6o - Red Flags - перевод текста песни на немецкий

Red Flags - 6oперевод на немецкий




Red Flags
Rote Flaggen
She's in love with all the benefits, it isn't who I am
Sie liebt nur all die Vorteile, es ist nicht, wer ich bin
Man there's gotta be some more to this, I can't do this again and again
Mann, da muss doch mehr sein, ich kann das nicht immer und immer wieder tun
Always end like this, it makes a mess of my head
Es endet immer so, es macht ein Chaos in meinem Kopf
Body itching, need another, feeling restless again
Mein Körper juckt, brauche eine andere, fühle mich wieder rastlos
Know this shit is tempting, but I had to step back, leave me empty, yeah
Ich weiß, dass dieser Mist verlockend ist, aber ich musste zurücktreten, lass mich leer zurück, ja
What was I expecting? All the red flags there, there was plenty, yeah
Was habe ich erwartet? All die roten Flaggen waren da, es gab reichlich, ja
Now my heart heavy as hell
Jetzt ist mein Herz schwer wie die Hölle
Dig deep, nothing there, gotta better myself
Grabe tief, nichts da, muss mich selbst verbessern
Think it's clear I'm alone, gotta get up myself
Ich denke, es ist klar, dass ich allein bin, muss mich selbst aufraffen
Put a plane on my phone, fuck this bread up myself
Stelle mein Handy auf Flugmodus, verprasse dieses Geld selbst
Think it's clear as hell that you and I are just not the same
Ich denke, es ist sonnenklar, dass du und ich einfach nicht gleich sind
They wanna empty my ass out and put me up on display
Sie wollen mich ausnehmen und mich zur Schau stellen
Keep me stuck up in frames, shut the fuck up and sing
Mich in Rahmen gefangen halten, halt die Klappe und sing
Really crazy how the industry is done up this way
Wirklich verrückt, wie die Industrie auf diese Weise funktioniert
All I ever asked was love and loyalty, I get pain
Alles, was ich je verlangt habe, war Liebe und Loyalität, ich bekomme Schmerz
All good energy get put out, not receiving the same
All die gute Energie wird verbraucht, bekomme nicht dasselbe zurück
We ain't breathing the same, we ain't bleeding the same
Wir atmen nicht dasselbe, wir bluten nicht dasselbe
And there's one more guarantee, no we ain't eating the same
Und es gibt noch eine Garantie, wir essen nicht dasselbe
She's in love with all the benefits, it isn't who I am
Sie liebt nur all die Vorteile, es ist nicht, wer ich bin
Man there's gotta be some more to this, I can't do this again and again
Mann, da muss doch mehr sein, ich kann das nicht immer und immer wieder tun
Always end like this, it makes a mess of my head
Es endet immer so, es macht ein Chaos in meinem Kopf
Body itching, need another, feeling restless again
Mein Körper juckt, brauche eine andere, fühle mich wieder rastlos
Know this shit is tempting, but I had to step back, leave me empty, yeah
Ich weiß, dass dieser Mist verlockend ist, aber ich musste zurücktreten, lass mich leer zurück, ja
What was I expecting? All the red flags there, there was plenty, yeah
Was habe ich erwartet? All die roten Flaggen waren da, es gab reichlich, ja
She's in love with all the benefits, it isn't who I am
Sie liebt nur all die Vorteile, es ist nicht, wer ich bin
Man there's gotta be some more to this, I can't do this again and again
Mann, da muss doch mehr sein, ich kann das nicht immer und immer wieder tun
Always end like this, it makes a mess of my head
Es endet immer so, es macht ein Chaos in meinem Kopf
Body itching, need another, feeling restless again
Mein Körper juckt, brauche eine andere, fühle mich wieder rastlos
Know this shit is tempting, but I had to step back, leave me empty, yeah
Ich weiß, dass dieser Mist verlockend ist, aber ich musste zurücktreten, lass mich leer zurück, ja
What was I expecting? All the red flags there, there was plenty, yeah
Was habe ich erwartet? All die roten Flaggen waren da, es gab reichlich, ja





Авторы: Mathias Thalhofer, Cody Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.