Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sola (feat. Lenier)
Allein (feat. Lenier)
Ya
no
es
la
misma
de
ayer,
ya
se
cansó
de
llorar
Sie
ist
nicht
mehr
die
von
gestern,
sie
hat
es
satt
zu
weinen
Sale
a
la
calle
a
beber,
tiene
gana'
de
olvidar
Sie
geht
aus,
um
zu
trinken,
sie
will
vergessen
Hay
cosa'
que
duelen
tanto
que
no
se
pueden
borrar
Es
gibt
Dinge,
die
so
sehr
schmerzen,
dass
man
sie
nicht
löschen
kann
Y
le
partieron
el
corazón
a
la
mitad
Und
ihr
Herz
wurde
in
zwei
Hälften
gebrochen
Y
ahora
no
llora
Und
jetzt
weint
sie
nicht
mehr
Ella
es
la
más
dura
de
la
noche
Sie
ist
die
Härteste
der
Nacht
Se
desacató,
se
disfrazó
de
lobo
Sie
hat
sich
losgerissen,
sich
als
Wolf
verkleidet
Y
salió
pa'
la
calle
despué'
de
la'
12
Und
ist
nach
12
auf
die
Straße
gegangen
Ay,
porque
quiere
estar
sola
Ach,
weil
sie
allein
sein
will
Dice
que
ya
no
se
enamora
Sie
sagt,
sie
verliebt
sich
nicht
mehr
Que
por
otro
hombre
no
llora
Dass
sie
wegen
eines
anderen
Mannes
nicht
weint
Que
ahora
e'
party
y
má'
na',
que
con
nadie
se
va
Dass
jetzt
nur
Party
und
sonst
nichts,
dass
sie
mit
niemandem
geht
Ay,
porque
quiere
estar
sola
Ach,
weil
sie
allein
sein
will
Dice
que
ya
no
se
enamora
Sie
sagt,
sie
verliebt
sich
nicht
mehr
Que
por
otro
hombre
no
llora
Dass
sie
wegen
eines
anderen
Mannes
nicht
weint
Que
ahora
e'
party
y
má'
na',
que
con
nadie
se
va
Dass
jetzt
nur
Party
und
sonst
nichts,
dass
sie
mit
niemandem
geht
Boquita
de
santa,
carita
de
diabla
Mund
einer
Heiligen,
Gesicht
einer
Teufelin
De
esa'
que
enamoran
cada
ve'
que
hablan
Von
denen,
die
einen
verliebt
machen,
jedes
Mal,
wenn
sie
sprechen
Cintura
perfecta,
y
ese
pelo
largo
Perfekte
Taille
und
dieses
lange
Haar
Que
roza
tu
piel
y
caricia
tu
cara
Das
deine
Haut
streift
und
dein
Gesicht
liebkost
Ay,
yo
te
lo
juro
que
si
fuera'
mía
Ach,
ich
schwöre
dir,
wenn
du
meine
wärst
En
el
mismo
día
yo
la
enamoraba
Würde
ich
sie
noch
am
selben
Tag
verliebt
machen
Y
le
hago
el
amor
la
noche
entera
Und
ich
liebe
sie
die
ganze
Nacht
Y
la
hago
mi
dueña
cuando
entra
en
mi
cama
Und
mache
sie
zu
meiner
Herrin,
wenn
sie
in
mein
Bett
kommt
Yo
la
hago
que
olvide
Ich
bringe
sie
dazu,
zu
vergessen
Con
una
botella
que
olvide
Mit
einer
Flasche,
zu
vergessen
Yo
le
doy
todo
lo
que
pide
Ich
gebe
ihr
alles,
was
sie
verlangt
Pero
ella
no
hace
caso,
pero
ella
no
me
sigue
Aber
sie
hört
nicht
zu,
aber
sie
folgt
mir
nicht
Ay,
porque
quiere
estar
sola
Ach,
weil
sie
allein
sein
will
Dice
que
ya
no
se
enamora
Sie
sagt,
sie
verliebt
sich
nicht
mehr
Que
por
otro
hombre
no
llora
Dass
sie
wegen
eines
anderen
Mannes
nicht
weint
Que
ahora
e'
party
y
má'
na',
que
con
nadie
se
va
Dass
jetzt
nur
Party
und
sonst
nichts,
dass
sie
mit
niemandem
geht
Ay,
porque
quiere
estar
sola
Ach,
weil
sie
allein
sein
will
Dice
que
ya
no
se
enamora
Sie
sagt,
sie
verliebt
sich
nicht
mehr
Que
por
otro
hombre
no
llora
Dass
sie
wegen
eines
anderen
Mannes
nicht
weint
Que
ahora
e'
party
y
má'
na',
que
con
nadie
se
va
Dass
jetzt
nur
Party
und
sonst
nichts,
dass
sie
mit
niemandem
geht
Ay,
porque
quiere
estar
sola
Ach,
weil
sie
allein
sein
will
Dice
que
ya
no
se
enamora
Sie
sagt,
sie
verliebt
sich
nicht
mehr
Que
por
otro
hombre
no
llora
Dass
sie
wegen
eines
anderen
Mannes
nicht
weint
Que
ahora
e'
party
y
má'
na',
que
con
nadie
se
va
Dass
jetzt
nur
Party
und
sonst
nichts,
dass
sie
mit
niemandem
geht
Ay,
porque
quiere
estar
sola
Ach,
weil
sie
allein
sein
will
Dice
que
ya
no
se
enamora
Sie
sagt,
sie
verliebt
sich
nicht
mehr
Que
por
otro
hombre
no
llora
Dass
sie
wegen
eines
anderen
Mannes
nicht
weint
Que
ahora
e'
party
y
má'
na',
que
con
nadie
se
va
Dass
jetzt
nur
Party
und
sonst
nichts,
dass
sie
mit
niemandem
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hernandez, Albaro Lennier Mesa, Juan Mario Aracil, Mauro Silvino Bertran, Boris Arencibia, Roberto G Somoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.