Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Racks in the Safe
Kohle im Tresor
Loaded
submachine
in
my
radar
Geladene
Maschinenpistole
in
meinem
Radar
I'll
be
busy
writing
all
the
lines
in
paper
Ich
werde
beschäftigt
sein,
alle
Zeilen
auf
Papier
zu
schreiben
I
don't
fuck
with
politics,
so
stay
away
I
hate
you
Ich
habe
nichts
mit
Politik
am
Hut,
also
bleib
weg,
ich
hasse
dich
Don't
know
what
the
problem
is
I'm
running
the
pedestrians
Weiß
nicht,
was
das
Problem
ist,
ich
überfahre
die
Fußgänger
Racks
up
in
the
safe
Kohle
im
Tresor
The
blood
is
for
the
pain
Das
Blut
ist
für
den
Schmerz
I'm
drowning
in
the
river
Ich
ertrinke
im
Fluss
I
stargaze
in
a
wraith
Ich
schaue
Sterne
in
einem
Wraith
My
diamonds
make
me
shiver
Meine
Diamanten
lassen
mich
zittern
Bitch
I'm
in
LA
Schlampe,
ich
bin
in
LA
Incase
a
nigga
need
ya
Falls
ein
Nigga
dich
braucht
You
ain't
far
away
Du
bist
nicht
weit
weg
Had
an
altercation
with
the
billboards
Hatte
eine
Auseinandersetzung
mit
den
Werbetafeln
Niggas
ain't
in
front
of
me
you
best
follow
your
leader
Niggas
sind
nicht
vor
mir,
du
folgst
besser
deinem
Anführer
Hustle
out
the
trap
house,
my
niggas
in
Ibiza
Hustle
aus
dem
Trap-Haus,
meine
Niggas
in
Ibiza
Feeling
like
a
champ
so
I
pulled
up
in
a
beamer
Fühle
mich
wie
ein
Champ,
also
fuhr
ich
in
einem
Beamer
vor
Racks
up
in
the
safe,
stacking
up
the
money
I
don't
care
about
what
you
say
Kohle
im
Tresor,
stapel
das
Geld,
mir
ist
egal,
was
du
sagst
Acting
like
you
know
me
you
be
eating
out
of
my
plate
Tust
so,
als
würdest
du
mich
kennen,
du
isst
von
meinem
Teller
Claiming
you
my
homie
nigga
fuck
out
of
my
face
Behauptest,
du
wärst
mein
Homie,
Nigga,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht
Charging
me
for
nothing
but
my
jury
beat
the
case
Verklagst
mich
für
nichts,
aber
meine
Jury
hat
den
Fall
gewonnen
I
don't
understand
it
Ich
verstehe
es
nicht
I'm
going
on
a
trip
even
though
I
didn't
plan
it
Ich
gehe
auf
eine
Reise,
obwohl
ich
es
nicht
geplant
habe
Addicted
to
the
drugs
the
codeine
is
my
habit
Süchtig
nach
den
Drogen,
das
Codein
ist
meine
Gewohnheit
Nigga
taking
off
Nigga
hebt
ab
You
can
see
me
its
magic
Du
kannst
mich
sehen,
es
ist
Magie
I'm
balling
anyway
Ich
spiele
sowieso
groß
auf
It's
tragic
Es
ist
tragisch
Tell
my
girl
that
anything
she
want
she
can
have
it
Sag
meinem
Mädchen,
dass
sie
alles
haben
kann,
was
sie
will
I
always
knew
the
racks
up
in
the
safe
will
come
in
handy
Ich
wusste
immer,
dass
die
Kohle
im
Tresor
nützlich
sein
wird
I
know
you
sold
your
soul
so
you
can
stack
up
all
the
grammies
Ich
weiß,
du
hast
deine
Seele
verkauft,
damit
du
all
die
Grammies
stapeln
kannst
Loaded
submachine
in
my
radar
Geladene
Maschinenpistole
in
meinem
Radar
I'll
be
busy
writing
all
the
lines
in
paper
Ich
werde
beschäftigt
sein,
alle
Zeilen
auf
Papier
zu
schreiben
I
don't
fuck
with
politics,
so
stay
away
I
hate
you
Ich
habe
nichts
mit
Politik
am
Hut,
also
bleib
weg,
ich
hasse
dich
Don't
know
what
the
problem
is
I'm
running
the
pedestrians
Weiß
nicht,
was
das
Problem
ist,
ich
überfahre
die
Fußgänger
Racks
up
in
the
safe
Kohle
im
Tresor
The
blood
is
for
the
pain
Das
Blut
ist
für
den
Schmerz
I'm
drowning
in
the
river
Ich
ertrinke
im
Fluss
I
stargaze
in
a
wraith
Ich
schaue
Sterne
in
einem
Wraith
My
diamonds
make
me
shiver
Meine
Diamanten
lassen
mich
zittern
Bitch
I'm
in
LA
Schlampe,
ich
bin
in
LA
Incase
a
nigga
need
ya
Falls
ein
Nigga
dich
braucht
You
ain't
far
away
Du
bist
nicht
weit
weg
Bitch
you
told
me
I
was
just
a
friend
Schlampe,
du
hast
mir
gesagt,
ich
wäre
nur
ein
Freund
Now
I'm
making
money
and
you
want
to
make
amends
Jetzt
mache
ich
Geld
und
du
willst
dich
versöhnen
Me
and
you
together
bitch
Its
not
part
of
the
plan
Ich
und
du
zusammen,
Schlampe,
das
ist
nicht
Teil
des
Plans
Please
don't
call
my
phone
no
more
I
hope
you
understand
Bitte
ruf
mich
nicht
mehr
an,
ich
hoffe,
du
verstehst
das
Snitching
niggas
stationed
at
my
side
Verräterische
Niggas
an
meiner
Seite
stationiert
Tell
it
to
the
ops
and
we
gonna
get
you
anytime
Sag
es
den
Ops
und
wir
kriegen
dich
jederzeit
Chocked
up
on
your
blood
cos
you
ain't
not
one
of
mine
Erstickt
an
deinem
Blut,
weil
du
nicht
einer
von
meinen
bist
I
see
your
momma
crying
tears
be
running
down
her
eye
Ich
sehe
deine
Mama
weinen,
Tränen
laufen
ihr
übers
Auge
I
came
from
a
city
where
we
don't
believe
in
handshakes
Ich
kam
aus
einer
Stadt,
in
der
wir
nicht
an
Handschläge
glauben
The
only
thing
we
had
to
eat
was
mustard
and
the
pancakes
Das
Einzige,
was
wir
zu
essen
hatten,
waren
Senf
und
Pfannkuchen
The
government
lie
about
everything
even
corona
outbreak
Die
Regierung
lügt
über
alles,
sogar
über
den
Corona-Ausbruch
They
tearing
down
the
city
they
didn't
even
need
an
earthquake
Sie
reißen
die
Stadt
nieder,
sie
brauchten
nicht
einmal
ein
Erdbeben
I
got
the
whole
world
on
my
shoulder
Ich
habe
die
ganze
Welt
auf
meinen
Schultern
I've
been
so
reluctant
cos
you
know
I'm
not
a
soldier
Ich
war
so
zurückhaltend,
weil
du
weißt,
dass
ich
kein
Soldat
bin
Past
altercations
that
I
had
just
made
me
stronger
Vergangene
Auseinandersetzungen,
die
ich
hatte,
haben
mich
nur
stärker
gemacht
I'm
taking
all
the
drugs
cos
I
don't
want
to
be
sober
Ich
nehme
all
die
Drogen,
weil
ich
nicht
nüchtern
sein
will
Loaded
submachine
in
my
radar
Geladene
Maschinenpistole
in
meinem
Radar
I'll
be
busy
writing
all
the
lines
in
paper
Ich
werde
beschäftigt
sein,
alle
Zeilen
auf
Papier
zu
schreiben
I
don't
fuck
with
politics,
so
stay
away
I
hate
you
Ich
habe
nichts
mit
Politik
am
Hut,
also
bleib
weg,
ich
hasse
dich
Don't
know
what
the
problem
is
I'm
running
the
pedestrians
Weiß
nicht,
was
das
Problem
ist,
ich
überfahre
die
Fußgänger
Racks
up
in
the
safe
Kohle
im
Tresor
The
blood
is
for
the
pain
Das
Blut
ist
für
den
Schmerz
I'm
drowning
in
the
river
Ich
ertrinke
im
Fluss
I
stargaze
in
a
wraith
Ich
schaue
Sterne
in
einem
Wraith
My
diamonds
make
me
shiver
Meine
Diamanten
lassen
mich
zittern
Bitch
I'm
in
LA
Schlampe,
ich
bin
in
LA
Incase
a
nigga
need
ya
Falls
ein
Nigga
dich
braucht
You
ain't
far
away
Du
bist
nicht
weit
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nere Olare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.