Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
Big
14
bitch
Ayy,
Big
14
Schlampe
Whoooa,
saucin',
yeaaah
ayy
Whoooa,
saucin',
yeaaah
ayy
1400,
bitch,
you
know
I
tote
a
pole
1400,
Schlampe,
du
weißt,
ich
trage
eine
Stange
With
69,
bitch,
you
know
we
tote
them
poles
Mit
69,
Schlampe,
du
weißt,
wir
tragen
die
Stangen
Tote
a
pole,
tote
a
pole,
tote
a
pole
Trage
eine
Stange,
trage
eine
Stange,
trage
eine
Stange
You
talk
down,
we
gon'
let
that
shit
go
Wenn
du
schlecht
redest,
lassen
wir
das
Ding
los
Let
it
blow,
let
it
blow,
let
it
blow
Lass
es
knallen,
lass
es
knallen,
lass
es
knallen
Got
the
scope,
got
the
scope,
got
the
scope
Hab
das
Zielfernrohr,
hab
das
Zielfernrohr,
hab
das
Zielfernrohr
.223's
and
I
put
'em
to
your
nose
.223er
und
ich
halte
sie
dir
an
die
Nase
Let
it
go,
bitch,
we
let
that
shit
go
Lass
es
los,
Schlampe,
wir
lassen
das
Ding
los
Yeah,
and
send
shots
off
at
your
dome
Yeah,
und
schießen
dir
Schüsse
auf
deinen
Kopf
Pussy
boy,
we'll
pull
up
at
your
home
Du
kleiner
Pisser,
wir
kommen
zu
dir
nach
Hause
You're
home
alone,
home
alone,
home
alone
Du
bist
allein
zu
Haus,
allein
zu
Haus,
allein
zu
Haus
Hit
your
chromosome,
bitch,
chromosome,
uh
Treffen
dein
Chromosom,
Schlampe,
Chromosom,
uh
Balling
White
Iverson,
talking
Post
Malone
Spiele
wie
White
Iverson,
rede
wie
Post
Malone
Haha,
yeah,
14,
yeah,
14,
yeah,
aye,
uh
Haha,
yeah,
14,
yeah,
14,
yeah,
aye,
uh
Tote
a
pole,
tote
a
pole,
tote
a
pole
Trage
eine
Stange,
trage
eine
Stange,
trage
eine
Stange
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los,
lass
es
los
(Tote
a
pole,
aaaah)
(Trage
eine
Stange,
aaaah)
I'm
toting
big
shit
(big
shit)
Ich
trage
fette
Dinger
(fette
Dinger)
Get
the
wig
split
(wig
split)
Zieh
dir
die
Perücke
ab
(Perücke
ab)
4-5,
I
call
that
the
big
bitch
(big
stick)
4-5,
ich
nenne
das
die
fette
Schlampe
(fetter
Knüppel)
We
don't
miss
shit
(miss
shit)
Wir
verfehlen
nichts
(verfehlen
nichts)
Get
the
ribs
hit
(limbs
hit)
Treffen
deine
Rippen
(Glieder
getroffen)
Hollow
tip,
hit
you
with
a
cross
hit
Hohlspitzgeschoss,
treffe
dich
mit
einem
Kreuztreffer
Big
drum
on
the
gun,
that's
a
pump
with
a
red
beam
Große
Trommel
an
der
Waffe,
das
ist
eine
Pumpe
mit
einem
roten
Strahl
Catch
him
in
the
bed
while
he
sleep,
that's
a
wet
dream
Erwische
ihn
im
Bett,
während
er
schläft,
das
ist
ein
feuchter
Traum
(That's
a
wet
dream)
(Das
ist
ein
feuchter
Traum)
This
nigga
tryna
test
me
Dieser
Nigga
versucht,
mich
zu
testen
Close
range
headshots,
fuck
where
the
vest
be
Kopfschüsse
aus
nächster
Nähe,
scheiß
auf
die
Weste
If
a
nigga
try
to
test
me,
I
off
him
(off
him)
Wenn
ein
Nigga
versucht,
mich
zu
testen,
erledige
ich
ihn
(erledige
ihn)
Put
a
hole
in
his
head,
he
a
dolphin
(you
a
dolphin)
Schieße
ihm
ein
Loch
in
den
Kopf,
er
ist
ein
Delfin
(du
bist
ein
Delfin)
Pull
up
on
the
block,
you
don't
want
it
(tah
tah
tah)
Komm
an
den
Block,
du
willst
es
nicht
(tah
tah
tah)
Pull
up
with
the
Glock,
you
won't
want
it
(brrrah!)
Komm
mit
der
Glock,
du
willst
es
nicht
(brrrah!)
I
leave
a
nigga
flat,
no
warning
Ich
mache
einen
Nigga
platt,
ohne
Vorwarnung
Scum
Gang,
bitch,
we
on
it,
you
don't
want
it
(ooh,
ooh)
Scum
Gang,
Schlampe,
wir
sind
dran,
du
willst
es
nicht
(ooh,
ooh)
1400,
bitch,
you
know
I
tote
a
pole
1400,
Schlampe,
du
weißt,
ich
trage
eine
Stange
With
69,
bitch,
you
know
we
tote
them
poles
Mit
69,
Schlampe,
du
weißt,
wir
tragen
die
Stangen
Tote
a
pole,
tote
a
pole,
tote
a
pole
Trage
eine
Stange,
trage
eine
Stange,
trage
eine
Stange
You
talk
down,
we
gon'
let
that
shit
go
Wenn
du
schlecht
redest,
lassen
wir
das
Ding
los
Let
it
blow,
let
it
blow,
let
it
blow
Lass
es
knallen,
lass
es
knallen,
lass
es
knallen
Got
the
scope,
got
the
scope,
got
the
scope
Hab
das
Zielfernrohr,
hab
das
Zielfernrohr,
hab
das
Zielfernrohr
.223's
and
I
put
'em
to
your
nose
.223er
und
ich
halte
sie
dir
an
die
Nase
Let
it
go,
bitch,
we
let
that
shit
go
Lass
es
los,
Schlampe,
wir
lassen
das
Ding
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.