Текст и перевод песни 666 - La Vasca Se Mueve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vasca Se Mueve
The Bathtub Moves
Ah,
vamos
todos
- la
cuenta
atrás
empieza
Ah,
let's
all
go
- the
countdown
begins
Vale,
maistro...
musica
- no
duerme
- no
termina,
chico.
Okay,
maistro...
music
- it
doesn't
sleep
- it
doesn't
end,
boy.
Arriba
con
la
music
- y
no,
no
baja!
Up
with
the
music
- and
no,
it
doesn't
go
down!
Estais
todos
en
la
casa?
en
la
piesta?
Are
you
all
in
the
house?
at
the
party?
Si
- estais
listos
para
muestro
sonido?
- el
sonido
del
666!
Yes
- are
you
ready
for
our
sound?
- the
sound
of
666!
Oye
hombre...
que
pasa
- mira
- el
silencio
se
extende.
Hey
man...
what's
up
- look
- the
silence
spreads.
Escuchad
me
- quiero
preguntar
os
algo.
Listen
to
me
- I
want
to
ask
you
something.
Sentis
el
ritmo
fuerte?
- el
bajo
duro?
Do
you
feel
the
strong
rhythm?
- the
hard
bass?
Si!
- mis
palabras
demonstran
el
camino,
Yes!
- my
words
demonstrate
the
way,
El
camino
fatal
- Es
un
mandato,
claro?
The
fatal
way
- It
is
a
command,
clear?
Por
que
el
tiempo
se
va
a
terminar!
Because
time
is
running
out!
No
hay
marcha'atrás
- en
este
momento
la
locura
es
perfecta.
There
is
no
turning
back
- at
this
moment
the
madness
is
perfect.
Esta
noche
esta
grande
y
la
vasca
se
mueve.
Tonight
is
great
and
the
bathtub
moves.
(Part
three)
(Part
three)
Vale,
arriba
con
la
musica
- si?
Okay,
up
with
the
music
- okay?
Estais
todos
en
la
casa?
- en
la
piesta?
Are
you
all
in
the
house?
- at
the
party?
Estais
listos
para
nuestro
sonido
- vamos!
Are
you
ready
for
our
sound
- let's
go!
Y
la
vasca
se
mueve...
And
the
bathtub
moves...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Detert, Mike Griesheimer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.