Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
Let
me
see
you
shake
some
Lass
mich
sehen,
wie
du
was
schüttelst
I
hit
you
on
your
cash
app
(cash
app)
Ich
schick'
dir
was
über
deine
Cash
App
(Cash
App)
Let
me
see
you
bust
some
Lass
mich
sehen,
wie
du
was
aufreißt
I
get
you
that
new
bag,
yeah
(Bag,
yeah)
Ich
besorg'
dir
die
neue
Tasche,
ja
(Tasche,
ja)
(Yeah,
ho;
yeah)
(Ja,
ho;
ja)
"This
is
another
certified
hood
classic"
"Das
ist
ein
weiterer
zertifizierter
Hood-Klassiker"
A-A-Ayo,
Model,
that
shit
fire
though
(Yeah,
ho)
A-A-Ayo,
Model,
das
Ding
ist
echt
heiß
(Ja,
ho)
You
know
I
get
you
what
you
want
Du
weißt,
ich
besorge
dir,
was
du
willst
But
just
don't
post
me
on
your
'Gram
(On
your
'Gram)
Aber
poste
mich
bloß
nicht
auf
deinem
'Gram
(Auf
deinem
'Gram)
Bitch,
I'm
doing
what
i
want
Bitch,
ich
mache,
was
ich
will
Y'all
niggas
doing
what
y'all
can
(What
y'all
can)
Ihr
Niggas
macht,
was
ihr
könnt
(Was
ihr
könnt)
Nigga's
talking
crazy
'bout
me
Niggas
reden
verrücktes
Zeug
über
mich
When
they
see
me
they
be
fans
(They
be
fans)
Wenn
sie
mich
sehen,
sind
sie
Fans
(Sie
sind
Fans)
That
shit
crazy,
how
you
do
that?
Das
ist
verrückt,
wie
machst
du
das?
I
could
never
understand
Ich
könnte
das
nie
verstehen
I
get
fly
with
it,
two
tone
AP
diamonds
in
it
Ich
mach's
stilvoll,
zweifarbige
AP,
Diamanten
drin
I'm
in
the
G63
with
the
peanut
butter
seats
Ich
bin
im
G63
mit
den
Erdnussbutter-Sitzen
These
shit's
massagin'
me
Die
Dinger
massieren
mich
It
be
the
nigga
that
posts
his
gun
the
most
Es
ist
immer
der
Nigga,
der
seine
Waffe
am
meisten
postet
Be
the
nigga
that
died
with
it
Der
Nigga,
der
damit
gestorben
ist
Like
he
ain't
never
get
to
slide
with
it
Als
hätte
er
sie
nie
benutzt
Like
nigga
got
turned
to
za
with
it
like
"Look"
Als
wäre
der
Nigga
zu
Gras
geworden,
so
nach
dem
Motto
"Guck
mal"
And
I
got
two
tone
chains,
run
it
up
to-to
bank
Und
ich
habe
zweifarbige
Ketten,
bring'
es
zur
Bank
I'm
gonna
sponsor
her
i
bought
a
new
two
to
fling
Ich
werde
sie
sponsern,
ich
habe
eine
neue
Zweifarbige
gekauft
I
gave
that
shit
to
lil
brodie
he
clutching
a
head
for
a
chain
Ich
habe
das
Ding
Lil
Brodie
gegeben,
er
greift
nach
dem
Kopf
für
eine
Kette
Good
at
the
bang,
I'm
gonna
spot
with
the
gang
Gut
im
Ballern,
ich
werde
mit
der
Gang
abhängen
In
this
bitch
and
most
shit
change
In
diesem
Ding,
und
das
meiste
ändert
sich
In
this
bitch,
i
got
that
thing
on
my
hip,
oh
yeah
(Yeah)
In
diesem
Ding,
ich
hab'
das
Ding
an
meiner
Hüfte,
oh
ja
(Ja)
Catch
me
in
your
city
swerving
Erwisch
mich
in
deiner
Stadt,
wie
ich
herumfahre
I
got
that
thing
on
my
hip,
oh
yeah
(Drop
top
rolls)
Ich
hab'
das
Ding
an
meiner
Hüfte,
oh
ja
(Drop-Top
Rolls)
Who
is
these
nigga
that
been
dissing
me
Wer
sind
diese
Niggas,
die
mich
dissen?
Does
anybody
know?
(-body
know?)
Weiß
das
irgendjemand?
(-jemand?)
Off
the
henny
i
fuck
any
bitch
like
eeny,
miny,
moe
(-ny,
moe)
Vom
Henny
vögel
ich
jede
Schlampe,
wie
"Ene,
mene,
mu"
(-ne,
mu)
Just
like
eeny,
miny,
moe
hit
it
pass
it
to
solution
(The
bro)
Genau
wie
"Ene,
mene,
mu",
ran,
weitergeben
an
den
Bro
(Den
Bro)
I
got
two
hoes
calling
my
phone
Ich
habe
zwei
Schlampen,
die
mich
anrufen
They
like
why
you
ain't
here
yet
(Here)
Sie
fragen,
warum
ich
noch
nicht
da
bin
(Hier)
Bitch
you
lucky
you
on
this
jet,
your
ass
be
flying
spirit
(Spirit)
Schlampe,
du
hast
Glück,
dass
du
in
diesem
Jet
bist,
dein
Arsch
fliegt
sonst
mit
Spirit
(Spirit)
Bitch
I'm
pressing
a
spare
man
(Spare)
Schlampe,
ich
drücke
auf
'nen
Kerl
(Kerl)
Fucking
that
bitch
on
her
period
(Period)
Vögel
die
Schlampe,
während
sie
ihre
Tage
hat
(Tage)
You
can
have
bitch
like
yeah,
yeah
Du
kannst
die
Schlampe
haben,
ja,
ja
I
done
got
you
Birkins-Birkins-Birkins
(Birkins-Birkins-Birkins)
Ich
hab'
dir
Birkins-Birkins-Birkins
besorgt
(Birkins-Birkins-Birkins)
Richies,
pateks,
rollies
(Richies,
pateks,
rollies)
Richies,
Pateks,
Rollies
(Richies,
Pateks,
Rollies)
I
done
did
the
same
for
hoes
who
didn't
even
know
me
(Even
know
me)
Ich
hab'
dasselbe
für
Schlampen
getan,
die
mich
nicht
mal
kannten
(Nicht
mal
kannten)
Bitch
don't
get
it
twisted
(Twisted)
Schlampe,
versteh'
das
nicht
falsch
(Falsch)
I'd
be
spinning
on
my
bitches
(Bitches)
Ich
würde
meine
Bitches
durchdrehen
lassen
(Bitches)
Like
what's
up?
You
know
I'm
with
it
So
wie:
Was
geht?
Du
weißt,
ich
bin
dabei
I'm
like
what's
up,
what's
happening?
(What's
happening?)
Ich
frag':
Was
geht,
was
läuft?
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
Let
me
see
you
shake
some,
i
hit
you
on
your
cash
app
(Cash
app)
Lass
mich
sehen,
wie
du
was
schüttelst,
ich
schick'
dir
was
über
deine
Cash
App
(Cash
App)
Let
me
see
you
bust
some,
i
get
you
that
new
bag,
yeah
(Bag,
yeah)
Lass
mich
sehen,
wie
du
was
aufreißt,
ich
besorg'
dir
die
neue
Tasche,
ja
(Tasche,
ja)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
What's
up,
what's
happening?
Was
geht,
was
läuft?
(What's
happening?)
(Was
läuft?)
Let
me
see
you
shake
some,
i
hit
you
on
your
cash
app
(Cash
app)
Lass
mich
sehen,
wie
du
was
schüttelst,
ich
schick'
dir
was
über
deine
Cash
App
(Cash
App)
Let
me
see
you
bust
some,
i
get
you
that
new
bag,
yeah
(Bag,
yeah)
Lass
mich
sehen,
wie
du
was
aufreißt,
ich
besorg'
dir
die
neue
Tasche,
ja
(Tasche,
ja)
How
much
you
want?
Wie
viel
willst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hernandez, Mauro, Trife Drew
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.