64bithustla - STRUNG OUT - перевод текста песни на немецкий

STRUNG OUT - 64bithustlaперевод на немецкий




STRUNG OUT
STRUNG OUT
Ima hot commodity, try to get it outta me
Ich bin eine heiße Ware, versuch es aus mir herauszuholen
Told em I'm the prophecy deeper than what the eye can see
Sagte ihnen, ich bin die Prophezeiung, tiefer als das, was das Auge sehen kann
I was down bad broke she was feeling me
Ich war am Boden zerstört, sie hatte Gefühle für mich
You would never need permission for auxiliary
Du würdest nie eine Erlaubnis für ein Aux-Kabel brauchen
I be really in my head like I stay here
Ich bin wirklich in meinem Kopf, als ob ich hier wohnen würde
When push come to shove, they don't play fair
Wenn es hart auf hart kommt, spielen sie nicht fair
I told my worst nightmare run a play here
Ich sagte meinem schlimmsten Albtraum, er soll hier ein Spiel machen
Who is really in control of what I say here
Wer hat wirklich die Kontrolle darüber, was ich hier sage
Who is really in control of how we cook it up
Wer hat wirklich die Kontrolle darüber, wie wir es kochen
I'm tryna really hit the road, they gon book it up
Ich versuche wirklich, auf Tour zu gehen, sie werden es ausbuchen
I throw the shit on snapchat, like look at us
Ich werfe die Scheiße auf Snapchat, so nach dem Motto: Schau uns an
Is the coffee ready I could use a cup or three
Ist der Kaffee fertig? Ich könnte eine Tasse oder drei gebrauchen
You gon have to pace yourself tryna fuck with me
Du musst dich selbst bremsen, wenn du versuchen willst mit mir zu ficken
Imma turn water into gasoline
Ich werde Wasser in Benzin verwandeln
He can turn water into wine, get a whiff of these
Er kann Wasser in Wein verwandeln, nimm einen Zug von diesen
Rollin up a lemon tree, with a little hint of weed
Ich drehe einen Zitronenbaum, mit einem kleinen Hauch von Gras
Hennessey like a weapon for my enemies
Hennessey wie eine Waffe für meine Feinde
Used to have my head fucked up bouta celebrity
Früher war ich wegen einer Berühmtheit total fertig
Now every day I wake up tryna be a better me
Jetzt wache ich jeden Tag auf und versuche, ein besserer Mensch zu sein
Word to big bro I can't let em get the best of me
Ein Wort an meinen großen Bruder, ich kann nicht zulassen, dass sie mich unterkriegen
I'm from a generation woke up watching MTV
Ich stamme aus einer Generation, die aufwachte und MTV schaute
So what the fuck you mean
Also, was zum Teufel meinst du
Do you see what's on the screen
Siehst du, was auf dem Bildschirm ist
It's crazy how the world turn to me, I'm 23
Es ist verrückt, wie die Welt sich mir zuwandte, ich bin 23
So imma hit my jump shot with my tongue out
Also werde ich meinen Jump Shot mit herausgestreckter Zunge machen
This shit is dope, and it really got me high strung out
Das Zeug ist der Hammer und es hat mich wirklich aufgeputscht
Naw we really making music we ain't messing around
Nein, wir machen wirklich Musik, wir machen keine Spielchen
I couldn't step off this cloud not for any amount
Ich könnte diese Wolke für keinen Betrag verlassen
I keep it on me cause I heard they out here killing for clout
Ich behalte es bei mir, weil ich gehört habe, dass sie hier draußen für Einfluss töten





Авторы: Garrett Whitlow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.