Текст и перевод песни 6LACK - Nonchalant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch
your
mouth
when
you
lettin'
shit
slide
Следи
за
своим
ртом,
когда
позволяешь
дерьму
скользить.
Don't
you
know
I
got
way
too
much
pride?
Разве
ты
не
знаешь,
что
у
меня
слишком
много
гордости?
Sneak
dissin'
way
on
the
other
side
Я
крадусь,
рассекая
путь
на
другой
стороне.
I
turn
your
fucking
wave
to
a
tide
Я
превращаю
твою
гребаную
волну
в
волну.
I'm
so
fucking
tired,
somehow
I
still
find
the
time
Я
так
чертовски
устал,
так
или
иначе,
я
все
еще
нахожу
время.
To
care
a
little
more
about
my
rhymes
Чтобы
немного
больше
заботиться
о
своих
рифмах.
To
care
a
little
more
about
my
peers
Чтобы
немного
больше
заботиться
о
своих
сверстниках.
To
think
a
little
less
about
my
fears
Немного
меньше
думать
о
своих
страхах.
To
care
a
little
more
about
your
ears
Чтобы
немного
больше
заботиться
о
своих
ушах.
I
give
a
piece
of
me
to
everybody
I
meet
Я
отдаю
частичку
себя
каждому,
кого
встречаю.
Not
because
they
want
it,
it's
because
it's
prolly
a
need
Не
потому,
что
они
хотят
этого,
а
потому,
что
это
очень
нужно.
Claim
they
woke
but
they
probably
asleep,
in
a
cage
Говорят,
они
проснулись,
но,
возможно,
спят
в
клетке.
Thinking
if
they
make
a
mil
they
be
free
like
Meek,
nah
Думая,
что
если
они
заработают
миллион,
они
будут
свободны,
как
кроткие,
нет.
I
turned
a
nightmare
right
into
a
dream,
yeah
Я
превратил
кошмар
прямо
в
сон,
да.
I
keep
my
sanity,
'cause
I
ain't
on
the
scene,
yeah
Я
сохраняю
рассудок,
потому
что
я
не
на
сцене,
да.
I
know
I
gotta
be
a
rock
like
Dwayne
Я
знаю,
что
должен
быть
рок,
как
Дуэйн.
So,
I'm
tryna
be
a
rock
like
Da
Wayne,
Carter
Rebirth
Итак,
я
пытаюсь
стать
рок
- роком,
как
Уэйн,
возродившийся
Картер.
Put
that
line
in
reverse,
add
a
little
reverb,
yeah
Поставь
эту
линию
вспять,
добавь
немного
реверберации,
да.
We
work,
so
my
niggas
ain't
gotta
be
on
T-Shirts
Мы
работаем,
так
что
мои
ниггеры
не
должны
быть
на
футболках.
Watch
me
get
my
hands
dirty
with
the
rework
Смотри,
Как
я
пачкаю
руки
при
помощи
переделки.
Damn,
do
I
even
have
the
fans
for
this
shit?
Черт,
у
меня
вообще
есть
фанаты
для
этого
дерьма?
To
be
rapping
like
these
people
understanding
this
shit
Быть
рэпом,
как
эти
люди,
понимающие
это
дерьмо.
It's
demanding
and
shit,
but
I
stand
for
these
kids
Это
требовательно
и
дерьмово,
но
я
защищаю
этих
детей.
Like
they
stan
for
the
kid,
understand,
how
we
clear
Как
будто
они
стоят
за
пацана,
пойми,
как
мы
чисты.
Crack
a
beer
when
I'm
feelin'
pissed,
hmm,
yeah
Разбей
пиво,
когда
я
в
бешенстве,
ага.
But
I
ain't
got
nobody
hand
up
my
back,
you
ventriloquist
Но
у
меня
нет
ни
одной
руки
за
спиной,
ты,
чревовещатель.
Ever
since
my
songs
went
platinum
like
Sisqó
С
тех
пор,
как
мои
песни
стали
платиновыми,
как
Sisqó.
Life
done
found
a
filter
like
VSCO,
ay
Жизнь
нашла
такой
же
фильтр,
как
у
VSCO,
Эй!
But
it's
okay,
'cause
Но
все
в
порядке,
потому
что
...
If
you
down
and
you
need
a
lil'
help,
it's
a
way
Если
ты
падаешь,
и
тебе
нужна
помощь,
это
выход.
If
you
hatin'
and
you
feelin'
insecure,
Issa
Rae
Если
ты
ненавидишь
и
чувствуешь
себя
неуверенно,
Исса
Рэй.
I'm
somewhere
between
humble
and
hell
nah
Я
где-то
между
скромностью
и
адом,
нет.
These
niggas
drop
their
second
album
then
fell
off
Эти
ниггеры
бросают
свой
второй
альбом,
а
затем
отваливаются.
My
nonchalant
flow
will
never
end
right
Мой
беспечный
поток
никогда
не
закончится
правильно.
It
be
at
they
necks
if
it's
in
sight
Это
будет
у
них
на
шее,
если
это
видно.
Squeezing
until
they
crack
a
windpipe
Сжимая,
пока
они
не
сломают
волынку.
Loosen
the
grip,
have
a
lil'
remorse
Ослабь
хватку,
раскаивайся.
You
dial
9-1-1
I
pull
up
in
a
Porsche
Ты
набираешь
911,
я
подъезжаю
на
Порше.
Word
is
I'm
carrying
the
torch
and
I
ain't
wanna
share
Говорят,
Я
несу
факел
и
не
хочу
делиться.
So
beware
if
you
reach
you
get
scorched
Так
что
будьте
осторожны,
если
вы
достигнете,
вы
будете
опалены.
Ever
since
I
jumped
off
the
porch
С
тех
пор,
как
я
спрыгнул
с
крыльца.
I
knew
that
I
would
grow
to
be
the
boy
Я
знал,
что
вырасту,
чтобы
стать
мальчиком.
The
boy
then
grew
to
be
the
man
Затем
мальчик
стал
мужчиной.
Learned
how
to
kill
a
hook,
Peter
Pan
Научился
убивать
Хук,
Питер
Пэн.
I'm
tryna
make
the
end
stand
out
Я
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
конец
выделялся.
But
I'm
so
fucking
outstanding
Но
я
чертовски
выдающийся.
I'm
so
fucking
outlandish
and
a
opp
can't
win
Я
так
чертовски
диковинен,
и
опп
не
может
победить.
Man's
not
hot
Мужчина
не
горячий.
I
been
on
ten,
landslide
wins,
yeah
Я
был
на
десятом,
оползень
победил,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.