*67 - Glorious Twelfth - перевод текста песни на немецкий

Glorious Twelfth - *67перевод на немецкий




Glorious Twelfth
Glorreicher Zwölfter
Still pull up on shit
Tauch immer noch auf bei dem Scheiß
Big handgun you know what I grip
Große Handfeuerwaffe, du weißt, was ich greife
If the 357 ain′t loaded the 44s kicking up six
Wenn die 357er nicht geladen ist, haut die 44er sechs raus
Or get up close with the shotty, two shots in my crib (boom boom)
Oder ich geh nah ran mit der Schrotflinte, zwei Schuss in meiner Bude (boom boom)
I ain't even tryna get nicked but everyday I take these risks
Ich versuch nicht mal, geschnappt zu werden, aber jeden Tag gehe ich diese Risiken ein
So boy don′t slip if I rise my skeng, I swear I won't miss
Also Junge, rutsch nicht aus, wenn ich meine Knarre ziehe, ich schwör, ich verfehl nicht
Will back out my knife and scheff man down
Werde mein Messer ziehen und den Mann niederstechen
Only jail when I'm throwing these fists
Nur Knast, wenn ich diese Fäuste schwinge
Someone tell these niggas don′t slip, ′cause I'm out here keeping up mad antics
Jemand soll diesen Niggas sagen, nicht auszurutschen, denn ich bin hier draußen und treibe verrückte Späße
They don′t ever bang but they chat like bitch
Sie ballern nie, aber reden wie eine Bitch
67 Gang still lurk in whips
67 Gang lauert immer noch in Karren
War, mans ready fill, up the four like petty corn fly like confetti
Krieg, Mann, bereit, die Vier zu füllen, wie Kleingeld, Kugeln fliegen wie Konfetti
Smoke niggas get money, jug and jugging for my mummy
Niggas rauchen, Geld machen, ackern und schuften für meine Mama
Fuck your bro man get muddy, tell mad max in a hurry, big 12 gauge and a scurry
Scheiß auf deinen Bruder, Mann, werd dreckig, sag Mad Max in Eile, große 12er Schrotflinte und ein Huschen
If it's Grizzy that′s my buddy see 32
Wenn es Grizzy ist, das ist mein Kumpel, sieh 32
M10 my bros o so cruddy
M10 meine Brüder, oh so brutal
Niggas know, niggas know big skengs tryna hit your buddy
Niggas wissen, Niggas wissen, große Knarren versuchen, deinen Kumpel zu treffen
Jump out, jump out gang, mans lurking tryna hit your buddys
Spring raus, spring raus Gang, Mann lauert, versucht deine Kumpels zu treffen
Ammi that I roll, ammi that I blow
Ammi, das ich rolle, Ammi, das ich rauche
Coming sweet like honey
Kommt süß wie Honig
Got a peng girl, she don't trap bitch but she work, work for the money
Hab ein geiles Mädchen, sie dealt nicht, Bitch, aber sie arbeitet, arbeitet für das Geld
Bro bro, got a little drilla up set with the rice and curry
Bro bro, hat einen kleinen Driller am Start mit Reis und Curry
Man steps correct with them waps bitch shoulda seen man scurry (scurr)
Mann tritt korrekt auf mit den Wummen, Bitch, hättest sehen sollen, wie Mann huscht (scurr)
(Gang)
(Gang)
Just got some new numbers
Hab gerade ein paar neue Nummern bekommen
I′m about to do numbers
Ich werde gleich Zahlen machen
Takin' trips to them country spots
Mache Trips zu diesen ländlichen Orten
I ain't seen home in ages
Hab mein Zuhause seit Ewigkeiten nicht gesehen
Bank rolls big wages (bank), savage living that′s always (savage)
Bankrollen, hohe Löhne (Bank), wildes Leben, das ist immer so (wild)
Put the 12 where your face is (bang)
Setz die 12er dahin, wo dein Gesicht ist (bang)
Redrum when I do pavement (bang)
Redrum (Mord), wenn ich den Bürgersteig mache (bang)
Gun smoke for the pagans (gun smoke)
Waffenrauch für die Heiden (Waffenrauch)
More smoke I inhale it (trust)
Mehr Rauch, ich atme ihn ein (vertrau)
Mix the ammi with the flavours (trust)
Mische das Ammi mit den Aromen (vertrau)
My niggas don′t give a toss, it's live corn or a shaving (shaving)
Meine Niggas geben keinen Fick, es ist scharfe Munition oder ein Schnitt (Schnitt)
Hit the cells on a hot day, or hit the cells when it′s raining
Lande in den Zellen an einem heißen Tag, oder lande in den Zellen, wenn es regnet
Either way I gotta rake it (smash out)
So oder so muss ich es einsacken (raushauen)
Qway qway wid my trap team
Qway qway (schnell schnell) mit meinem Trap-Team
Running traps and we stain it (quick)
Betreiben Fallen und wir färben es (schnell)
Free up my young g Pulla
Befreit meinen jungen G Pulla
It's been a long time he′s been caged in (free it)
Es ist lange her, dass er eingesperrt ist (befreit ihn)
Undies on us for drillings (drillings)
Zivilbullen hinter uns her wegen Drillings (Drillings)
They don't wanna see the six winning
Sie wollen nicht sehen, dass die Sechs gewinnt
Six shots in that spin
Sechs Schuss in diesem Revolver
It′s spinning well when Its kickin'
Er dreht sich gut, wenn er tritt
Glorious Twelfth I'm stepping
Glorreicher Zwölfter, ich trete auf
I step with skengs and friends names that I don′t need to mention
Ich trete auf mit Knarren und Freunden, deren Namen ich nicht nennen muss
Live corn hold him back like detention
Scharfe Munition hält ihn zurück wie Nachsitzen
Now his teams gotta bench him (bench him on)
Jetzt muss sein Team ihn auf die Bank setzen (ihn auf die Bank setzen)
Doing warm up drills with gang
Mache Aufwärm-Drills mit der Gang
Four door pull up and stretch him
Viertürer fährt vor und streckt ihn nieder
And I′m still here doing up shows (yeah)
Und ich bin immer noch hier und mache Shows (yeah)
Me m and c rose got all the opp blocks on ropes (pull it out)
Ich, M und C Rose haben alle Opp-Blocks in den Seilen (zieh es raus)
And there still here doing the most (pull it out, pull it out)
Und sie sind immer noch hier und machen am meisten (zieh es raus, zieh es raus)
See them and viz in the four door pause now they ain't involved
Sehe sie und Viz im Viertürer, Pause, jetzt sind sie nicht mehr involviert
Still corn him (pow), corn him (pow) just do it and ghost 67 still doing up road
Immer noch Kugeln für ihn (pow), Kugeln für ihn (pow), tu es einfach und verschwinde 67 macht immer noch die Straße unsicher
I′m on violence I make bands, I smoke cookie and am
Ich bin auf Gewalt aus, ich mache Batzen, ich rauche Cookie und Am
I got the louder stuff packs, your weed is dead, it's trash, it′s bad take it back (take it back)
Ich hab das lautere Zeug, Packs, dein Gras ist tot, es ist Müll, es ist schlecht, nimm es zurück (nimm es zurück)
Bro walked in with the wap dressed in black
Bro kam rein mit der Wumme, ganz in Schwarz gekleidet
Said us lurk on these flats
Sagte uns, wir sollen in diesen Blocks lauern
Itch is way too itchy 22 itchy little bros tryna scratch
Itch ist viel zu juckig, 22 juckige kleine Brüder versuchen zu kratzen
Waps, how much time me and gang got waxed round and crashed (pow pow)
Wummen, wie oft sind ich und die Gang rumgefahren und haben gekracht (pow pow)
How much time can we ching up the place and watch him trip up drop and plank
Wie oft können wir den Ort aufschlitzen und zusehen, wie er stolpert, fällt und sich flach hinlegt
R6 ST T-trap will ching up his chest neck and his back (splash)
R6 ST T-trap wird seine Brust, seinen Hals und seinen Rücken aufschlitzen (splash)
Liquez stepped up balling looking like racks diamonds flashed (flashed)
Liquez trat auf, protzend, sah aus wie Batzen, Diamanten blitzten (blitzten)
We just stepped into the venue let me get a yat who can scratch this amm (scratch it)
Wir sind gerade im Veranstaltungsort angekommen, lass mich eine Tussi finden, die dieses Amm kratzen kann (kratz es)
I'm still in the flats with drillers (drillers), trappers (trappers), killers (killers), dingers (dingers) spinners jump out
Ich bin immer noch in den Blocks mit Drillern (Drillern), Trappern (Trappern), Killern (Killern), gestohlenen Autos (Dingers), Revolvern (Spinners), spring raus
Qave it around like a wizard
Schwing es herum wie ein Zauberer
Ai
Ai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.