Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thursday,
wake
up
fly
on
my
fuck
shyt
Donnerstag,
wache
auf,
bin
drauf
und
mach
mein
Ding
Here
come
Friday,
now
I
need
a
ride
to
the
function
Freitag
kommt,
jetzt
brauche
ich
eine
Fahrt
zur
Party
Thursday,
wake
up
fly
on
my
fuck
shyt
Donnerstag,
wache
auf,
bin
drauf
und
mach
mein
Ding
Here
come
Friday,
now
I
need
a
ride
to
the
function
Freitag
kommt,
jetzt
brauche
ich
eine
Fahrt
zur
Party
Okay
I'm
thankful
Okay,
ich
bin
dankbar
To
have
A
friend
like
you
Eine
Freundin
wie
dich
zu
haben
Show
me
the
things
you
do
Zeig
mir
die
Dinge,
die
du
tust
I
said
I'm
thankful
Ich
sagte,
ich
bin
dankbar
To
have
a
friend
like
you
Eine
Freundin
wie
dich
zu
haben
Show
me
the
things
you
do
Zeig
mir
die
Dinge,
die
du
tust
Watch
me
set
the
vibe,
ima
get
you
high
tonight
Sieh
zu,
wie
ich
die
Stimmung
mache,
ich
werde
dich
heute
Abend
high
machen
I
mean
the
shits
really
popping
tonight
Ich
meine,
es
geht
heute
Abend
richtig
ab
Call
that
one
girl,
what's
on
yo
mind
Ruf
das
eine
Mädchen
an,
was
geht
dir
durch
den
Kopf
She
did
not
reply
but
she
is
online
Sie
hat
nicht
geantwortet,
aber
sie
ist
online
Okay
Saturday,
I
woke
up
fucked
up
Okay,
Samstag,
ich
bin
verdammt
fertig
aufgewacht
Literally,
you
mean
you
woke
up
drunk
again
Im
Ernst,
du
meinst,
du
bist
schon
wieder
betrunken
aufgewacht
And
where
the
fuck
did
I
put
my
weed
Und
wo
zum
Teufel
habe
ich
mein
Gras
gelassen
I'm
tryna
roll
sum'
up
take
away
this
headache
Ich
versuche,
was
zu
drehen,
um
diese
Kopfschmerzen
loszuwerden
And
I
am
not
tryna
talk
about
last
night
Und
ich
will
nicht
über
letzte
Nacht
reden
The
police
came?
I
remember
the
flashlights
Die
Polizei
kam?
Ich
erinnere
mich
an
die
Taschenlampen
I
took
off
down
the
road
to
so
and
so
crib
Ich
bin
die
Straße
runter
zu
dem
und
dem
Haus
gerannt
And
that
is
how
I
got
right
here
Und
so
bin
ich
hierher
gekommen
And
that
is
how
I
got
right
here
Und
so
bin
ich
hierher
gekommen
Who
the
fuck
couch
I'm
sleeping
on
Auf
wessen
Couch
schlafe
ich
That
is
how
I
got
right
here
So
bin
ich
hierher
gekommen
Who
the
fuck
couch
I'm
sleeeping
on
Auf
wessen
Couch
schlafe
ich
That
is
how
I
got
right
here
So
bin
ich
hierher
gekommen
That
is
how
I
got
right
here
So
bin
ich
hierher
gekommen
Aye,
who's
fucking
house
is
this
Hey,
wessen
Haus
ist
das
überhaupt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Whitlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.