6o - 175 - перевод текста песни на немецкий

175 - 6oперевод на немецкий




175
175
175 on the bpm right now, I'm really panicking
175 BPM im Moment, ich bin wirklich in Panik
I can't lie, all the shit I put in my body is really damaging
Ich kann nicht lügen, all das Zeug, das ich meinem Körper zufüge, ist wirklich schädlich
Mama ain't mad, just scared of the way I cope and how I handle things
Mama ist nicht sauer, nur besorgt, wie ich damit umgehe und wie ich die Dinge angehe
All of the shit that's good for me always end up abandoning
All das Zeug, das gut für mich ist, verlasse ich am Ende immer
Not doing well with handling how you played me
Ich komme nicht gut damit klar, wie du mich ausgenutzt hast
Really feel like I'm gambling my life lately
Ich habe wirklich das Gefühl, dass ich in letzter Zeit mein Leben aufs Spiel setze
Really feel like I've been going out of my mind lately
Ich habe wirklich das Gefühl, dass ich in letzter Zeit verrückt werde
Never come down, in the clouds, I'm livin' the high life baby
Ich komme nie runter, bin in den Wolken, ich lebe das High Life, Baby
Came in with a big heart, then I walked out numb, you really dismantled me
Kam mit einem großen Herzen rein, ging dann gefühllos raus, du hast mich wirklich demontiert
Boeing 737 stuck on the phone, I don't like answering
Boeing 737, ich klebe am Telefon, ich gehe nicht gerne ran
Tried to put out that flame in my soul, you came with a grin and gasoline
Ich habe versucht, diese Flamme in meiner Seele zu löschen, du kamst mit einem Grinsen und Benzin
Every bitch like that, found that out upon further examining, huh
Jede Schlampe ist so, das habe ich bei näherer Betrachtung herausgefunden, huh
All this baggage isn't worth unpacking
All dieses Gepäck ist es nicht wert, ausgepackt zu werden
Getting addicted to what's wrong and shit that's really bad for me
Ich werde süchtig nach dem, was falsch ist, und nach dem Scheiß, der wirklich schlecht für mich ist
Falling fast, spiraling down, don't question why's this happening
Ich falle schnell, stürze ab, frag nicht, warum das passiert
Everything that I thought this would be, not what I was imagining
Alles, was ich dachte, wie es sein würde, ist nicht das, was ich mir vorgestellt habe
Not doing well with handling how you played me
Ich komme nicht gut damit klar, wie du mich ausgenutzt hast
Really feel like I'm gambling my life lately
Ich habe wirklich das Gefühl, dass ich in letzter Zeit mein Leben aufs Spiel setze
Really feel like I've been going out of my mind lately
Ich habe wirklich das Gefühl, dass ich in letzter Zeit verrückt werde
Never come down, in the clouds, I'm livin' the high life baby
Ich komme nie runter, bin in den Wolken, ich lebe das High Life, Baby
175 on the bpm right now, I'm really panicking
175 BPM im Moment, ich bin wirklich in Panik
I can't lie, all the shit I put in my body is really damaging
Ich kann nicht lügen, all das Zeug, das ich meinem Körper zufüge, ist wirklich schädlich
Mama ain't mad, just scared of the way I cope and how I handle things
Mama ist nicht sauer, nur besorgt, wie ich damit umgehe und wie ich die Dinge angehe
All of the shit that's good for me always end up abandoning
All das Zeug, das gut für mich ist, verlasse ich am Ende immer
Not doing well with handling how you played me
Ich komme nicht gut damit klar, wie du mich ausgenutzt hast
Really feel like I'm gambling my life lately
Ich habe wirklich das Gefühl, dass ich in letzter Zeit mein Leben aufs Spiel setze
Really feel like I've been going out of my mind lately
Ich habe wirklich das Gefühl, dass ich in letzter Zeit verrückt werde
Never come down, in the clouds, I'm livin' the high life baby
Ich komme nie runter, bin in den Wolken, ich lebe das High Life, Baby
Came in with a big heart, then I walked out numb, you really dismantled me
Kam mit einem großen Herzen rein, ging dann gefühllos raus, du hast mich wirklich demontiert
Boeing 737 stuck on the phone, I don't like answering
Boeing 737, ich klebe am Telefon, ich gehe nicht gerne ran
Tried to put out that flame in my soul, you came with a grin and gasoline
Ich habe versucht, diese Flamme in meiner Seele zu löschen, du kamst mit einem Grinsen und Benzin
Every bitch like that, found that out upon further examining, huh
Jede Schlampe ist so, das habe ich bei näherer Betrachtung herausgefunden, huh





Авторы: Cody Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.