эту сучку, если коснутся волоска на моей шее.
And the bitch tryna skate but she stuck on my deck
И эта сучка пытается слиться, но она застряла на моей доске.
You don't wanna smoke I been rolling out the zip
Ты не хочешь курить? А я всё это время курил.
Damn, I guess I'm smoking alone
Чёрт, похоже, я курю один.
I been a dog all my life can you throw me a bone
Я всю жизнь был псом, можешь бросить мне кость?
I gotta do my own shit I cannot be a clone
Я должен заниматься своими делами, я не могу быть клоном.
Real shit I never took out a loan
Реально, я никогда не брал кредитов.
I got cash I been working tryna get my percentage
У меня есть деньги, я работаю, чтобы получить свой процент.
That's right baby girl I don't play with the credit
Всё верно, детка, я не играю с кредитами.
Aye, no days off call it perfect attendance
Да, никаких выходных, называй это идеальной посещаемостью.
Its some money bouta hit before I finish my sentence
Какие-то деньги должны прийти до того, как я закончу фразу.
No days off call it perfect attendance
Никаких выходных, называй это идеальной посещаемостью.
It's some money bouta hit before I I finish my sentence
Какие-то деньги должны прийти до того, как я закончу фразу.





Авторы: Garrett Whitlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.