6o - Accident Prone - перевод текста песни на немецкий

Accident Prone - 6oперевод на немецкий




Accident Prone
Anfällig für Unfälle
Running out of patience
Meine Geduld ist am Ende
Every bitch I ever met has 2 faces, yeah
Jede Schlampe, die ich je getroffen habe, hat 2 Gesichter, ja
You in 2 places
Du bist an 2 Orten
One is here with me, other is out doing lame shit, yeah
Einer ist hier bei mir, der andere ist draußen und macht Mist, ja
But you knew how to fake it
Aber du wusstest, wie man es vortäuscht
And once I found out, you expect me not to say shit, yeah
Und als ich es herausfand, erwartest du, dass ich nichts sage, ja
Look what I created
Schau, was ich erschaffen habe
You won't find that in another man, shawty can't replace this, yeah
Das wirst du in keinem anderen Mann finden, Kleine, das kann man nicht ersetzen, ja
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
But an image of your face still embedded on my phone
Aber ein Bild deines Gesichts ist immer noch in meinem Handy eingebettet
I don't trust what you say 'cause it's never what I'm shown
Ich traue deinen Worten nicht, denn es ist nie das, was mir gezeigt wird
Sometimes I feel like I'm accident-prone
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich anfällig für Unfälle
Empty me from the inside out
Leere mich von innen heraus aus
Build me up just to let me down
Bau mich auf, nur um mich fallen zu lassen
I should be used to this shit by now
Ich sollte mich inzwischen an diesen Mist gewöhnt haben
The way it turned out isn't what we talked about
So wie es ausging, ist nicht das, worüber wir gesprochen haben
So there ain't nothing left to talk about
Also gibt es nichts mehr zu besprechen
I'm done, now I'm walkin' out
Ich bin fertig, jetzt gehe ich
I don't think that I should love for now
Ich denke, ich sollte vorerst nicht lieben
Off the drugs, really numb, yeah I'm buggin' out
Wegen der Drogen bin ich wirklich betäubt, ja, ich flippe aus
I'm really bugging, trynna feel something, but I don't feel nothing at all
Ich flippe wirklich aus, versuche etwas zu fühlen, aber ich fühle überhaupt nichts
My fam worried my consumption and all, I tell 'em that they just make assumptions and all that
Meine Familie macht sich Sorgen um meinen Konsum und so, ich sage ihnen, dass sie nur Vermutungen anstellen und so
I'm lying right through my teeth, damn, guess that makes you like me
Ich lüge direkt durch meine Zähne, verdammt, schätze, das macht dich wie mich
Damn, never really wanted to be like that, but that's before you poisoned me
Verdammt, ich wollte nie so sein, aber das war, bevor du mich vergiftet hast
Taught me somethin' bout loyalty, next time, guess that'd be a choice for me
Hast mir etwas über Loyalität beigebracht, nächstes Mal, schätze, wäre das meine Wahl
That's the last that I give a bitch royalty, they gon' take that shit and run away joyfully
Das ist das letzte Mal, dass ich einer Schlampe Loyalität schenke, sie werden es nehmen und freudig davonlaufen
I'm better off alone
Ich bin besser dran allein
But an image of your face still embedded on my phone
Aber ein Bild deines Gesichts ist immer noch in meinem Handy eingebettet
I don't trust what you say 'cause it's never what I'm shown
Ich traue deinen Worten nicht, denn es ist nie das, was mir gezeigt wird
Sometimes I feel like I'm accident-prone
Manchmal fühle ich mich, als wäre ich anfällig für Unfälle
Empty me from the inside out
Leere mich von innen heraus aus
Build me up just to let me down
Bau mich auf, nur um mich fallen zu lassen
I should be used to this shit by now
Ich sollte mich inzwischen an diesen Mist gewöhnt haben
The way it turned out isn't what we talked about
So wie es ausging, ist nicht das, worüber wir gesprochen haben
So there ain't nothing left to talk about
Also gibt es nichts mehr zu besprechen
I'm done, now I'm walkin' out
Ich bin fertig, jetzt gehe ich
I don't think that I should love for now
Ich denke, ich sollte vorerst nicht lieben
Off the drugs, really numb, yeah I'm buggin' out
Wegen der Drogen bin ich wirklich betäubt, ja, ich flippe aus





Авторы: Cody Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.