Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A-A-Ayo,
Model,
that
shit
fire
though
A-A-Ayo,
Model,
das
Ding
ist
echt
heiß
I
got
a
whole
lot
of
opps,
I
bought
a
brand
new
stick
Ich
hab'
'ne
Menge
Feinde,
hab'
mir
'ne
brandneue
Knarre
besorgt
Tell
'em
get
it
line,
tell
'em
suck
a
whole
dick
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
anstellen,
sag
ihnen,
sie
sollen
einen
lutschen
I
won't
even
spend,
get
my
lil'
niggas
that
check
Ich
geb'
nicht
mal
was
aus,
lass
meine
Jungs
den
Scheck
holen
How
them
niggas
at
your
neck?
What
the
fuck
you
expect?
Wie
sind
die
Typen
dir
auf
den
Fersen?
Was
zum
Teufel
erwartest
du?
I
just
put
a
beam
on
that
brand
new
Draco
Ich
hab'
gerade
ein
Visier
auf
diese
brandneue
Draco
montiert
Hundred
shots
in
it,
got
that
shit
from
Diego
Hundert
Schuss
drin,
hab'
das
Ding
von
Diego
He
movin'
a
dope
across
the
border
so
I
got
me
a
kilo
Er
schmuggelt
Stoff
über
die
Grenze,
also
hab'
ich
mir
ein
Kilo
besorgt
Fuck
the
Nike
tech',
I'm
doing
his
in
mosquito
Scheiß
auf
Nike
Tech,
ich
erledige
ihn
im
Mosquito-Style
That
lil'
bitch,
she
on
me,
and
she
all
on
my
body
Diese
kleine
Schlampe,
sie
steht
auf
mich,
und
sie
ist
ganz
wild
auf
meinen
Körper
G
Lock
on
my
hip,
oh
yeah,
you
know
that
I'm
happy
G
Lock
an
meiner
Hüfte,
oh
ja,
du
weißt,
dass
ich
glücklich
bin
My
diamonds,
water,
it
ain't
drippy,
got
my
shit
from
Dasani
Meine
Diamanten,
Wasser,
es
tropft
nicht,
hab'
mein
Zeug
von
Dasani
You
got
your
shit
from
Claire's,
my
shit
from
evian
Du
hast
dein
Zeug
von
Claire's,
mein
Zeug
von
Evian
Bitches
always
mad,
they
be
doing
the
most
Mädchen
sind
immer
sauer,
sie
übertreiben
es
Niggas
big
sad,
'cause
they
stupid
and
broke
Typen
sind
total
traurig,
weil
sie
dumm
und
pleite
sind
Like
I
don't
get
it,
get
a
bag,
why
the
fuck
is
you
broke?
Ich
versteh's
nicht,
mach'
Kohle,
warum
zum
Teufel
bist
du
pleite?
She
ain't
even
let
you
fuck,
I
put
that
Prada
on
her
coat
Sie
hat
dich
nicht
mal
rangelassen,
ich
hab'
ihr
den
Prada-Mantel
spendiert
I
got
a
G
Lock
in
my
jeans,
tuck
it,
dirty
lemon
squeeze
on
it
Ich
hab'
'ne
G
Lock
in
meiner
Jeans,
steck
sie
rein,
dreckige
Zitronenpresse
drauf
Every
nigga
with
me
got
a
beam,
don't
be
bean
muggin'
Jeder
Typ
bei
mir
hat
ein
Visier,
also
mach'
kein'
auf
dicke
Hose
No,
we
can't
be
seen,
running
up,
and
then
squeeze
on
'em
Nein,
wir
dürfen
nicht
gesehen
werden,
rennen
hoch
und
drücken
ab
We
the
reason
why
they
got
your
mans
on
the
team
Wir
sind
der
Grund,
warum
sie
deinen
Kumpel
im
Team
haben
I
got
a
whole
lot
of
opps,
I
bought
a
brand
new
stick
Ich
hab'
'ne
Menge
Feinde,
hab'
mir
'ne
brandneue
Knarre
besorgt
Tell
'em
get
it
line,
tell
'em
suck
a
whole
dick
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
anstellen,
sag
ihnen,
sie
sollen
einen
lutschen
I
won't
even
spend,
get
my
lil'
niggas
that
check
Ich
geb'
nicht
mal
was
aus,
lass
meine
Jungs
den
Scheck
holen
How
them
niggas
at
your
neck?
What
the
fuck
you
expect?
Wie
sind
die
Typen
dir
auf
den
Fersen?
Was
zum
Teufel
erwartest
du?
I
just
put
a
beam
on
that
brand
new
Draco
Ich
hab'
gerade
ein
Visier
auf
diese
brandneue
Draco
montiert
Hundred
shots
in
it,
got
that
shit
from
Diego
Hundert
Schuss
drin,
hab'
das
Ding
von
Diego
He
movin'
a
dope
across
the
border
so
I
got
me
a
kilo
Er
schmuggelt
Stoff
über
die
Grenze,
also
hab'
ich
mir
ein
Kilo
besorgt
Fuck
the
Nike
tech',
I'm
doing
his
in
mosquito
Scheiß
auf
Nike
Tech,
ich
erledige
ihn
im
Mosquito-Style
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.