6LACK - Talk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 6LACK - Talk




Talk
Разговор
Ayy
Эй
Woah-woah, yee
Воу-воу, йе
Woah-woah
Воу-воу
Yeah (Yeah)
Ага (Ага)
Woah-woah, yeah, yeah, yeah
Воу-воу, ага, ага, ага
Remember the days when I thought I was trapped?
Помнишь те дни, когда я думал, что попал в ловушку?
Lost all my money, then I got it back
Потерял все свои деньги, потом вернул их обратно
All my potential was really untapped
Весь мой потенциал был действительно нераскрытым
I had to push all my shit to the max
Мне пришлось выжать из себя всё до предела
Now it's a wrap, took off some time to relax
Теперь всё готово, взял паузу, чтобы расслабиться
Now I'm feelin' blacker than black
Теперь я чувствую себя чернее чёрного
Know they can't tussle with us
Знаю, они не хотят с нами связываться
If I say it's up, then it's up
Если я говорю, что всё кончено, значит, кончено
I don't give no damn and no fuck
Мне плевать и насрать
Cruisin' down '20 in the all-black truck (What?)
Качу по 20-й в чёрном грузовике (Что?)
Tryin' not to push my luck (What?)
Стараюсь не искушать судьбу (Что?)
God got a nigga on tuck (What?)
Бог прикрывает меня (Что?)
But ain't no tellin' what's up (Hey)
Но никто не знает, что будет дальше (Эй)
Devil got a funny way of showin' its face
У дьявола есть забавный способ показывать свое лицо
I don't trip, even on thine ice I skate
Я не облажаюсь, даже по тонкому льду катаюсь на коньках
I peeped at these niggas tryna vibe my way
Я видел, как эти нигеры пытаются поймать мой настрой
Still on shore, tryna ride my wave
Всё ещё на берегу, пытаются оседлать мою волну
Crazy, I'm gon' make 'em hate me
Безумие, я заставлю их ненавидеть меня
That music, it saved me, I'm feelin' like Jay-Z
Эта музыка, она спасла меня, я чувствую себя Джей-Зи
'Cause I had a hard knock life, now a nigga in the spotlight
Потому что у меня была тяжёлая жизнь, теперь нигер в центре внимания
I bet you a nigga won't try, I promise somebody gon' die today (Woo)
Спорим, ни один нигер не попробует, обещаю, кто-то сегодня умрёт (Ву)
That is not a threat (Woo), we gon' cash a check (Woo)
Это не угроза (Ву), мы собираемся обналичить чек (Ву)
2023 be the year of the family, dawg (Family, dawg)
2023 год будет годом семьи, братан (Семьи, братан)
I'm only kickin' shit with people that understand me, dawg ('Stand me, dawg)
Я общаюсь только с людьми, которые меня понимают, братан (Понимают, братан)
And they do not know what this shit really takes
И они не знают, чего это на самом деле стоит
Since 2016, I ain't take a break
С 2016 года я не делал перерывов
More money you make, the higher the stakes
Чем больше денег ты зарабатываешь, тем выше ставки
Slow up the pace, this shit ain't a race
Сбавь темп, это не гонка
I had to talk to somebody on the outside
Мне нужно было поговорить с кем-то посторонним
Just to tell 'em how a nigga feel inside
Просто чтобы рассказать им, что я чувствую внутри
(Ooh, wait, wait, talk, ooh, wait, talk, wait, ooh)
(О, подожди, подожди, поговори, о, подожди, поговори, подожди, о)
I had to talk to somebody on the outside
Мне нужно было поговорить с кем-то посторонним
Gettin' rid of my pride
Избавиться от своей гордыни
(Ooh, wait, ooh, wait, wait, ayy, wait, wait, ayy)
(О, подожди, о, подожди, подожди, эй, подожди, подожди, эй)
I had to get out my own way, yeah, say that (Say that)
Мне нужно было уйти с дороги, да, так и скажи (Так и скажи)
Drownin' in thoughts, was stuck in the dark
Тонул в мыслях, застрял в темноте
Finally got my place back (Place back)
Наконец-то вернул себе свое место (Вернул свое место)
I be feelin' too much, do I need a shrink?
Я слишком много чувствую, мне нужен психотерапевт?
Slowin' me up, do I need a drink?
Это меня тормозит, мне нужно выпить?
Or I need to think? (Ayy)
Или мне нужно подумать? (Эй)
Yeah, I need to think (Ayy, yeah)
Да, мне нужно подумать (Эй, да)
I can't just rely on the darkest of times (Times)
Я не могу полагаться только на самые тёмные времена (Времена)
It's always the prime, it's all in mind (Mind)
Это всегда расцвет, всё в голове голове)
I'm gettin' it out and I'm hopin' to find some peace (Peace)
Я выкладываю это и надеюсь найти немного покоя (Покоя)
I'm learnin' the lessons in readin' the signs (Signs) at least
Я учу уроки, читая знаки (Знаки), по крайней мере
If you gotta talk, then this is your time (Time), release (Ayy, yeah)
Если тебе нужно поговорить, то сейчас самое время (Время), отпусти (Эй, да)
Cruisin' down '20 in the all-black truck (What?)
Качу по 20-й в чёрном грузовике (Что?)
Tryin' not to push my luck (What?)
Стараюсь не искушать судьбу (Что?)
God got a nigga on tuck (What?)
Бог прикрывает меня (Что?)
But ain't no tellin' what's up (Hey)
Но никто не знает, что будет дальше (Эй)
Devil got a funny way of showin' its face
У дьявола есть забавный способ показывать свое лицо
I don't trip, even on thin ice I skate
Я не облажаюсь, даже по тонкому льду катаюсь на коньках
I peeped at these niggas tryna vibe my way
Я видел, как эти нигеры пытаются поймать мой настрой
Still on shore, tryna ride my wave
Всё ещё на берегу, пытаются оседлать мою волну
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-то посторонним (Посторонним)
Just to tell 'em how a nigga feel inside (Inside, inside)
Просто чтобы рассказать им, что я чувствую внутри (Внутри, внутри)
(Ooh, wait, wait, talk, ooh, wait, talk, wait, ooh)
(О, подожди, подожди, поговори, о, подожди, поговори, подожди, о)
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-то посторонним (Посторонним)
Gettin' rid of my pride (My pride, my pride, my pride)
Избавиться от своей гордыни (От своей гордыни, от своей гордыни, от своей гордыни)
(Ooh, wait, ooh, wait, wait, ayy, wait, wait, ayy)
(О, подожди, о, подожди, подожди, эй, подожди, подожди, эй)
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-то посторонним (Посторонним)
Just to tell 'em how a nigga feel inside (Inside, inside)
Просто чтобы рассказать им, что я чувствую внутри (Внутри, внутри)
(Ooh, wait, wait, talk, ooh, wait, talk, wait, ooh)
(О, подожди, подожди, поговори, о, подожди, поговори, подожди, о)
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-то посторонним (Посторонним)
Gettin' rid of my pride (My pride, my pride, my pride)
Избавиться от своей гордыни (От своей гордыни, от своей гордыни, от своей гордыни)
(Ooh, wait, ooh, wait, wait, ayy, wait, wait, ayy)
(О, подожди, о, подожди, подожди, эй, подожди, подожди, эй)
Outside, inside
Снаружи, внутри
(I had to talk to somebody just to tell 'em how a nigga feel)
(Мне нужно было поговорить с кем-то, просто чтобы рассказать им, что я чувствую)
Outside
Снаружи
(I had to talk to, outside)
(Мне нужно было поговорить, снаружи)
Yeah
Ага
In the moments when it is that deep, you talk about it
В те моменты, когда это действительно глубоко, ты говоришь об этом
Because not everything is meant to be brushed over
Потому что не всё предназначено для того, чтобы просто так забыть
Or you know, we gotta take the high road
Или, знаешь, мы должны выбрать правильный путь
It's like, in those moments when it really does kinda look deeper
Это как, в те моменты, когда это действительно выглядит глубже
Like you know that you don't care
Как будто ты знаешь, что тебе всё равно
It's like, no, no, no
Это как, нет, нет, нет
I can't let this, this one go by
Я не могу позволить этому случиться
I'm not gonna do that
Я не собираюсь этого делать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.