6LACK - Talk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 6LACK - Talk




Ayy
Эй, да
Woah-woah, yee
Уоу-уоу, да
Woah-woah
Ого-ого
Yeah (Yeah)
Да (Да)
Woah-woah, yeah, yeah, yeah
Ого-ого, да, да, да
Remember the days when I thought I was trapped?
Помнишь те дни, когда я думал, что попал в ловушку?
Lost all my money, then I got it back
Потерял все свои деньги, а потом получил их обратно
All my potential was really untapped
Весь мой потенциал был действительно нераскрыт
I had to push all my shit to the max
Мне пришлось выкладываться по максимуму
Now it's a wrap, took off some time to relax
Теперь все кончено, взял паузу, чтобы расслабиться
Now I'm feelin' blacker than black
Теперь я чувствую себя чернее тучи.
Know they can't tussle with us
Знаю, что они не могут бороться с нами
If I say it's up, then it's up
Если я говорю, что все кончено, значит, так оно и есть
I don't give no damn and no fuck
Мне наплевать на все и ни хрена
Cruisin' down '20 in the all-black truck (What?)
Мчусь по 20-му в полностью черном грузовике (что?)
Tryin' not to push my luck (What?)
Пытаюсь не испытывать свою удачу (что?)
God got a nigga on tuck (What?)
У Бога есть ниггер на подхвате (что?)
But ain't no tellin' what's up (Hey)
Но никто не скажет, в чем дело (Эй)
Devil got a funny way of showin' its face
У дьявола забавный способ показывать свое лицо.
I don't trip, even on thine ice I skate
Я не спотыкаюсь, даже на твоем льду я катаюсь на коньках
I peeped at these niggas tryna vibe my way
Я подсматривал за этими ниггерами, пытающимися подстроиться под меня
Still on shore, tryna ride my wave
Все еще на берегу, пытаюсь оседлать свою волну.
Crazy, I'm gon' make 'em hate me
Сумасшедший, я заставлю их возненавидеть меня.
That music, it saved me, I'm feelin' like Jay-Z
Эта музыка, она спасла меня, я чувствую себя как Джей-Зи.
'Cause I had a hard knock life, now a nigga in the spotlight
Потому что у меня была тяжелая жизнь, а теперь я ниггер в центре внимания.
I bet you a nigga won't try, I promise somebody gon' die today (Woo)
Бьюсь об заклад, ни один ниггер и пытаться не будет, я обещаю, что сегодня кто-нибудь умрет (Ууу).
That is not a threat (Woo), we gon' cash a check (Woo)
Это не угроза (Ууу), мы обналичим чек (Ууу).
2023 be the year of the family, dawg (Family, dawg)
2023 год станет годом семьи, чувак (Family, dawg)
I'm only kickin' shit with people that understand me, dawg ('Stand me, dawg)
Я дерусь только с теми, кто меня понимает, чувак ("Терпи меня, чувак).
And they do not know what this shit really takes
И они не знают, чего на самом деле стоит это дерьмо
Since 2016, I ain't take a break
С 2016 года я не делаю перерывов
More money you make, the higher the stakes
Чем больше денег вы заработаете, тем выше ставки
Slow up the pace, this shit ain't a race
Сбавь темп, это дерьмо - не гонка.
I had to talk to somebody on the outside
Мне нужно было поговорить с кем-нибудь со стороны
Just to tell 'em how a nigga feel inside
Просто чтобы рассказать им, что чувствует ниггер внутри.
(Ooh, wait, wait, talk, ooh, wait, talk, wait, ooh)
(О, подожди, подожди, говори, о, подожди, говори, подожди, о)
I had to talk to somebody on the outside
Мне нужно было поговорить с кем-нибудь со стороны
Gettin' rid of my pride
Избавляюсь от своей гордости
(Ooh, wait, ooh, wait, wait, ayy, wait, wait, ayy)
(О, подожди, о, подожди, подожди, эй, подожди, подожди, эй)
I had to get out my own way, yeah, say that (Say that)
Я должен был действовать по-своему, да, скажи это (скажи это)
Drownin' in thoughts, was stuck in the dark
Погруженный в свои мысли, я застрял в темноте.
Finally got my place back (Place back)
Наконец-то я получил свое место обратно (Место обратно)
I be feelin' too much, do I need a shrink?
Я слишком много чувствую, нужен ли мне психиатр?
Slowin' me up, do I need a drink?
Ты меня тормошишь, мне нужно выпить?
Or I need to think? (Ayy)
Или мне нужно подумать? (Ага)
Yeah, I need to think (Ayy, yeah)
Да, мне нужно подумать (Да, да)
I can't just rely on the darkest of times (Times)
Я не могу просто полагаться на самые мрачные времена (Времена).
It's always the prime, it's all in mind (Mind)
Это всегда главное, все это в уме уме).
I'm gettin' it out and I'm hopin' to find some peace (Peace)
Я выкручиваюсь и надеюсь обрести немного покоя (умиротворения).
I'm learnin' the lessons in readin' the signs (Signs) at least
По крайней мере, я усваиваю уроки чтения знаков (вывесок).
If you gotta talk, then this is your time (Time), release (Ayy, yeah)
Если тебе нужно поговорить, то это твое время (Время), отпусти (Эй, да)
Cruisin' down '20 in the all-black truck (What?)
Мчусь по 20-му в полностью черном грузовике (что?)
Tryin' not to push my luck (What?)
Пытаюсь не испытывать свою удачу (что?)
God got a nigga on tuck (What?)
У Бога есть ниггер на подхвате (что?)
But ain't no tellin' what's up (Hey)
Но никто не скажет, в чем дело (Эй)
Devil got a funny way of showin' its face
У дьявола забавный способ показывать свое лицо.
I don't trip, even on thin ice I skate
Я не спотыкаюсь, даже по тонкому льду я катаюсь на коньках
I peeped at these niggas tryna vibe my way
Я подсматривал за этими ниггерами, пытающимися подстроиться под меня
Still on shore, tryna ride my wave
Все еще на берегу, пытаюсь оседлать свою волну.
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-нибудь снаружи (снаружи).
Just to tell 'em how a nigga feel inside (Inside, inside)
Просто чтобы рассказать им, что чувствует ниггер внутри (внутри, внутри).
(Ooh, wait, wait, talk, ooh, wait, talk, wait, ooh)
(О, подожди, подожди, говори, о, подожди, говори, подожди, о)
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-нибудь снаружи (снаружи).
Gettin' rid of my pride (My pride, my pride, my pride)
Избавляюсь от своей гордости (моей гордости, моей гордости, моей гордости)
(Ooh, wait, ooh, wait, wait, ayy, wait, wait, ayy)
(О, подожди, о, подожди, подожди, эй, подожди, подожди, эй)
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-нибудь снаружи (снаружи).
Just to tell 'em how a nigga feel inside (Inside, inside)
Просто чтобы рассказать им, что чувствует ниггер внутри (внутри, внутри).
(Ooh, wait, wait, talk, ooh, wait, talk, wait, ooh)
(О, подожди, подожди, говори, о, подожди, говори, подожди, о)
I had to talk to somebody on the outside (Outside)
Мне нужно было поговорить с кем-нибудь снаружи (снаружи).
Gettin' rid of my pride (My pride, my pride, my pride)
Избавляюсь от своей гордости (моей гордости, моей гордости, моей гордости)
(Ooh, wait, ooh, wait, wait, ayy, wait, wait, ayy)
(О, подожди, о, подожди, подожди, эй, подожди, подожди, эй)
Outside, inside
Снаружи, внутри
(I had to talk to somebody just to tell 'em how a nigga feel)
(Мне нужно было поговорить с кем-нибудь, просто чтобы рассказать им, что чувствует ниггер)
Outside
Внешний
(I had to talk to, outside)
(Мне нужно было поговорить с кем-то снаружи)
Yeah
Да
In the moments when it is that deep, you talk about it
В моменты, когда это так глубоко, ты говоришь об этом
Because not everything is meant to be brushed over
Потому что не все предназначено для того, чтобы отмахиваться от него
Or you know, we gotta take the high road
Или, знаешь, мы должны пойти по большой дороге.
It's like, in those moments when it really does kinda look deeper
Это похоже на то, что в те моменты, когда это действительно кажется более глубоким
Like you know that you don't care
Как будто ты знаешь, что тебе все равно
It's like, no, no, no
Это как: "Нет, нет, нет"
I can't let this, this one go by
Я не могу позволить этому, этому пройти мимо
I'm not gonna do that
Я не собираюсь этого делать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.