6o - Sick Of This - перевод текста песни на немецкий

Sick Of This - 6oперевод на немецкий




Sick Of This
So Krank Davon
Why you always act just like everyone else
Warum benimmst du dich immer wie alle anderen
And that's just the base but I'm sick of it
Und das ist nur die Basis, aber ich habe es so satt
Why you always act just like everyone else
Warum benimmst du dich immer wie alle anderen
And that's just the base but I'm sick of it
Und das ist nur die Basis, aber ich habe es so satt
Why you always pin, everything is on me
Warum schiebst du immer alles auf mich
You ain't ever to blame
Du bist nie schuld
Why you always act just like everyone else
Warum benimmst du dich immer wie alle anderen
And that's just the base but I'm sick of it
Und das ist nur die Basis, aber ich habe es so satt
Why you always pin, everything is on me
Warum schiebst du immer alles auf mich
You ain't ever to blame, I'm just sick of it
Du bist nie schuld, ich habe es einfach satt
I always get drunk then forget what I say
Ich betrinke mich immer und vergesse dann, was ich sage
Maybe this is my fate, so I'll stick with it
Vielleicht ist das mein Schicksal, also bleibe ich dabei
I don't know what's up, down, I'm so out of place
Ich weiß nicht, was oben oder unten ist, ich bin so fehl am Platz
And it all feels the same and I'm sick of it
Und es fühlt sich alles gleich an und ich habe es so satt
Feel like I'm erupting, how much can I take?
Fühle mich, als würde ich explodieren, wie viel kann ich ertragen?
I'll just head to the bank now, I'm giving in
Ich gehe einfach zur Bank, ich gebe auf
Fill another cup please, it's right to the face
Füll noch einen Becher, bitte, bis zum Gesicht
Just to catch a lil fade to forget this shit
Nur um ein bisschen abzuschalten, um diesen Mist zu vergessen
Now it's getting out of here
Jetzt geht's hier raus
Outer space, out of here
Ins Weltall, hier raus
I'm so full of bad ideas
Ich bin so voller schlechter Ideen
I just gotta stop doing all of 'em
Ich muss einfach aufhören, sie alle zu machen
But I revolve in 'em
Aber ich drehe mich in ihnen
Soak and I sog in 'em
Weiche ein und durchnässe in ihnen
These my shoes you can't walk in 'em (Uh, uh)
Das sind meine Schuhe, du kannst nicht in ihnen laufen (Uh, uh)
Why you always act just like everyone else
Warum benimmst du dich immer wie alle anderen
And that's just the base but I'm sick of it
Und das ist nur die Basis, aber ich habe es so satt
Why you always pin, everything is on me
Warum schiebst du immer alles auf mich
You ain't ever to blame, I'm just sick of it
Du bist nie schuld, ich habe es einfach satt
I always get drunk then forget what I say
Ich betrinke mich immer und vergesse dann, was ich sage
Maybe this is my fate, so I'll stick with it
Vielleicht ist das mein Schicksal, also bleibe ich dabei
I don't know what's up, down, I'm so out of place
Ich weiß nicht, was oben oder unten ist, ich bin so fehl am Platz
And it all feels the same and I'm sick of it
Und es fühlt sich alles gleich an und ich habe es so satt
But on my end I did some wrong
Aber ich habe auch einiges falsch gemacht
But I like to pretend that it ain't my fault
Aber ich tue gerne so, als wäre es nicht meine Schuld
Not who I am, just let me fall
Das bin nicht ich, lass mich einfach fallen
Maybe we can pretend that it's not my fault
Vielleicht können wir so tun, als wäre es nicht meine Schuld
Ooh (My fault), ooh (My fault)
Ooh (Meine Schuld), ooh (Meine Schuld)
But it is
Aber das ist es
Mine, every time
Meine, jedes Mal
I'm so sick of all of this
Ich habe das alles so satt
Why you always act just like everyone else
Warum benimmst du dich immer wie alle anderen
And that's just the base but I'm sick of it
Und das ist nur die Basis, aber ich habe es so satt
Why you always pin, everything is on me
Warum schiebst du immer alles auf mich
You ain't ever to blame, I'm just sick of it
Du bist nie schuld, ich habe es einfach satt
I always get drunk then forget what I say
Ich betrinke mich immer und vergesse dann, was ich sage
Maybe this is my fate, so I'll stick with it
Vielleicht ist das mein Schicksal, also bleibe ich dabei
I don't know what's up, down, I'm so out of place
Ich weiß nicht, was oben oder unten ist, ich bin so fehl am Platz
And it all feels the same and I'm sick of it
Und es fühlt sich alles gleich an und ich habe es so satt





Авторы: Cody Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.