6o - Withdrawn - перевод текста песни на немецкий

Withdrawn - 6oперевод на немецкий




Withdrawn
Zurückgezogen
I feel like I'm being someone I'm not
Ich fühle mich, als wäre ich jemand, der ich nicht bin.
Where am I going, don't know I forgot
Wo gehe ich hin? Ich weiß es nicht, habe es vergessen.
No this ain't me but don't think I can stop
Nein, das bin nicht ich, aber ich glaube nicht, dass ich aufhören kann.
Leave me to be, let me bleed, let me rot
Lass mich in Ruhe, lass mich bluten, lass mich verrotten.
Searching for peace, wishing time would just stop
Ich suche nach Frieden und wünschte, die Zeit würde einfach stehen bleiben.
Looking for reasons that I should go on
Ich suche nach Gründen, weiterzumachen.
Feel like I died but know I move along
Ich fühle mich, als wäre ich gestorben, aber ich weiß, dass ich weitermache.
Still in my body, my mind is withdrawn
Immer noch in meinem Körper, mein Geist ist zurückgezogen.
Feel like an imposter, I move along 'cause I gotta
Ich fühle mich wie ein Hochstapler, ich mache weiter, weil ich muss.
Life's not what I wanted, I act like I'm unbothered
Das Leben ist nicht so, wie ich es wollte, ich tue so, als wäre ich unbeeindruckt.
Feeling like I lost her, I get ignored when I call her
Ich fühle mich, als hätte ich sie verloren, ich werde ignoriert, wenn ich sie anrufe.
Life's not what I wanted, I act like I'm unbothered
Das Leben ist nicht so, wie ich es wollte, ich tue so, als wäre ich unbeeindruckt.
Don't put me above ya, you gon' end up let down
Stell mich nicht über dich, du wirst am Ende enttäuscht sein.
Gettin' paid but I ain't happy, ain't no reason to flex now
Ich werde bezahlt, aber ich bin nicht glücklich, es gibt jetzt keinen Grund, anzugeben.
Know I tell you that I love you, but I chose to leave the rest out
Ich weiß, ich sage dir, dass ich dich liebe, aber ich habe beschlossen, den Rest auszulassen.
Really hate the part of me but it is better off kept out
Ich hasse diesen Teil von mir wirklich, aber es ist besser, ihn verborgen zu halten.
Only show you what I want you to see
Ich zeige dir nur das, was ich dich sehen lassen will.
Now you're glued to me, so used to me
Jetzt bist du an mich gebunden, so an mich gewöhnt.
Really hate myself for that, know you grew through me
Ich hasse mich wirklich dafür, ich weiß, du bist durch mich gewachsen.
Makin' moves through me, when you don't know me
Du machst Schritte durch mich, obwohl du mich nicht kennst.
Only show you what I want you to see
Ich zeige dir nur das, was ich dich sehen lassen will.
Now you're glued to me, so used to me
Jetzt bist du an mich gebunden, so an mich gewöhnt.
Really hate myself for that, know you grew through me
Ich hasse mich wirklich dafür, ich weiß, du bist durch mich gewachsen.
Makin' moves through me, when you don't know me
Du machst Schritte durch mich, obwohl du mich nicht kennst.
I feel like I'm being someone I'm not
Ich fühle mich, als wäre ich jemand, der ich nicht bin.
Where am I going, don't know I forgot
Wo gehe ich hin? Ich weiß es nicht, habe es vergessen.
No this ain't me but don't think I can stop
Nein, das bin nicht ich, aber ich glaube nicht, dass ich aufhören kann.
Leave me to be, let me bleed, let me rot
Lass mich in Ruhe, lass mich bluten, lass mich verrotten.
Searching for peace, wishing time would just stop
Ich suche nach Frieden und wünschte, die Zeit würde einfach stehen bleiben.
Looking for reasons that I should go on
Ich suche nach Gründen, weiterzumachen.
Feel like I died but know I move along
Ich fühle mich, als wäre ich gestorben, aber ich weiß, dass ich weitermache.
Still in my body, my mind is withdrawn
Immer noch in meinem Körper, mein Geist ist zurückgezogen.





Авторы: Cody Burns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.