Текст и перевод песни 64bithustla - Woe Speaks (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woe Speaks (Intro)
Горе вещает (Интро)
I
was
gone
but
now
I'm
back
don't
forget
it
Я
пропал,
но
вернулся,
не
забывай
об
этом.
The
way
I
always
set
the
vibe
is
authentic
Мой
вайб
всегда
аутентичен,
детка,
ты
же
знаешь.
Two
twenty
two
to
the
brain,
its
embedded
Двести
двадцать
два
впечаталось
в
мозг,
это
навсегда.
Phase
one
complete
I
made
sure
they
remember
Первый
этап
завершен,
я
убедился,
что
они
запомнили.
When
you
see
the
fucking
signs
give
me
credit
Когда
увидишь
эти
чёртовы
знаки,
знай,
это
моя
заслуга.
The
way
I'm
really
on
my
grind
got
em'
jealous
То,
как
я
впахиваю,
вызывает
у
них
зависть.
While
I'm
workin'
on
my
consciousness
the
opposite
of
selfish
Работаю
над
своим
сознанием,
полная
противоположность
эгоизму.
Watch
what
they
feed
me
like
I'm
allergic
to
shellfish
Слежу
за
тем,
чем
меня
кормят,
будто
у
меня
аллергия
на
моллюсков.
Stay
humble
or
you
gon'
fumble,
roll
ya
ankle
Не
зазнавайся,
а
то
споткнёшься,
подвернёшь
лодыжку.
See
me
I
prefer
my
dolla
underneath
the
table
Я
предпочитаю,
чтобы
мои
деньги
лежали
под
столом,
понимаешь?
T-t-t-t-t-t-tax
free
living
Н-н-н-н-не
плачу
налоги,
живу
на
полную.
Do
a
burnout
in
yo'
subdivision,
calculating
digits
uh
Устраиваю
burnout
в
твоём
районе,
считаю
цифры,
ага.
See
I
been
in
the
kitchen
so
long
my
fucking
hands
hurt
Я
так
долго
торчу
на
кухне,
что
у
меня
чертовски
болят
руки.
How
I'm
cooking
like
I'm
tryna
cure
cancer
Готовлю
так,
будто
пытаюсь
вылечить
рак.
Keep
the
stove
hot
let
the
bullshit
simmer
Плита
раскалена,
пусть
вся
чушь
кипит
на
ней.
My
delivery
on
point
like
a
five
star
dinner
Моя
подача
на
высоте,
как
ужин
в
пятизвёздочном
отеле.
But
don't
forget
to
tip
the
server,
Imma
trip
the
servers
Но
не
забудьте
о
чаевых
официанту,
я
устрою
им
шоу.
Ride
round
contemplating
different
types
of
murder
Катаюсь
по
городу,
размышляя
о
разных
способах
убийства.
How
I
let
these
lab
rats
get
on
my
nerves
Как
эти
крысы
посмели
действовать
мне
на
нервы?
It
ain't
ever
shit
for
me
to
hit
em'
with
the
works
Мне
ничего
не
стоит
обрушить
на
них
всю
мощь.
Hit
em'
with
the
words,
shordie
teaching
me
neurology
Обрушить
на
них
слова,
малышка,
учит
меня
неврологии.
I
don't
do
apologies,
that's
poison
in
my
broccoli
Я
не
извиняюсь,
это
яд
в
моей
брокколи.
Watchu
stuff
yo'
blunt
wit?
Cheefin'
on
that
one
shit
Чем
ты
забиваешь
свой
косяк?
Куришь
эту
дрянь?
I
only
need
like
one
hit,
and
Imma
be
like
done
wit
Мне
нужна
всего
одна
затяжка,
и
я
буду
готов.
You
don't
get
the
concept
I'm
breaking
down
the
function
Ты
не
понимаешь,
я
разрушаю
систему,
объясняю,
как
всё
работает.
Kicking
in
the
door
and
taking
everything
I've
wanted,
Woe
Выбиваю
дверь
и
забираю
всё,
чего
хотел,
Горе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Whitlow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.